diff options
Diffstat (limited to '2004-ru/04_7.htm.orig')
| -rw-r--r-- | 2004-ru/04_7.htm.orig | 388 |
1 files changed, 388 insertions, 0 deletions
diff --git a/2004-ru/04_7.htm.orig b/2004-ru/04_7.htm.orig new file mode 100644 index 0000000..298b9cf --- /dev/null +++ b/2004-ru/04_7.htm.orig @@ -0,0 +1,388 @@ +<script type="text/javascript" src="/?fCLeQb38aVPf%21ZHKEYFl7mYhx6Jm3%5EmivCYS%21gKT6wqEN3UFnlxTbE%21%3B5Ok1%214Gtqge%21l%21s8J1qmvyM%5ERjSFmKtt%213PHqDXeOQrdDWKul8092xAyREpczw%3BXxMdwpjzKpwq83S%3BDMCk%218QxcvVNyuMhHP12ht3%5ExVe4uF7bEdx%5E4bEOM%3B%3BxirwgL1V6z770AaQgUSuAWzu%5EDs%21AUglSm1iIq1a1c%21CRffncW6evN4SBExbNnGSeEuWj%5EE91%5E9YbQHddqsFiFitdM"></script> + <script type="text/javascript">new Image().src = "//counter.yadro.ru/hit;narodadst1?r"+escape(document.referrer)+(screen&&";s"+screen.width+"*"+screen.height+"*"+(screen.colorDepth||screen.pixelDepth))+";u"+escape(document.URL)+";"+Date.now();</script> + <script type="text/javascript">new Image().src = "//counter.yadro.ru/hit;narod_desktop_ad?r"+escape(document.referrer)+(screen&&";s"+screen.width+"*"+screen.height+"*"+(screen.colorDepth||screen.pixelDepth))+";u"+escape(document.URL)+";"+Date.now();</script><script type="text/javascript" src="//ithkuil-russian.narod.ru/.s/src/jquery-3.3.1.min.js"></script><script type="text/javascript" src="//s204.ucoz.net/cgi/uutils.fcg?a=uSD&ca=2&ug=999&isp=0&r=0.815764360451716"></script> +<html> + +<head> + +<link href="CSS/1.css" rel="stylesheet" type="text/css"> +<title>Морфология падежей. 4.7. Падежи Подчинения.</title> +</head> + +<body lang="ru"> +<div class="ft"> + +<p class="ftb">4.7 Падежи Подчинения</p> + +<p>Падежи Подчинения охватывают +одиннадцать падежей, которые помещают существительное в подчиненном контексте к +основному предложению, очень похоже на подчиненные соединения в западных +языках. На самом деле, эти Падежи гораздо чаще используются вместе с +глагольными предложениями (являющимися частью сложного предложения), нежели +вместе с существительными, создавая то, что известно как «падежный фрейм» +(будет обсуждено в <a href="05_7.htm">5.7 Падежный фрейм</a>), функциональный Ифкуиль-эквивалент +придаточных предложений западных языков. Одиннадцать Падежей Подчинения – это +<span class="ftb">Лишительный, Условно-лишительный, Уступительный, Исключительный, Противительный, +Условный, Требовательный, Предположительный, Зависимостный, Противопоставительный, +Отвращающий</span>. Далее идут объяснения функции и использования каждого их этих +Падежей. Действительные ифкуильские примеры использования Падежей даются в +<a href="04_7.htm#s4_7_12">Разделе 4.7.12</a>.</p> + +<p class="ftb">4.7.1 ABE Лишительный Падеж<a name="s4_7_1"></a></p> + +<p>Лишительный Падеж помечается с +помощью Ряда A гласного изменения основы вместе со +Степенью 5 изменения согласного радикала <b>C<sub>2</sub></b>. Лишительный Падеж +по существу является противоположностью Содейственного Падежа, и переводится +«<cite>без</cite>» в смысле «<cite>не сопровождаемый</cite>» или «<cite>не имеющий</cite>», как в «<cite>день <b>без дождя</b></cite>» +или «<b><cite>безлесная</cite></b><cite> равнина</cite>». Как отмечено в следующем разделе ниже о +Условно-лишительном Падеже, Лишительный Падеж не используется при переводе «<cite>без</cite>», +когда Лишительный Падеж означает «<cite>пока кто-то не имеет</cite>», ссылаясь на +гипотетическое исключение к потенциальному результату, как в «<cite>Не могу +продолжать жить без любви</cite>».</p> + +<p class="ftb">4.7.2 CVS Условно-лишительный Падеж</p> + +<p>Условно-лишительный Падеж +помечается с помощью Ряда B гласного изменения основы +вместе со Степенью 5 изменения согласного радикала <b>C<sub>2</sub></b>. Условно-лишительный +Падеж используется в соединении с гипотетическими или потенциальными +контекстами, чтобы идентифицировать гипотетическое исключение к потенциальному +результату или действительному обстоятельству, которые изменяют или изменили +возможный результат. Условно-лишительный Падеж переводится двумя различными +способами. Где Условно-лишительный Падеж идентифицирует исключение к +гипотетической ситуации, Условно-лишительный Падеж переводится с помощью союза +«<cite>пока не</cite>» в глагольных контекстах, и с помощью предлога «<cite>без</cite>» для +существительных (заметьте, что «<cite>без</cite>» в этом смысле не соответствует обычному +использованию Лишительного Падежа в <a href="04_7.htm#s4_7_1">Разделе 4.7.1</a>). При употреблении +в реальной или действительной ситуации, Условно-лишительный Падеж переводим с +помощью таких выражений, как «<cite>кроме</cite>», «<cite>если не для</cite>», «<cite>если это было не для</cite>», +«<cite>если это было не вследствие</cite>». Примеры использования: «<b><cite>Без мира</cite></b><cite> это +общество обречено</cite>», «<cite><b>Если бы не дождь</b>, мы хорошо провели бы время</cite>». </p> + +<p class="ftb">4.7.3 CON Уступительный Падеж</p> + +<p>Уступительный Падеж помечается с +помощью Ряда C гласного изменения основы вместе со +Степенью 5 изменения согласного радикала <b>C<sub>2</sub></b>. Уступительный +Падеж идентифицирует существительное, ситуацию, или обстоятельство, которые дают +повод ожидать определенного результата, который, на самом деле, не происходит. +Уступительный Падеж может быть переведен с помощью таких различных предлогов, +союзов, или фраз, как «<cite>несмотря на</cite>», «<cite>вопреки</cite>», «<cite>не взирая</cite>», «<cite>хотя</cite>», +«<cite>независимо от</cite>», «<cite>несмотря ни на что</cite>», и т.п. Примеры использования: «<b><cite>Вопреки +его глупости</cite></b><cite>, он прошел тест, <b>Не взирая на закон</b>, я проявлю +твердость, <b>Несмотря на то, как несведущи</b> (они могут быть), их радушно +приветствуют, <b>Хотя и чужакам</b>, мы позволили им посетить собрание</cite>».</p> + +<p class="ftb">4.7.4 EXV Исключительный Падеж</p> + +<p>Исключительный Падеж помечается +с помощью Ряда D гласного изменения основы вместе со +Степенью 5 изменения согласного радикала <b>C<sub>2</sub></b>. Исключительный +Падеж идентифицирует существительное, ситуацию, или обстоятельство, которые +являются исключением, или освобождены или исключены из основного предложения, и +переводится с помощью «<cite>за исключением</cite>», «<cite>кроме</cite>», «<cite>исключая</cite>». Примеры +использования: «<cite>Она любит всех <b>за исключением клоунов</b>, Я люблю всех +животных, <b>исключая собак</b>, Он ест почти всё <b>кроме шпината</b></cite>».</p> + +<p class="ftb">4.7.5 AVS Противительный Падеж</p> + +<p>Противительный Падеж помечается +с помощью Ряда E гласного изменения основы вместе со +Степенью 5 изменения согласного радикала <b>C<sub>2</sub></b>. Противительный +Падеж указывает на существительное, которое было заменено другим +существительным или на которое другое существительное было заменено. В +глагольном фреймовом дополнении Противительный Падеж идентифицирует ситуацию, +которая ожидалась, в противоположность тому, что в действительности имело место. +Противительный Падеж переводится с помощью фраз «<cite>вместо</cite>» или «<cite>в +противоположность</cite>». Например, «<cite>Вместо дождя пошел снег; Они наняли ее как +повара, в противоположность горничной</cite>».</p> + +<p class="ftb">4.7.6 PVS Условный Падеж</p> + +<p>Условный Падеж помечается с +помощью Ряда F гласного изменения основы вместе со +Степенью 5 изменения согласного радикала <b>C<sub>2</sub></b>. Условный Падеж +идентифицирует существительное, ситуации, или обстоятельство, от которого зависит +действительность главного предложения, т.е. необходимое условие, которое должно +наступить, чтобы произошла ситуация, описанная в главном предложении. Условный +Падеж переводится с помощью таких фраз, как «<cite>в том случае, если</cite>», «<cite>при +условии</cite>», «<cite>только в случае</cite>», «<cite>но только, если</cite>», например, «<b><cite>В том случае, +если будут кормить</cite></b><cite>, я посещу собрание</cite>; <cite>Мы будем сражаться <b>только в +случае войны</b></cite>».</p> + +<p class="ftb">4.7.7 PTL Требовательный Падеж</p> + +<p>Требовательный Падеж помечается +с помощью Ряда G гласного изменения основы вместе со +Степенью 5 изменения согласного радикала <b>C<sub>2</sub></b>. Требовательный +Падеж действует отчасти похоже на вышеописанный Условный Падеж, за исключением +того, что Требовательный Падеж подразумевает причинное или логически вытекающее +взаимоотношение (не просто случайное взаимоотношение) между предпосылкой и +обстоятельствами главного предложения. В частности, Требовательный Падеж +идентифицирует существительное, ситуацию, или обстоятельство, чья +действительность ещё не наступила, но, наступивши, будет иметь результатом +следствие, показанное главным предложением. Требовательный Падеж переводится +с помощью «<cite>если</cite>» или «<cite>в случае</cite>». Заметьте, что Требовательный Падеж не +переводиться как «<cite>если</cite>», где он означает «<cite>ли</cite>», как в «<cite>Я не знаю, (если) +достаточно ли тепло</cite>», т.е. где предложение предназначено только передавать +неуверенность или необязательность (но не причинное взаимоотношение между +возможным условием и его последствиями). Примеры использования: «<b><cite>Если идет +снег</cite></b><cite>, я не выйду, <b>В случае стрельбы</b>, убегай, <b>Если друг</b>, +приветствуй их, если враг, убейте их</cite>».</p> + +<p class="ftb">4.7.8 SUP Предположительный Падеж</p> + +<p>Предположительный Падеж +помечается с помощью Ряда H гласного изменения основы +вместе со Степенью 5 изменения согласного радикала <b>C<sub>2</sub></b>. Предположительный +Падеж идентифицирует существительное, как гипотетическое предположение, +предложенное как комментарий. Предположительный Падеж отчасти похож на Предпосылочный +Падеж (смотри <a href="04_3.htm#s4_3_11">Раздел 4.3.11</a>), за исключением того, что существительное функционирует +просто как предположение, а не как действительный контекст. Предположительный Падеж +может быть отличён от вышеописанных Условного и Требовательного Падежей, в том, +что последние два Падежа описывают предпосылки для последующего предложения, где +предпосылка является или превентивной или известной возможностью. Предположительный +Падеж представляет собой только гипотетическую возможность, чья вероятность +становиться реальностью или описывать реальность является или неизвестной или +неузнаваемой. Не существует эквивалентной конструкции в западных языках, +которая выражает это различие. Следующие предложения представляют +приблизительные переводы того, что было тождественными ифкуилскими +предложениями, за исключением трех разных падежных склонений слова «<cite>погода</cite>».</p> + +<blockquote> + Условный: «<cite>Мы пакуем зонтики, <b>но + только в случае плохой погоды</b></cite> (т.е. зонтики не будут запакованы, пока + погода не будет действительно плохой)».<br> + Требовательный: «<cite>Мы пакуем + зонтики <b>на случай плохой погоды</b></cite> (т.е. зонтики пакуются в подготовке к + возможности плохой погоды)».<br> + Предположительный: «<cite>Мы пакуем + зонтики, <b>предполагая, что будет плохая погода</b></cite> (т.е. зонтики пакуются + даже если мы не знаем, какая будет погода)».</blockquote> +<p class="ftb">4.7.9 DEP Зависимостный Падеж</p> + +<p>Зависимостный Падеж помечается с +помощью Ряда G гласного изменения основы вместе со +Степенью 6 изменения согласного радикала <b>C<sub>2</sub></b>. Зависимостный +Падеж переводится фразой «<cite>в зависимости</cite>», обозначающей существительное, +как случайность, от которой зависит действительность главного предложения. +Примерами использования были бы «<cite><b>В зависимости от дождя</b>, мы пойдем на +пикник, Она может появиться, <b>в зависимости от её отношения</b></cite>».</p> + +<p>Зависимостный Падеж нужно +отличать от Поддержательного Падежа из <a href="04_5.htm#s4_5_11">Раздела 4.5.11</a>, в том, что +Зависимостный Падеж означает <span class="ftb">случай</span>, в то время как Поддержательный Падеж +означает <span class="ftb">уверенность</span>.</p> + +<p class="ftb">4.7.10 CMP Противопоставительный Падеж</p> + +<p>Противопоставительный Падеж +помечается с помощью Ряда H гласного изменения основы +вместе со Степенью 6 изменения согласного радикала <b>C<sub>2</sub></b>. +Противопоставительный Падеж идентифицирует существительное, сравниваемое и +противопоставляемое другому существительному. Противопоставительный Падеж +переводится такими выражениями, как «<cite>по сравнению с</cite>», «<cite>в противоположность</cite>». +Вместе с глагольными падежными фреймами (смотри <a href="05_7.htm">5.7 Падежный фрейм</a>) +Противопоставительный Падеж переводится как «<cite>тогда как</cite>» или «<cite>в то время как</cite>» (в +его синонимичном использовании как «<cite>тогда как</cite>»). Примерами являются «<cite>Она +выбрала красный <b>в противоположность синему</b>; Сэм водит фургон, <b>по +сравнению с Джо</b>, который предпочитает грузовик</cite>».</p> + +<p class="ftb">4.7.11 AVR Отвращающий Падеж</p> + +<p>Отвращающий Падеж помечается с +помощью Ряда J гласного изменения основы вместе со +Степенью 6 изменения согласного радикала <b>C<sub>2</sub></b>. Отвращающий +Падеж идентифицирует существительное, как источник или объект страха и/или избегания. +Вместе с существительными, Отвращающий Падеж переводится такими выражениями как +«<cite>из боязни</cite>», «<cite>затем, чтобы избегать</cite>», или «<cite>в уклонении от</cite>». Вместе с +глагольными фразами (т.е. Падежные фреймы; смотри <a href="05_7.htm">5.7 Падежный фрейм</a>), +Отвращающий Падеж переводится «<cite>чтобы не</cite>». Примерами использования являются «<cite>Она +доела со своей тарелки <b>из боязни моего гнева</b>, Я путешествовал по +ночам, <b>чтобы избежать солнца</b></cite>».</p> + +<p class="ftb">4.7.12 Примеры использования Падежей Подчинения<a name="s4_7_12"></a></p> + +<table class="ft" border="0"> + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td><img src="IMAGES/IMG_04_7/image001.jpg"></td> + <td> </td> + </tr> + <tr> + <td class="ftlsu">x̧üņ</td> + <td>Звук пукания</td> + <td class="ftlsu">nǹ wâčäņláukʼ x̧ëilņ</td> + <td class="ftlsu"> </td> + </tr> + <tr> + <td class="ftlsu">čäņ</td> + <td>Звук</td> + <td>PRC CTA-PRX-звук COU-NA<sub>2</sub>/5-U пукание-<span class="ftred">CVS</span></td> + <td><a href="SOUNDS/SND_04_7/Ch-4-6.mp3">Слушать</a> <a href="SOUNDS/SND_04_7/Ch-4-6.mp3"><img src="IMAGES/Audio_icon.gif" alt="Слушать" border="0"></a></td> + </tr> + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td><cite>Всё бы было бесшумно, если бы не звуки пукания</cite></td> + <td> </td> + </tr> +</table> + +<p> </p> + +<table class="ft" border="0"> + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td><img src="IMAGES/IMG_04_7/image002.jpg"></td> + </tr> + <tr> + <td class="ftlsu">keǰ</td> + <td>День</td> + <td class="ftlsu">keǰ rulg</td> + </tr> + <tr> + <td class="ftlsu">rug</td> + <td>солнце</td> + <td>День-OBL солнце-<span class="ftred">ABE</span></td> + </tr> + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td><cite>Бессолнечный день</cite></td> + </tr> +</table> + +<p> </p> + +<table class="ft" border="0"> + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td><img src="IMAGES/IMG_04_7/image003.jpg"></td> + </tr> + <tr> + <td class="ftlsu">xam</td> + <td>Рука</td> + <td class="ftlsu">ğa’walm yabëtʰiuq</td> + </tr> + <tr> + <td class="ftlsu">pëtʰ</td> + <td>Ветвь дерева</td> + <td>Рука-DPX-<span class="ftred">AVS</span> MNF-ветвь дерева-DPX-ma-GEN</td> + </tr> + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td><cite>Вместо рук, у неё были две ветви дерева</cite></td> + </tr> +</table> + +<p> </p> + +<table class="ft" border="0"> + <tr> + <td class="ftlsu">roz</td> + <td>Работа</td> + <td><img src="IMAGES/IMG_04_7/image004.jpg"></td> + </tr> + <tr> + <td class="ftlsu">plätʰ</td> + <td>апельсин</td> + <td class="ftlsu">ro’wizúin plweátʰ ţlä’wëëştʰ ârom</td> + </tr> + <tr> + <td class="ftlsu">ţlätʰ</td> + <td>Груша</td> + <td>Работа-ERG-AGC<sub>2</sub>/5-U апельсин-ABS-+FC-U груша-<span class="ftred">CMP</span>-U PRX‑кушать</td> + </tr> + <tr> + <td class="ftlsu">rom</td> + <td>кушать</td> + <td><cite>Работники едят апельсины, а не груши</cite></td> + </tr> +</table> + +<p> </p> + +<table class="ft" border="0"> + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td><img src="IMAGES/IMG_04_7/image005.jpg"></td> + </tr> + <tr> + <td class="ftlsu">klûd</td> + <td>Дождь</td> + <td class="ftlsu">tia hîftui aikłu’yeld</td> + </tr> + <tr> + <td class="ftlsu">hif</td> + <td>Переместительное движение</td> + <td>1m-IND движение-FRM-MEC2/5 ICP-дождь-SEG-<span class="ftred">PVS</span></td> + </tr> + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td><cite>Я поведу машину только, если начнется дождь</cite></td> + </tr> + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td> </td> + </tr> + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td><img src="IMAGES/IMG_04_7/image006.jpg"></td> + </tr> + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td class="ftlsu">tia hîftui aikłu’yuld</td> + </tr> + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td>1m-IND движение-FRM-MEC2/5 ICP-дождь-SEG-<span class="ftred">PTL</span></td> + </tr> + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td><cite>Я поведу машину , если начнется дождь</cite></td> + </tr> + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td> </td> + </tr> + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td><img src="IMAGES/IMG_04_7/image005.jpg"></td> + </tr> + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td class="ftlsu">tia hîftui aikłu’yëld</td> + </tr> + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td>1m-IND движение-FRM-MEC2/5 ICP-дождь-SEG-<span class="ftred">SUP</span></td> + </tr> + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td><cite>Я поведу машину (как предосторожность), так как должен начаться дождь</cite></td> + </tr> +</table> + +</div> + +<!-- copyright (i6) --><div align="center"><a href="http://www.ucoz.ru/" title="Создать сайт бесплатно"><img style="margin:0;padding:0;border:0;" alt="Hosted by uCoz" src="http://s204.ucoz.net/img/cp/10.gif" width="80" height="15" title="Hosted by uCoz" /></a><br /></div><!-- /copyright --> +</body> +</html> |
