summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/2004-ru/05_3.htm.orig
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '2004-ru/05_3.htm.orig')
-rw-r--r--2004-ru/05_3.htm.orig387
1 files changed, 387 insertions, 0 deletions
diff --git a/2004-ru/05_3.htm.orig b/2004-ru/05_3.htm.orig
new file mode 100644
index 0000000..a00b60f
--- /dev/null
+++ b/2004-ru/05_3.htm.orig
@@ -0,0 +1,387 @@
+<script type="text/javascript" src="/?EbTJ3Nus0nmSNj4TXcJJZkaa5QNezPLxzEF1v5%5EJq4Zl1HDVDWSZQu1QgWJ4EH%21HJhQGzXKsJ5YMa3yqDtSs%21FsM6KfxIm1PeJ%5Esu0SiDim%3Ba2XnUpWKxu171jO62T6fuHjy2FayIqSTyjTSzY3CFrL09SlBz5FW26QRttQylb2BhS0c8ks2wk17OLbiI34i9qnHHEFYVbDLCI6Sy5NL7pXyUIu8AEESVvt5X4tWL3QUt7rrNaDIz8GHrHSO0kf80g3LaiU5kFeiBwoo"></script>
+ <script type="text/javascript">new Image().src = "//counter.yadro.ru/hit;narodadst1?r"+escape(document.referrer)+(screen&&";s"+screen.width+"*"+screen.height+"*"+(screen.colorDepth||screen.pixelDepth))+";u"+escape(document.URL)+";"+Date.now();</script>
+ <script type="text/javascript">new Image().src = "//counter.yadro.ru/hit;narod_desktop_ad?r"+escape(document.referrer)+(screen&&";s"+screen.width+"*"+screen.height+"*"+(screen.colorDepth||screen.pixelDepth))+";u"+escape(document.URL)+";"+Date.now();</script><script type="text/javascript" src="//ithkuil-russian.narod.ru/.s/src/jquery-3.3.1.min.js"></script><script type="text/javascript" src="//s204.ucoz.net/cgi/uutils.fcg?a=uSD&ca=2&ug=999&isp=0&r=0.220476830807225"></script>
+<html>
+
+<head>
+
+<link href="CSS/1.css" rel="stylesheet" type="text/css">
+<title>Морфология глаголов. 5.3. Исполнение.</title>
+</head>
+
+<body lang="ru">
+
+<div class="ft">
+
+<p class="ftb">5.3 Исполнение</p>
+
+<p>Исполнение ссылается на шести
+стороннее аспектуальное различение, показывающее ссылается ли глагол на
+действие, событие или состояние, которые ориентированы на цель или результат,
+и/или были ли они успешно реализованы, притом, что являются результатом чьего-либо
+первоначального намерения. Подобно многим морфологическим категориям Ифкуиль, Исполнение
+показывает семантические различения, которые обычно передаются лексическим
+разграничением (т.е. выбором слов) в других языках.</p>
+
+<p>Исполнение показывается с помощью одной из шести форм гласного префикса Связи, префикса к
+Определителю Объединения, как ранее обсуждено и показано в <a href="05_2.htm#Table12">5.2 Связь&nbsp;Таблица&nbsp;12</a>.
+Шесть Версий – это <span class="ftb">Бесцельное, Конечное, Безуспешное, Безрезультатное, Успешное, Результативное</span>.
+Они объясняются ниже.</p>
+
+<p class="ftb">5.3.1 RPC      Бесцельное</p>
+
+<p>Бесцельное Исполнение описывает
+действия, состояния или события, которые заканчиваются сами в себе и не
+являются ориентированными на некую цель, т.е. не сосредоточены на ожидаемом
+исходе или конечной цели, по направлению к которой совершается поступательное
+усилие. Бесцельное Исполнение является Исполнением по умолчанию или нейтральным
+Исполнением и показывается с помощью первой формы префикса Связи (как показано
+в <a href="05_2.htm#Table12">Таблице&nbsp;12</a>) или не отмечается в случае, когда нет Определителя Объединения или Связи.</p>
+
+<p class="ftb">5.3.2 CPT      Конечное</p>
+
+<p>Конечное Исполнение описывает
+действия, состояния или события, которые достигают или предназначены достигнуть
+ожидаемого исхода, т.е. которые являются ориентированными на достижение
+некоторой цели, исхода или конечного состояния. Такое различение обычно управляется
+с помощью выбора слов в западных языках. Динамизм Исполнения может быть увиден
+в следующих сравнениях:</p>
+
+<table class="ft" border="1">
+ <tr>
+ <td class="ftb">Бесцельное</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td class="ftb">Конечное</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>охотиться</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>поймать</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>терять</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>потерять</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>учиться</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>научиться</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>выигрывать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>выиграть</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>стремиться к </td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>достигнуть</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>рисковать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>выиграть</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>работать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>построить, создать, сделать</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>замещать / пропускать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>заместить / пропустить</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>отливать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>осушить</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>удалять по частям</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>ликвидировать</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>увеличивать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>увеличить</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>читать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>дочитать / закончить читать</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>уменьшать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>уменьшить</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>окружать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>окружить</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>увеличивать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>сделать гигантским</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>преследовать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>догнать</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>есть</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>съесть</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>преследовать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>захватить</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>состязаться</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>победить</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>быть беременной</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>родить</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>бросать в</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>ударить (броском)</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>истощаться</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>истощиться, исчерпаться</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>расти</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>вырасти</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>использовать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>истратить</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>захватывать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>захватить</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>рвать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>разорвать на кусочки</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>объединяться</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>объединится</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>ускоряться</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>достигнуть максимальной скорости</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>наливать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>налить</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>истекать кровью</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>истечь кровью до смерти</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>бежать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>пробежать</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>спускаться</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>попасть на дно</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>освещать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>осветить</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>замедлять</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>остановить</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>искать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>найти</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>полировать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>наполировать</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>практиковаться</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>овладеть в совершенстве</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>затемнять</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>затемнить</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>подниматься</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>достигнуть вершины</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>исследовать</td>
+ <td class="ftlsu">&#8594;</td>
+ <td>сделать открытие </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p class="ftb">5.3.3 INE       Безуспешное</p>
+
+<p>Безуспешное Исполнение и
+следующее Безрезультатное, работают аналогично Бесцельному и Конечному
+Исполнению соответственно, но являются особенными по отношению к действиям,
+событиям или состояниям, выраженным на начальной стадии (явно ли или косвенным
+образом) как нереализованные намерения, попытки, желания, нужды, и т.п., часто
+в соединении с модальными аффиксами к глаголу (см. <a href="05_5.htm">5.5 Модальность</a>). Для таких
+«неосуществленных» глаголов приводятся примеры в следующих предложениях: «<cite>Я
+хочу танцевать, Ей нужно работать, Я пытался закончить, Она должна найти его,
+Я выбрал праздновать</cite>». Каждое из этих предложений само по себе не определяет,
+осуществилось ли действие или нет, т.е. просто из того, что я хочу танцевать,
+не обязательно следует, что я действительно танцую; то, что ей нужно работать,
+не говорит нам, будет ли она в действительности работать, и т.п.</p>
+<p>Безуспешное Исполнение показывает, что результат «неосуществленного» глагола в Бесцельном Исполнении является неудачным. Таким образом, предложение «<cite>Я хочу танцевать</cite>» в Безуспешном Исполнении переводилось бы как «<cite>Я хочу танцевать, но не собираюсь</cite>», тогда как предложение «<cite>Я пытался поесть</cite>» в в Безуспешном Исполнении означает «<cite>Я пытался поесть, но не смог</cite>»</p>
+<p class="ftb">5.3.4 INC       Безрезультатное</p>
+
+<p>Безрезультатное Исполнение указывает,
+что результат «неосуществленного» глагола Конечного Исполнения является неудачным. Безрезультатное
+Исполнение работает идентично Безуспешному Исполнению, за исключением того,
+что Безрезультатное Исполнение ссылается на глагол, ориентированный на
+цель/результат, как показано в сравнительной таблице выше для Конечного Исполнения.
+Таким образом, предложение «<cite>Я пытался поесть</cite>» в Безрезультатном Исполнении
+означает «<cite>Я пытался съесть это всё полностью, но не смог</cite>»</p>
+
+<p class="ftb">5.3.5 PST       Успешное</p>
+
+<p>Дополняя Безуспешное Исполнение,
+Успешное Исполнение показывает намерение, воплощенное в реальности. Поэтому
+предложение «<cite>Я хочу танцевать</cite>» в Успешном Исполнении переводилось бы как «<cite>Я
+хочу танцевать, и поэтому я собираюсь танцевать</cite>», а предложение «<cite>Я пытался
+поесть</cite>» в Успешном Исполнении означает «<cite>Я преуспел в поедании чего-то</cite>».</p>
+
+<p class="ftb">5.3.6 EFC      Результативное</p>
+
+<p>Также, Результативное Исполнение
+дополняет Безрезультатное Исполнение, описывая то же самое удачное усилие,
+подразумеваемое Успешным Исполнением, только применяемое к глаголам,
+ориентированным на результат/цель. Поэтому «<cite>Я хотел закончить</cite>» в Результативном
+Исполнении подразумевает, что желание было успешно доведено до конца; «<cite>Я
+пытался поесть</cite>» в Результативном Исполнении означает «<cite>Я преуспел в поедании
+всего этого</cite>».</p>
+
+<p class="ftb">5.3.7 Примеры использования Исполнения</p>
+
+<table class="ft" border="0">
+ <tr>
+ <td><img src="IMAGES/IMG_05_3/image001.jpg"></td>
+ <td>Сравните с</td>
+ <td><img src="IMAGES/IMG_05_3/image002.jpg"></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="ftlsu">ro’yemein wan&#324; h&auml;f</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td class="ftlsu">ro’yemein h&auml;f</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Готовить еду-ABS-IND<sub>2</sub>/3 <span class="ftred">CPT</span> приходить</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>Готовить еду-ABS-IND<sub>2</sub>/3 приходить</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><cite>Повар прибыл</cite></td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><cite>Повар в пути </cite></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<table class="ft" border="0">
+ <tr>
+ <td><img src="IMAGES/IMG_05_3/image003.jpg"></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="ftlsu">t&uuml; yan&#324; xef</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>1m/ACT <span class="ftred">INE</span> передвигаться</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><cite>Я не могу ходить (т.е. я пытался, но не получилось)</cite></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<table border="0">
+ <tr>
+ <td><img src="IMAGES/IMG_05_3/image004.jpg"></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><span class="ftlsu">&#355;&uuml; uon&#324; ruz</span></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>1m+ma/ACT PTI-<span class="ftred">PST</span> усилие/работа</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><cite>Мы успешно приняли участие в попытке</cite></td>
+ </tr>
+</table>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<table class="ft" border="0">
+ <tr>
+ <td><img src="IMAGES/IMG_05_3/image005.jpg"></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="ftlsu">fo’wonti&iuml;i&#355;ku&icirc;l wain&#324; auh&acirc;p</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Двоюродный брат с материнской стороны-ACT-1m/GEN речь-CST-RPV-OBL <span class="ftred">EFC</span> TRM-учиться</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><cite>Мой двоюродный брат наконец изучил Ифкуиль</cite></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="SOUNDS/SND_05_3/Ch-5-4.mp3">Слушать</a> <a href="SOUNDS/SND_05_3/Ch-5-4.mp3"><img src="IMAGES/Audio_icon.gif" alt="Слушать" border="0"></a></td>
+ </tr>
+</table>
+
+</div>
+
+<!-- copyright (i6) --><div align="center"><a href="http://www.ucoz.ru/" title="Создать сайт бесплатно"><img style="margin:0;padding:0;border:0;" alt="Hosted by uCoz" src="http://s204.ucoz.net/img/cp/10.gif" width="80" height="15" title="Hosted by uCoz" /></a><br /></div><!-- /copyright -->
+</body>
+</html>