summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/2004-en/Chapter_1.html
blob: bf6b22cfd67970eb4feeabde6aa4b43626ca9292 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" />
<title>Chapter 1</title>
<style type="text/css">
<!--
.style2 {color: #FFFFFF}
.style6 {font-size: large}
.style8 {color: #000000}
.style18 {font-size: x-small; font-weight: bold; }
.style19 {
	font-size: small;
	font-weight: bold;
}
.style20 {font-family: Arial, Helvetica, sans-serif}
.style30 {font-size: large; font-weight: bold; }
.style31 {	font-family: Georgia, "Times New Roman", Times, serif;
	font-weight: bold;
	color: #999999;
}
.style3 {font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-weight: bold; font-size: small; color: #0000FF; }
.style32 {color: #000000; font-weight: bold;}
.style33 {font-size: large; color: #FFFFFF;}
.style35 {font-weight: bold; font-size: small; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;}
.style36 {font-size: x-large; font-weight: bold; }
.style37 {font-size: x-large; color: #FFFFFF; }
.style38 {font-size: x-large; font-weight: bold; color: #000000; }
.style39 {font-size: x-large; }
-->
</style>
</head>

<body>
<h2 align="center" class="style31">Ilaksh: A Philosophical Design for a Hypothetical Language</h2>
<table width="100%" border="0">
  <tr>
    <td width="22%" rowspan="7"><div align="center"><span class="style31"><img src="images/ilaksh-logo.gif" alt="Ilaksh Logo" width="140" height="159" align="top" /></span></div></td>
    <td width="23%"><p class="style3">&nbsp;</p></td>
    <td width="24%"><p class="style3">&nbsp;</p></td>
    <td width="31%">&nbsp;</td>
  </tr>
  <tr>
    <td height="18"><span class="style35"><a href="http://www.ithkuil.net">Home</a></span></td>
    <td><a href="Chapter_4.html"><span class="style35">4 Case Morphology</span></a></td>
    <td><a href="Chapter_9.html"><span class="style35">9 Syntax</span></a></td>
  </tr>
  <tr>
    <td height="18"><span class="style35"><a href="Ilaksh_Intro.html">Introduction</a></span></td>
    <td><a href="Chapter_5.html"><span class="style35">5 Verb Morphology</span></a></td>
    <td><a href="Chapter_10.html"><span class="style35">10 Lexico-Semantics</span></a></td>
  </tr>
  <tr>
    <td height="18"><a href="Chapter_1.html"><span class="style35">1 Phonology</span></a></td>
    <td><a href="Chapter_6.html"><span class="style35">6 More Verb Morphology</span></a></td>
    <td><a href="Chapter_11.htm"><span class="style35">11 The Writing System</span></a></td>
  </tr>
  <tr>
    <td><a href="Chapter_2.html"><span class="style35">2 Morpho-Phonology</span></a></td>
    <td><a href="Chapter_7.html"><span class="style35">7 Suffixes</span></a></td>
    <td><a href="Chapter_12.htm"><span class="style35">12 The Number System</span></a></td>
  </tr>
  <tr>
    <td><a href="Chapter_3.html"><span class="style35">3 Basic Morphology</span></a></td>
    <td><a href="Chapter_8.html"><span class="style35">8 Adjuncts</span></a></td>
    <td><a href="Lexicon.htm"><span class="style35">The Lexicon</span></a></td>
  </tr>
  <tr>
    <td height="21">&nbsp;</td>
    <td>&nbsp;</td>
    <td>&nbsp;</td>
  </tr>
</table>
<br />
<br />
<h2 align="center" class="style32">Chapter 1: Phonology </h2>
<p align="justify">The phonology of a language essentially refers to its sound   system, i.e., its systematic employment of consonants, vowels, and other   vocalized phenomena such as pitch, stress (or accent), and tone in order to   physically convey the meaningful content of the language itself. The   phonological system of Ilaksh is detailed in the sections below. </p>
<p>&nbsp;</p>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" bgcolor="#CCCCCC">
  <tr>
    <td><div align="justify" class="style6"><strong>1.1 NOTE ON ORTHOGRAPHY AND TRANSLITERATION</strong></div></td>
  </tr>
</table>
<p align="justify">The native script used to represent Ilaksh is both alien and   complex. It is explained in Chapter   11. As a result of this complexity, a system of romanization is employed   throughout this grammar to allow the reader to recognize the general phonetic   structure of Ilaksh words. Due to the inadequacies of the Roman alphabet in   transliterating some of the   phonemes (meaningful sounds) in Ilaksh, various diacritics are necessary for a phonemic Romanization system. Additionally, the hyphen is used in Ilaksh to separate dissyllabic vowel combinations which might otherwise be interpreted as diphthongs, e.g., <strong>a-i</strong> versus <strong>ai</strong>.</p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<table width="100%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" bgcolor="#CCCCCC">
  <tr>
    <td><span class="style6"><strong>1.2 PHONEMIC INVENTORY<a name="Sec1o2" id="Sec1o2"></a> </strong></span></td>
  </tr>
</table>
<p align="justify">Ilaksh has 30 consonants and ten vowels, far fewer than Ithkuil's 65 consonants and 17 vowels. These phonemes are illustrated by   place and manner of articulation in Table No. 1 below using a special romanized   orthography. <br />
</p>
<p align="justify" class="style20"><strong>Tables 1(a)   and 1(b): Phonemic Inventory</strong></p>
<p align="justify"><strong>Table 1(a):   Consonantal Inventory</strong>
<table cellpadding="2" width="68%" border="1">
  <tbody>
    <tr>
      <td width="13%" rowspan="2">&nbsp;</td>
      <td colspan="2"><div align="center" class="style20"><strong>Plosives</strong></div>        <div align="center" class="style20"></div></td>
      <td colspan="2"><div align="center" class="style20"><strong>Affricates</strong></div>        <div align="center" class="style20"></div></td>
      <td colspan="2"><div align="center" class="style20"><strong>Fricatives</strong></div></td>
      <td width="6%"><div align="center" class="style20"><strong>Nasals</strong></div></td>
      <td width="6%"><div align="center" class="style20"><strong>Taps/<br />
        Trills</strong></div></td>
      <td width="7%"><div align="center" class="style20"><strong>Liquids</strong></div></td>
      <td width="12%"><div align="center" class="style20"><strong>Approximants</strong></div></td>
    </tr>
    
    <tr>
      <td width="6%" height="30"><div align="center" class="style20">un-<br />
        voiced</div></td>
      <td><div align="center" class="style20">+voice</div></td>
      <td width="6%"><div align="center" class="style20">un-<br />
        voiced</div></td>
      <td><div align="center" class="style20">+voice</div></td>
      <td width="8%"><div align="center" class="style20">un-<br />
        voiced</div></td>
      <td width="8%"><div align="center" class="style20">+voice</div></td>
      <td><div align="center" class="style20">+voice</div></td>
      <td><div align="center" class="style20">+voice</div></td>
      <td><div align="center" class="style20">+voice</div></td>
      <td><div align="center" class="style20">+voice</div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><span class="style20"><strong>BILABIAL</strong></span></td>
      <td><div align="center" class="style36">p</div></td>
      <td><div align="center" class="style36">b</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div>      </td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style36">m</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><span class="style20"><strong>LABIO-VELAR</strong></span></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div>        </td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style36">w</div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><span class="style20"><strong>LABIO-DENTAL</strong></span></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div>
      <div align="center" class="style37"></div>        </td>
      <td><div align="center" class="style36">f</div></td>
      <td><div align="center" class="style36">v</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><span class="style20"><strong>DENTAL</strong></span></td>
      <td><div align="center" class="style36">t</div></td>
      <td><div align="center" class="style36">d</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div>        </td>
      <td><div align="center" class="style36">&#359;</div></td>
      <td><div align="center" class="style36">&#273;</div></td>
      <td><div align="center" class="style36">n</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style38">l</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="30"><span class="style20"><strong>ALVEOLAR</strong></span></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style36">c</div></td>
      <td><div align="center" class="style36">&#380;</div></td>
      <td><div align="center" class="style36">s</div></td>
      <td><div align="center" class="style36">z</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><span class="style20"><strong>ALVEOLAR-RETROFLEX</strong></span></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style36">r</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><span class="style20"><strong>POST-ALVEOLAR</strong></span></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style36">&#269;</div></td>
      <td><div align="center" class="style36">j</div></td>
      <td><div align="center" class="style36">&scaron;</div></td>
      <td><div align="center" class="style38">&#382;</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="39"><span class="style20"><strong>PALATAL</strong></span></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div>        </td>
      <td><div align="center" class="style39"><strong>&ccedil;</strong></div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style39"><strong>y</strong></div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="38"><span class="style20"><strong>VELAR</strong></span></td>
      <td><div align="center" class="style39"><strong>k</strong></div></td>
      <td><div align="center" class="style39"><strong>g</strong></div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div>        </td>
      <td><div align="center" class="style39"><strong>x</strong></div></td>
      <td><div align="center" class="style39"><span class="style2">_</span></div></td>
      <td><div align="center" class="style38">&#328;</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="36"><span class="style20"><strong>UVULAR</strong></span></td>
      <td><div align="center" class="style39"><span class="style2">_</span></div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div>        </td>
      <td><div align="center" class="style39"><span class="style2">_</span></div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style38">&#345;</div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="37"><span class="style20"><strong>GLOTTAL</strong></span></td>
      <td><div align="center" class="style39"><strong>&rsquo;</strong></div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div>        </td>
      <td><div align="center" class="style39"><strong>h</strong></div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
      <td><div align="center" class="style37">_</div></td>
    </tr>
  </tbody>
</table>
<p><br />
  <strong>Table 1(b): Vocalic   Inventory</strong></p>
<table cellpadding="0" width="423" border="1">
  <tbody>
    <tr>
      <td width="81" height="26">&nbsp;</td>
      <td valign="center" colspan="2"><div align="center" class="style20">FRONT</div></td>
      <td valign="center" colspan="2"><div align="center" class="style20">CENTRAL</div></td>
      <td valign="center" colspan="2"><div align="center" class="style20">BACK</div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="25"><div align="center"></div></td>
      <td valign="center" width="48"><div align="center" class="style20">unrounded</div></td>
      <td valign="center" width="48"><div align="center" class="style20">rounded</div></td>
      <td valign="center" width="49"><div align="center" class="style20">unrounded</div></td>
      <td valign="center" width="55"><div align="center" class="style20">rounded</div></td>
      <td valign="center" width="55"><div align="center" class="style20">unrounded</div></td>
      <td valign="center" width="55"><div align="center" class="style20">rounded</div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="26"><div align="center" class="style20">High</div></td>
      <td valign="center"><div align="center" class="style6"><strong>i</strong></div></td>
      <td valign="center"><div align="center" class="style33">_</div></td>
      <td valign="center"><div align="center" class="style6"><strong>&iuml;</strong></div></td>
      <td valign="center"><div align="center" class="style6"><strong>&uuml;</strong></div></td>
      <td valign="center"><div align="center" class="style33">_</div></td>
      <td valign="center"><div align="center" class="style6"><strong>u</strong> </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="25"><div align="center" class="style20">Mid</div></td>
      <td valign="center"><div align="center" class="style6"><strong>e</strong></div></td>
      <td valign="center"><div align="center" class="style6"><strong>&ouml;</strong></div></td>
      <td valign="center"><div align="center"><span class="style6"><strong>&euml;</strong></span></div></td>
      <td valign="center"><div align="center" class="style33">_ </div></td>
      <td valign="center"><div align="center" class="style6"></div></td>
      <td valign="center"><div align="center" class="style6"><strong>o</strong></div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="27"><div align="center" class="style20">Low</div></td>
      <td valign="center"><div align="center" class="style6"><strong>&auml;</strong></div></td>
      <td valign="center"><div align="center" class="style33">_ </div></td>
      <td valign="center"><div align="center" class="style6"><strong>a</strong></div></td>
      <td valign="center"><div align="center" class="style33">_ </div></td>
      <td valign="center"><div align="center" class="style33">_</div></td>
      <td valign="center"><div align="center" class="style33">_ </div></td>
    </tr>
  </tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong>  1.2.1 Pronunciation of Consonants </strong></h3>
<p align="justify">The following are approximate descriptions of the consonantal   sounds of Ilaksh. In addition to these descriptions, the corresponding symbol   of the International Phonetic Alphabet (IPA) is provided in brackets, as well as   their X-SAMPA equivalents for those readers who may be familiar with these   phonetic representation systems. Sound files of actual Ilaksh words have been   provided for those consonants which are uncommon or difficult to pronounce for   English speakers, as well as in other cases to compare and distinguish two   similar but distinct phonemes.</p>
<table cellpadding="0" width="97%" border="0">
  <tbody>
    <tr>
      <td valign="top" width="7%" height="33"><div align="center" class="style6"><strong>b</strong></div></td>
      <td valign="top" width="93%"><div align="justify">As in English. A voiced bilabial unaspirated plosive. IPA and   X-SAMPA [<strong>b</strong>].<br />
              <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="37"><div align="center" class="style6"><strong>c</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">
        <p>As in English <em>bi<strong>ts</strong></em>. A voiceless unaspirated   lamino-alveolar affricate. IPA [<strong>ts</strong>]. X-SAMPA [<strong> t_s</strong> ].   <br />
        </p>
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="53"><div align="center" class="style6"><strong>&#269;</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">As in English <em><strong>ch</strong>in</em> but with neither   the lip-rounding nor the aspiration (accompanying puff of air) that   characterizes this sound in English. A voiceless unaspirated lamino-postalveolar   dorso-palatal non-labialized sibilant affricate; IPA [<img height="18" src="images/Symbols/IPA ts-v.gif" width="13" align="absbottom" />]. X-SAMPA [ <strong>t_S</strong> ].   <br />
        <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="44"><div align="center" class="style6"><strong>&ccedil;</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">Like the initial sound in English <em><strong>h</strong>uman</em>, <em><strong>h</strong>uge</em>, <em><strong>h</strong>ue</em>, or the sound in German <em>i<strong>ch</strong></em>. A voiceless dorso-palatal non-grooved (slit)   fricative; IPA [<strong>&ccedil;</strong>]. X-SAMPA [<strong>C</strong>]. <br />
        <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="50"><div align="center" class="style6"><strong>d</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">Similar to English, but made with the tip of the tongue   against the back of the upper teeth, not the alveolar ridge (the gum ridge   behind the upper teeth) as in English. An unaspirated voiced apico-dental   plosive; IPA [<img src="images/Symbols/IPA d-dental.gif" alt="d-dental" width="10" height="18" align="absbottom" />]. X-SAMPA [<strong>d_d</strong>]. <br />
              <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="35"><div align="center" class="style6"><strong>&#273;</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">As in English <em><strong>th</strong>is</em>, <em>ba<strong>th</strong>e</em>, <em>wea<strong>th</strong>er</em>. A voiced   apico-interdental fricative; IPA [<strong>&eth;</strong>].   X-SAMPA [<strong>D</strong>]. <br />
              <br />
      </div></td>
    </tr>
    
    <tr>
      <td valign="top" height="38"><div align="center" class="style6"><strong>f</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">As in English. A voiceless labio-dental fricative; IPA and   X-SAMPA [<strong>f</strong>]. <br />
              <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="37"><div align="center" class="style6"><strong>g</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">Always as in English <em><strong>g</strong>a<strong>g</strong></em>; never as in <em>ginger</em>. A   voiced dorso-velar unaspirated plosive; IPA and X-SAMPA [<strong>g</strong>]. <br />
              <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="54"><div align="center" class="style6"><strong>h</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">As in English <em><strong>h</strong>all</em>. Note that,   unlike English, this sound can occur at the end of a syllable in Ilaksh. A   voiceless bi-glottal fricative; IPA and X-SAMPA [<strong>h</strong>].<br />
              <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="51"><div align="center" class="style6"><strong>j</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">As in English <em><strong>j</strong>u<strong>dg</strong>e</em> but without the lip-rounding   that accompanies the English sound. An unaspirated non-labialized voiced   lamino-postalveolar dorso-palatal affricate; IPA [<img height="17" src="images/Symbols/IPA dz-v.gif" width="16" align="absbottom" />]. X-SAMPA   [<strong>d_Z</strong>].   <br />
        <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="54"><div align="center" class="style6"><strong>k</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">Similar to English <strong><em>k</em></strong> but without   aspiration. Like the <em>k</em>-sound of the Romance languages, e.g., Spanish or   Italian <em><strong>c</strong>asa</em>. A voiceless unaspirated dorso-velar   plosive; IPA and X-SAMPA [<strong>k</strong>]. <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="50"><div align="center" class="style6"><strong>l</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">The &ldquo;light&rdquo; <em>l</em>-sound of the Romance languages, or as   in British English <em><strong>l</strong>eader</em>; not the &ldquo;dark&rdquo; (velarized) <em>l</em>-sound of American English <em><strong>l</strong>u<strong>ll</strong></em>. A voiced apico-dental   dorso-bilateral liquid continuant; IPA and X-SAMPA [<strong>l</strong>]. <br />
        <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="31"><div align="center" class="style6"><strong>m</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">As in English. A voiced bilabial nasal continuant obstruent;   IPA and X-SAMPA [<strong>m</strong>].<br />
              <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="58"><div align="center" class="style6"><strong>n</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">Similar to English, but made with the tip of the tongue on   the back of the upper teeth as in the Romance languages, not the alveolar ridge   as in English. A voiced apico-dental nasal continuant obstruent; IPA [<img height="13" src="images/Symbols/IPA n-dental.gif" width="9" align="absbottom" />]. X-SAMPA [<strong>n_d</strong>].<br />
              <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="36"><div align="center" class="style6"><span class="style32">&#328;</span></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">The English <em>ng</em>-sound as in <em>so<strong>ng</strong></em> or <em>ri<strong>ng</strong>er</em>; NEVER as in <em>fi<strong>ng</strong>er</em>. A voiced dorso-velar nasal continuant   obstruent;. IPA [<strong>&#331;</strong>]. X-SAMPA [<strong>N</strong>].<br />
              <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="38"><div align="center" class="style6"><strong>p</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">Similar to English, but without aspiration. As in the Romance   languages. A voiceless unaspirated bilabial plosive; IPA and X-SAMPA   [<strong>p</strong>].<br />
              <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="57"><div align="center" class="style6"><strong>r</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">This sound is a single flap of the tongue tip as in Spanish <em>ca<strong>r</strong>o</em> or <em>pe<strong>r</strong>o</em>. When geminated   (doubled) it becomes a trill as in Spanish <em>ca<strong>rr</strong>o</em> or <em>pe<strong>rr</strong>o</em>. A voiced apico-alveolar retroflex flap/trill;   IPA [<img height="10" src="images/Symbols/IPA r-flap.gif" width="6" />],   [<strong>r</strong>].   X-SAMPA [<strong>4</strong>], [<strong>r</strong>]. <br />
        <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="56"><div align="center" class="style6"><strong>&#345;</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">No English equivalent. Like the throaty or &ldquo;gargled&rdquo; <em>r</em>-sound found in colloquial French and German. A voiced dorso-uvular   approximant (non-trilled); IPA [<img height="10" src="Images/Symbols/IPA R-uvular approxmt.gif" width="8" />]. X-SAMPA   [<strong>R</strong>].   <br />
        <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="35"><div align="center" class="style6"><strong>s</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">As in English <em><strong>s</strong>i<strong>s</strong>ter</em>. A voiceless lamino-alveolar   grooved sibilant fricative; IPA and X-SAMPA [<strong>s</strong>]. <br />
              <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="59"><div align="center" class="style6"><strong>&scaron;</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">As in English <em><strong>sh</strong>oe<strong>sh</strong>ine</em> but without the   lip-rounding of the English sound. A voiceless non-labialized   lamino-postalveolar dorso-palatal grooved sibilant fricative; IPA [<img height="17" src="images/Symbols/IPA S-esh.gif" width="10" align="absbottom" />]. X-SAMPA [<strong>S</strong>]. <br />
        <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="58"><div align="center" class="style6"><strong>t</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">Similar to English but without aspiration and with the   tongue-tip against the back of the upper teeth, not against the alveolar ridge.   As in the Romance languages. A voiceless apico-dental unaspirated plosive; IPA   [<img height="16" src="images/Symbols/IPA t-dental.gif" width="7" align="absbottom" />]. X-SAMPA [<strong>t_d</strong>].<br />
              <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="32"><div align="center"><strong>&#359;</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">As in English <em><strong>th</strong>in</em>, <em>ba<strong>th</strong></em>. A voiceless apico-interdental fricative; IPA   [<strong>&theta;</strong>]. X-SAMPA [<strong>T</strong>].<br />
              <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="40"><div align="center" class="style6"><strong>v</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">As in English. A voiced labio-dental fricative; IPA and   X-SAMPA [<strong>v</strong>].<br />
              <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="42"><div align="center" class="style6"><strong>w</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">
        <p>As in English <em><strong>w</strong>ell</em>, <em><strong>w</strong>orry</em>. A voiced labio-velar (i.e., labialized   dorso-velar) glide (or approximant); IPA and X-SAMPA [<strong>w</strong>].<br />
        </p>
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="80"><div align="center" class="style6"><strong>x</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">No English equivalent. The smooth voiceless dorso-velar   fricative found in Russian (spelled <span class="style20"><strong>x</strong></span> in Cyrillic) and in Latin   American (but not Castilian) Spanish <strong>j</strong>. Can be approximated by   putting one's tongue in position as if to pronounce a <em>k</em>-sound, and   while holding the tongue in this position, breathing an <em>h</em>-sound   instead. IPA and X-SAMPA [<strong>x</strong>]. <br />
              <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="42"><div align="center" class="style6"><strong>y</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">As in English <em><strong>y</strong>et</em>, <em><strong>y</strong>am</em>. A voiced dorso-palatal glide (or approximant);   IPA and X-SAMPA [ <strong>j </strong>]. <br />
              <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="40"><div align="center" class="style6"><strong>z</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">As in English <em><strong>z</strong>oo</em>, <em>wi<strong>z</strong>ard</em>. A voiced lamino-alveolar grooved fricative;   IPA and X-SAMPA [<strong>z</strong>]. <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="37"><div align="center" class="style6"><strong>&#380;</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">Like an English <em>d</em>+<em>z</em> sound, as in <em>roa<strong>ds</strong></em>, <em>a<strong>dz</strong>e</em>. A voiced   lamino-alveolar affricate; IPA [<strong>dz</strong>]. X-SAMPA   [<strong>d_z</strong>]. <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="49"><div align="center" class="style6"><strong>&#382;</strong></div></td>
      <td valign="top">The voiced counterpart of <strong>&scaron;</strong> above. Similar to the   sound in English <em>plea<strong>s</strong>ure</em> or <em>lei<strong>s</strong>ure</em>, but without lip-rounding. A voiced   lamino-alveolar dorso-palatal grooved sibilant fricative; IPA [<img height="14" src="images/Symbols/IPA ezh.gif" width="8" align="absbottom" />]. X-SAMPA   [<strong>Z</strong>].   <br /></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="76"><div align="center" class="style6"><strong>&rsquo;</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">This sound is the glottal stop heard between the two vowels   in English o<em>h-oh</em> or as the sound heard in the word <em>fa<strong>tt</strong>ening</em> as pronounced by most American English   speakers. This   sound is very common in other languages such as Hawaiian, Arabic, Hebrew, etc. A   voiceless bi-glottal stop; IPA [<img height="14" src="images/Symbols/IPA glottal stop.gif" width="7" align="absmiddle" />].    <br />
        <br />
      </div></td>
    </tr>
  </tbody>
</table>
<p align="justify"><span class="style8"><strong><a name="Sec1o2o1o1" id="Sec1o2o1o1"></a>1.2.1.1 Syllabic consonants</strong></span><span class="style8">.</span> The consonants, <span class="style6"><strong>l</strong>, <strong>m</strong>, <strong>n</strong>,</span> and <span class="style6"><strong>&#328;</strong></span> can   be pronounced as full syllables in absence of a vowel. The phenomenon of   syllabic consonants is fairly common and occurs in colloquial English   expressions such as &lsquo;hmm&rsquo; (as when pondering a thought), &lsquo;mm-hmm&rsquo; (an expression   of approval or agreement), as well as with the consonants <em>n</em> and <em>l</em> as in the second syllable of words like <em>button</em> and <em>little</em>. Syllabic nasals are also found in Navajo, as in the words <em>nda</em> &lsquo;no&rsquo;, and <em>nd&iacute;gh&iacute;lii</em> &lsquo;sunflower.&rsquo; In Ilaksh, these four   syllabic consonants can appear as word-initial syllables preceding a consonant   as in <span class="style6"><strong>ntal</strong></span>. However, they also occur in special geminate (i.e., doubled) clusters where the   second &ldquo;half&rdquo; of the geminated cluster is pronounced as a separate syllable.   These special dyssyllabic geminates are indicated by writing a hyphen between the two syllabic &ldquo;halves,&rdquo; e.g., <em>ho<strong>m-m</strong>, i<strong>l-l</strong>&ucirc;i, thi<strong>&#328;-&#328;</strong>&agrave;x</em>.<br />
.</p>

<h3 align="justify">1.2.2 Pronunciation of Vowels</h3>
<p align="justify">There are ten vowel phonemes, all of which are pure sounds, not glided   into diphthongs as in English. </p>
<table width="97%" border="0" cellpadding="0">
  <tbody>
    <tr>
      <td width="4%" height="40" valign="top"><div align="center" class="style6"><strong>a</strong></div></td>
      <td width="96%" valign="top"><div align="justify">A     low unrounded central  vowel as in Spanish or Italian. IPA or X-SAMPA [<strong>a</strong>].<br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="40" valign="top"><div align="center" class="style6"><strong>e</strong></div></td>
      <td valign="top">The mid unrounded front vowel of Spanish <em><strong>e</strong>st<strong>e</strong></em> or Italian <em>cad<strong>e</strong>re</em> or French <em>d<strong>&eacute;</strong>j&agrave;</em>; IPA or X-SAMPA [<strong>e</strong>]</td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="79" valign="top"><div align="center" class="style6"><strong>i</strong></div></td>
      <td valign="top"><p>This vowel is pronounced either as the high tense rounded vowel of Spanish or Italian <em>l<strong>i</strong>bro</em>, and German <em>s<strong>ie</strong>gen</em>, IPA or X-SAMPA [<strong>i</strong>], or as the   high lax unrounded front vowel  as in English <em>s<strong>i</strong>t</em>, or German <em>s<strong>i</strong>tzen</em>. IPA [<span class="style18">I</span>] or X-SAMPA [<strong>I</strong>]. The rules for determining which pronunciation is used is discussed in <a href="Sec1o2o5o2">Section 1.2.5.2</a> below on allophonic rules. </p>      </td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="40" valign="top"><div align="center" class="style6"><strong>o</strong></div></td>
      <td valign="top">The   mid rounded back vowel   in Spanish or  Italian <em>c<strong>o</strong>sa</em>. IPA or X-SAMPA [<strong>o</strong>]</td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="77" valign="top"><div align="center" class="style6"><strong>u</strong></div></td>
      <td valign="top">This vowel is pronounced either as the high tense rounded back vowel of Spanish or Italian <em>p<strong>u</strong>ta</em> or <em>cr<strong>u</strong>do</em>, IPA X-SAMPA [<strong>u</strong>], or as the  high lax rounded back vowel  as in English <em>p<strong>u</strong>t</em> or <em>l</em><em><strong>oo</strong>k</em>. IPA [<span class="style18">U</span>] or X-SAMPA [<strong>U</strong>]. The rules for determining which pronunciation is used is discussed in <a href="Sec1o2o5o2">Section 1.2.5.2</a> below on allophonic rules. </td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="75" valign="top"><div align="center" class="style6"><strong>&auml;</strong></div></td>
      <td valign="top">The low unrounded front vowel   in American English <em>s<strong>a</strong>t</em>, IPA [<strong>&aelig;</strong>] or X-SAMPA <span class="style8">[<strong>{</strong> ]</span>. Alternately, this vowel may be pronounced as the mid-low unrounded front vowel of English <em>b<strong>e</strong>t</em>, Italian <em>l<strong>e</strong>tto</em>, or French <em>apr<strong>&egrave;</strong>s</em> IPA [<img height="14" src="images/Symbols/IPA e-epsilon.gif" width="8" align="absbottom" />] or X-SAMPA [E], if this is easier for the speaker and to better distinguish it from the sound of Ilaksh <span class="style6"><strong>e</strong></span> above.  </td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="39" valign="top"><div align="center" class="style6"><strong>&euml;</strong></div></td>
      <td valign="top">The mid  unrounded central vowel in American English <em>c<strong>u</strong>t</em> or <em>n<strong>u</strong>t</em>, IPA [<strong>&#601;</strong>] or X-SAMPA [<strong>@</strong>].  </td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="76" valign="top"><div align="center" class="style6"><strong>&iuml;</strong></div></td>
      <td valign="top">This vowel may be pronounced in either of two ways, whichever is easier for the speaker. The first is as the high central unrounded vowel of Russian <span class="style6">&#1073;<strong>&#1099;</strong>&#1090;&#1100;</span>, IPA [<img src="images/Symbols/IPA i-bar.gif" alt="i-bar" width="10" height="21" align="absbottom" />] or X-SAMPA [<strong>1</strong>]. The second way is to pronounce it as the high back unrounded vowel found in Turkish (spelled with an undotted <strong>i</strong>), also found in Japanese as the pronunciation of the short vowel <strong>u</strong>, IPA <img src="images/Symbols/IPA u-unrounded.gif" alt="unrounded-u" width="22" height="14" align="absbottom" /> or X-SAMPA [<strong>M</strong>].</td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="40" valign="top"><div align="center" class="style6"><strong>&ouml;</strong></div></td>
      <td valign="top">The mid rounded front vowel of French <em>f<strong>eu</strong></em> or German <em>sch<strong>&ouml;</strong>n. </em>IPA [<strong>&oslash;</strong>] or X-SAMPA [<strong>2</strong>]. </td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="40" valign="top"><div align="center" class="style6"><strong>&uuml;</strong></div></td>
      <td valign="top">A high central   rounded vowel, as found in Norwegian <em>h<strong>u</strong>s</em> or the   Highland Scottish pronunciation of English <em>b<strong>oo</strong>k</em> or <em>g<strong>oo</strong>d</em>; IPA [<img src="images/Symbols/IPA u-bar.gif" alt="barred-u" width="11" height="15" align="absbottom" />] or X-SAMPA [ <strong>}</strong>]. Alternately, this vowel may be pronounced as the  high rounded front vowel of French <em>d<strong>u</strong></em> or German <em><strong>&uuml;</strong>ber</em>, IPA or X-SAMPA [<strong>y</strong>], if this is easier for the speaker.</td>
    </tr>
  </tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<h3 align="justify">1.2.3 Diphthongs</h3>
<p align="justify">An Ilaksh syllable may contain one diphthong (a combination of   two vowels pronounced together as one syllable). All Ilaksh diphthongs are   &ldquo;falling&rdquo; diphthongs, i.e., the first vowel of the diphthong receives the   primary articulation while the second becomes semi-vocalic (sometimes referred   to as semi-consonantal or an &ldquo;off-glide&rdquo;). There are 14 diphthongs in Ilaksh,   described as follows:</p>
<table cellpadding="0" width="100%" border="0">
  <tbody>
    <tr>
      <td valign="top" width="10%" height="33"><div align="center" class="style6"><strong>ai  </strong></div></td>
      <td valign="top" width="90%"><div align="justify">Pronounced as in Spanish or Italian; like English <em>i</em> in <em>white</em> or <em>ice</em>. </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="33"><div align="center" class="style6"><strong>&auml;i  </strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">No English Equivalent. A combination of the Ilaksh vowel <strong>&auml;</strong> plus an English <em>y</em>-sound. </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="33"><div align="center" class="style6"><strong>ei </strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">As in Spanish or Italian; like English <em>ai</em> in <em>rain</em> or <em>ei</em> in <em>rein</em>.</div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="55"><div align="center" class="style6"><strong>&euml;i  </strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">No standard English equivalent; a combination of the vowel   sound in American English <em>rut</em> + an English <em>y</em>-sound. Somewhat   like a rural British dialectal pronunciation of the <em>i</em> in <em>ice</em>. </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="33"><div align="center" class="style6"><strong>oi </strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">As in Spanish or Italian; as in English <em>b<strong>oy</strong></em> or <em>v<strong>oi</strong>ce</em>.</div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="41"><div align="center" class="style6"><strong>&ouml;i  </strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">No English Equivalent. A combination of the Ilaksh vowel <strong>&ouml;</strong> plus an English <em>y</em>-sound. Somewhat like the French   word <strong><em>oeil</em></strong>. </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="75"><div align="center" class="style6"><strong>ui  </strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">A   combination of the Ilaksh vowel <strong>u</strong> /<span class="style19">U</span>/ + an English <em>y</em>-sound. The   speaker should avoid allowing this diphthong to become a &ldquo;rising&rdquo; diphthong   where the <em>u</em>-sound is reduced to a <em>w</em>- (the result sounding like   English <em>wee</em>). This diphthong may also be pronounced as  the high rounded back vowel /<strong>u</strong>/ + an English <em>y</em>-sound, as in Spanish or Italian. </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="37"><div align="center" class="style6"><strong>au  </strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">As in Spanish or Italian; like English <em>ou</em> in <em>loud</em> or <em>ow</em> in <em>cow</em>. </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="37"><div align="center" class="style6"><strong>&auml;u  </strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">No English Equivalent. A combination of the Ilaksh vowel <strong>&auml;</strong> plus an English <em>w</em>-sound. </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="42"><div align="center" class="style6"><strong>eu  </strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">As in Spanish or Italian; no English equivalent. A   combination of the vowel /<strong>e</strong>/ + an English <em>w</em>-sound. </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="56"><div align="center" class="style6"><strong>&euml;u  </strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">No standard English equivalent; a combination of the vowel   sound in American English <em>rut</em> + an English <em>w</em>-sound. Somewhat like a   rural British dialectal pronunciation of the word <em>oh!</em>. </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="56"><div align="center" class="style6"><strong>iu  </strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">No English equivalent; a combination of the Ilaksh vowel <strong>i</strong> /<span class="style19">I</span>/ + an English <em>w</em>-sound. May also be pronounced as the high front unrounded vowel /i/ + an English <em>w</em>-sound, as in Portuguese <em>part<strong>iu</strong></em>. </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="44"><div align="center" class="style6"><strong>ou  </strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">Like the <em>o</em> + <em>w</em>-glide of English <em>road</em> or <em>mode</em>. Also as in Brazilian Portuguese <em>roupa</em>. </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="52"><div align="center" class="style6"><strong>&ouml;u  </strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">No English Equivalent. A combination of the Ilaksh vowel <strong>&ouml;</strong> plus an English <em>w</em>-sound. Somewhat like an   exaggerated upper class British pronunciation of the word <em>oh!</em>. </div></td>
    </tr>
  </tbody>
</table>
<p align="justify">All other combinations of vowels are dissyllabic, i.e., are   pronounced as two separate syllables. Care should be taken to avoid collapsing   the many two-vowel combinations beginning with <strong>u</strong>- and <strong>i</strong>- into &ldquo;rising&rdquo; diphthongs beginning with a <em>w</em>-sound   or <em>y</em>-sound. This is especially important when the second vowel of these   combinations receives the syllabic stress. </p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<h3 align="justify">1.2.4 Orthographic Representation of Dissyllabic Vowel Conjuncts</h3>
<p align="justify">Dissyllabic vowel conjuncts, wherever they might be confused with a diphthong, are written with a hyphen between the two vowels to indicate they are separate syllables. Examples: <span class="style6"><strong>du-int, a-uroth</strong></span>. Naturally dissyllabic conjuncts which cannot be mistaken for a diphthong appear without a hyphen, e.g., <span class="style30">steox</span><strong><em>, </em><span class="style6">dapua</span></strong>.</p>
<p align="justify">&nbsp; </p>
<h3 align="justify">
  <span class="style8">1.2.5 Allophonic Distinctions</span></h3>
<p align="justify">Allophonic distinctions are the phonetic variances in the   pronunciation of a particular phoneme depending on the phonetic environment in   which that phoneme occurs. These variances, known as allophones, while audible to a trained linguist,   are often indistinguishable to lay native speakers of a given language, in that   these allophonic variances do not change the meaning of a word and thus play no   functional role in the language. As an example, compare the two <em>t</em>-sounds in the English words <em><strong>t</strong>op</em> and <em>s<strong>t</strong>op</em>. The former is aspirated (i.e., accompanied by a   distinct puff of air), while the latter is unaspirated, giving the two sounds a   different phonetic quality. However, because consonant aspiration does not   function phonemically in English, the difference in the two <em>t</em>-sounds is   unnoticeable to most native speakers of English, even though it would be highly   noticeable to speakers of languages where consonant aspiration is phonemically   relevant (e.g., Hindi and many other Indic languages). </p>
<p align="justify">Although such allophonic distinctions are arbitrary within a   given language, they are not random; rather, their patterns are completely   regular and predictable for any given language (as is true for consonant   aspiration in English). Failure to follow the rules for allophonic distinctions   when learning a foreign language will result in the speaker having a noticeable   &ldquo;foreign accent&rdquo; to native speakers of the language (as do most French,   Italians, and Spanish-speakers when trying to pronounce English &ldquo;top&rdquo; without   aspirating the initial <em>t</em>-sound, due to the lack of consonant aspiration   in Romance languages.)</p>
<p align="justify"><strong>1.2.5.1 Consonantal Allophones</strong>. The significant allophonic distinctions for Ilaksh consonants are as   follows:</p>
<table cellpadding="0" width="100%" border="0">
  <tbody>
    <tr>
      <td width="6%" height="92" valign="top"><div align="center" class="style6"><strong>dy</strong></div></td>
      <td width="94%" valign="top"><div align="justify">This consonant cluster may be pronounced either as it is spelled, or as the voiced dorso-palatal   unaspirated plosive found in Hungarian and Czech where it is   spelled <em>gy</em> and <em>d&acute;</em> respectively. Sort of like a <em>g</em>+<em>y</em> sound as in English <em>bi<strong>g y</strong>ear</em> pronounced rapidly, with the <em>g</em>-sound pronounced with the tongue against   the hard palate as opposed to the soft palate. A . IPA [<img height="15" src="Images/Symbols/j-bar.gif" width="9" align="absbottom" />]. X-SAMPA [<strong>J\</strong>]. <br />
                <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="78"><div align="center" class="style6"><strong>hh</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">The geminated version of Ilaksh <strong>h</strong> is pronounced as a   &ldquo;bi-dental&rdquo; fricative, in that the jaw is completely closed and the upper and   lower teeth are in near-contact along their entire length. The resulting sound   is somewhat similar in timbre to both a voiceless interdental fricative (as in   English <em><strong>th</strong>in</em>) as well as the English <em>f</em>-sound,   however there is absolutely no contact by the tongue with the teeth or gums when   pronouncing this sound. No IPA equivalent. <br />
        <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="90"><div align="center" class="style6"><strong>ly</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">This consonant cluster may be pronounced either as it is spelled, or as the voiced palatal lateral liquid continuant found in Castillian Spanish <em>ca<strong>ll</strong>e</em>, Portuguese <em>o<strong>lh</strong>ar</em>, or Italian <em>e<strong>gl</strong>i</em>. For English speakers, this can best be approximated by placing the tongue in the position to say the <strong>y</strong> in <strong>y</strong>es, and while keeping the tongue in that position flat against the hard palate, pronouncing an <strong>l</strong>-sound instead without touching the tip of the tongue to the alveolar ridge behind the front teeth. IPA [<strong>&lambda;</strong>]. X-SAMPA [<strong>L</strong>]. </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="92"><div align="center" class="style6"><strong>ny</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">This consonant cluster may be pronounced either as it is spelled, or as the voiced palatal nasal found in Spanish <em>a<strong>&ntilde;</strong>o</em>, Italian <em>a<strong>gn</strong>ello</em>, Portuguese <em>cami<strong>nh</strong>o</em>, or  French <em>champa<strong>gn</strong>e</em>. For English speakers, this can best be approximated by placing the tongue in the position to say the <strong>y</strong> in <strong>y</strong>es, and while keeping the tongue in that position flat against the hard palate, pronouncing an <strong>n</strong>-sound instead without touching the tip of the tongue to the alveolar ridge behind the front teeth. IPA [ <img src="images/Symbols/IPA n-palatal.GIF" alt="n-palatal" width="11" height="14" align="absbottom" />]. X-SAMPA [<strong>J</strong>]. </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="68"><div align="center" class="style6"><strong>&#345;</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">In normal speech, this phoneme is pronounced as a voiced   dorso-uvular approximant (non-trilled) continuant, similar to the throaty <em>r</em>-sound found in colloquial French and German, IPA [<img height="10" src="Images/Symbols/IPA R-uvular approxmt.gif" width="8" />]. However, in   emphatic articulation or hyper-enunciated speech, this sound becomes a voiced   dorso-uvular trill, IPA [<img height="11" src="Images/Symbols/IPA R-uvular trill.gif" width="8" />].<br />
              <br />
      </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="57"><div align="center"><span class="style6"><strong><strong>&#345;</strong>x</strong></span></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">The combination of<strong> </strong><span class="style6"><strong><strong>&#345;</strong></strong></span> before <span class="style6"><strong>x</strong></span> causes the <strong>x</strong> to be  pronounced as a voicelss uvular fricative, as in German <em>Ba<strong>ch</strong></em> or the Castilian pronunciation of Spanish <span class="style6"><strong>j</strong></span>. </div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top" height="96"><div align="center" class="style6"><strong>ty</strong></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">This consonant cluster may be pronounced either as it is spelled, or as a  voiceless unaspirated dorso-palatal plosive, the unvoiced counterpart to <strong>dy</strong> above. Like a <em>k</em>-sound but   unaspirated (i.e., without any accompanying puff of air) and produced farther   forward in the mouth by pressing the tongue to the hard palate, not the soft   palate as with English <strong><em>k</em></strong>. The result should sound   somewhat like a <em>k</em>+<em>y</em> as in <em>ba<strong>cky</strong>ard</em> when spoken rapidly.  IPA [<img height="10" src="Images/Symbols/IPA c-bar.gif" width="12" />]. X-SAMPA [<strong>c</strong>]. </div></td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td colspan="2"><blockquote class="style6">
      <strong>bm, dn, km,   kn, pm, tn</strong></blockquote></td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="99"><span class="style6"></span></td>
      <td valign="top"><div align="justify">When in word-initial position, the first consonant of these   conjuncts is pronounced with nasal rather than oral release. To achieve this,   place the tongue and/or lips in position to pronounce the first consonant,   initiate the airstream from the lungs to pronounce it, but instead of releasing   the sound, and without moving the tongue or lips, pronounce the second nasal   consonant instead. </div></td>
    </tr>
    <tr valign="top">
      <td colspan="2" height="23"><blockquote class="style6">
        <div align="left"><strong>hl, hm, hn,   hn, hr,  hw</strong> </div>
      </blockquote></td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="98"><div align="center"><span class="style6"></span></div></td>
      <td valign="top"><div align="justify">Each of these consonant conjuncts, when word-initial, or   syllable-initial following another consonant, are not pronounced as separate   consonants, but rather as unvoiced counterparts to the liquid or nasal consonant   that forms the second member of the conjunct. To approximate these sounds, place the mouth in the position to   pronounce an Ilaksh <strong>l</strong>,<strong> m</strong>,<strong> n</strong>,<strong> n, r</strong>,<strong> </strong> or <strong>w</strong>, and without   moving the tongue or lips, breath a clear <em>h</em>-sound instead. </div></td>
    </tr>
  </tbody>
</table>
<p align="justify"><br />
<strong><a name="Sec1o2o5o2" id="Sec1o2o5o2"></a>1.2.5.2 Vocalic Allophones</strong>. As previously stated in Section 1.2.2, the Ilaksh vowels i and u have two different pronunciations. Specifically, they are pronounced as the vowels in American English sit and put respectively if they appear by themselves, not adjacent to another vowel or not as part of a diphthong. However, when part of a dissyllabic vowel conjunct, their pronunciation is as follows: </p>
<p align="justify">For disyllabic vowel conjuncts beginning with the vowel <strong><span class="style6">i</span>-</strong> (e.g., <span class="style6"><strong>ia</strong>, <strong>ie</strong>, <strong>io</strong>, <strong>i-u</strong>, <strong>iai</strong>, <strong>iau</strong></span>, etc.), the initial <strong><span class="style6">i</span>-</strong> is pronounced as the high  unrounded front vowel   in Spanish or Italian <em>l<strong>i</strong>bro</em>, or German <em>s<strong>ie</strong>gen</em>. IPA or X-SAMPA [<strong>i</strong>].</p>
<p align="justify">For disyllabic vowel conjuncts where the second member is <span class="style6"><strong>i</strong></span>, (e.g., <span class="style6"><strong>a-i</strong>, <strong>u-i</strong>, <strong>&ouml;-i</strong></span>, etc.), the <span class="style6"><strong>i</strong></span> may be pronounced either as the lax vowel in English <em>s<strong>i</strong>t</em> and German <em>s<strong>i</strong>tzen</em> (IPA [<span class="style18">I</span>] or X-SAMPA [<strong>I</strong>], or as the high  unrounded front vowel   in Spanish or Italian <em>l<strong>i</strong>bro</em>, or German <em>s<strong>ie</strong>gen</em>. IPA or X-SAMPA [<strong>i</strong>].</p>
<p align="justify">For disyllabic vowel conjuncts beginning with the vowel <strong><span class="style6">u</span>-</strong> (e.g., <span class="style6"><strong>ua</strong>, <strong>ue</strong>, <strong>uo</strong>, <strong>u-i</strong>, <strong>uai</strong>, <strong>uau</strong></span>, etc.), the initial <strong>u-</strong> is pronounced as the  high  rounded back vowel   in Spanish or Italian <em>p<strong>u</strong>ta</em> or <em>cr<strong>u</strong>do</em>. IPA X-SAMPA [<strong>u</strong>].</p>
<p align="justify">For disyllabic vowel conjuncts where the second member is <span class="style6"><strong>u</strong></span>, (e.g., <span class="style6"><strong>a-u</strong>, <strong>i-u</strong>, <strong>&ouml;-u</strong>,</span> etc.), the <span class="style6"><strong>u</strong></span> may be pronounced either as the lax vowel in English <em>p<strong>u</strong>t</em> and German <em>p<strong>u</strong>tsch</em> (IPA [<span class="style18">U</span>] or X-SAMPA [<strong>U</strong>], or as the high  rounded back vowel   in Spanish or Italian <em>p<strong>u</strong>ta</em> or <em>cr<strong>u</strong>do</em>. IPA X-SAMPA [<strong>u</strong>].</p>
<p align="justify">In word-final position the vowel  <span class="style6"><strong>i</strong></span>, when not part of a diphthong, is pronounced as the high  unrounded front vowel   in Spanish or Italian <em>l<strong>i</strong>bro</em>, or German <em>s<strong>ie</strong>gen</em>. IPA or X-SAMPA [<strong>i</strong>]. Similarly, the vowel  <span class="style6"><strong>u</strong></span> in word-final position and not part of a diphthong, is pronounced as the  high  rounded back vowel   in Spanish or Italian <em>p<strong>u</strong>ta</em> or <em>cr<strong>u</strong>do</em>. IPA X-SAMPA [<strong>u</strong>].</p>
<p align="justify">&nbsp;</p>
<table cellpadding="0" width="100%" border="0">
  <tbody>
    <tr>
      <td valign="top" bgcolor="#cccccc"><span class="style6"><strong>1.3 PHONOLOGICAL PROCESSES   AND RULES<a name="Sec1o3" id="Sec1o3"></a></strong></span></td>
    </tr>
  </tbody>
</table>

  <p align="justify">Besides the actual inventory of consonant and vowels, all   languages have phonological processes which affect how those consonants or   vowels are combined and phonetically articulated. Through these phonological   processes, the possible number of word-forming syllables in the language is   expanded. Ilaksh productively utilizes consonantal gemination, shifts in   syllabic stress, and tone (pitch intonation) to achieve these ends. <br />
  </p>
  <h3 align="justify">1.3.1 Gemination</h3>
  <p align="justify">Gemination refers to the audible &ldquo;doubling&rdquo; in length of a   particular sound, usually in reference to consonants. While gemination does not   occur in English on true phonological grounds, it does occur on   morpho-phonological grounds, as seen in the difference in pronunciation of the   phrase &lsquo;a natural&rsquo; versus &lsquo;unnatural.&rsquo; There are many languages, however, where   phonologically-based gemination is an intrinsic component of the phonology   (e.g., Italian, Japanese, Finnish).</p>
  <p align="justify">In Ilaksh, most consonants can be geminated. Also noteworthy   is that gemination of certain consonants is allowed in both word-initial and   word-final position. The following are the specific rules for consonant   gemination:</p>
  <p align="justify"><strong>1.3.1.1 Intervocalic Gemination</strong>. All   consonants are capable of intervocalic gemination (i.e., when between two   vowels) except for <span class="style6"><strong>y</strong></span> and <span class="style6"><strong>w</strong></span>. </p>
  <p align="justify"><strong>1.3.1.2 Word-Initial and Word-Final   Gemination</strong>. The following consonants, in addition to being capable of   intervocalic gemination, are also capable of being geminated in both   word-initial and word-final position: <span class="style6"><strong>c</strong>, <strong>&ccedil;</strong>,<strong> &#269;</strong>, <strong>j</strong>,<strong> l</strong>, <strong>m</strong>, <strong>n</strong>, <strong>&#328;</strong>, <strong>r</strong>, <strong>&#345;</strong>, <strong>s</strong>, <strong>&scaron;</strong>,<strong> z</strong>, <strong>&#380;</strong></span> and <span class="style6"><strong>&#382;</strong></span>.</p>
  
  <p align="justify"><strong>1.3.1.3 Pronunciation of Geminated Consonants</strong>.   Consonants which are continuants (i.e., able to be sounded for an indefinite   duration), specifically <span class="style6"><strong>&ccedil;</strong>, <strong>&#273;</strong>, <strong>f</strong>,  <strong>l</strong>, <strong>m</strong>, <strong>n</strong>, <strong>r</strong>, <strong>&#345;</strong>, <strong>s</strong>, <strong>&scaron;</strong>, </span><strong>&#359;</strong><span class="style6">, <strong>v</strong>, <strong>x</strong>, <strong>z</strong>, </span>and <span class="style6"><strong>&#382;</strong></span>, are simply pronounced for twice as long in   duration when geminated. Geminated <span class="style6"><strong>r</strong></span> is pronounced as a   rapid apico-alveolar trill like <em>rr</em> in Spanish or Italian. </p>
  <p align="justify">The non-aspirated plosive consonants <span class="style6"><strong>b</strong>, <strong>d</strong>, <strong>g</strong>, <strong>k</strong>,  <strong>p</strong>,</span> and <span class="style6"><strong>t</strong></span>, when   geminated, are momentarily held, then released, much like the two <em>d</em>-sounds in the English phrase <em>ba<strong>d d</strong>og</em> when   spoken rapidly. </p>
<p align="justify">The pronunciation of affricates (<span class="style6"><strong>c</strong>,<strong> &#269;</strong>,<strong> j</strong>,</span> and <span class="style6"><strong>&#380;</strong></span>) when geminated   depends on whether or not they are intervocalic (between two vowels) versus word-initial or word-final position. If intervocalic, they are pronounced by momentarily holding the initial stop (plosive)   component of the affricate before releasing it into the fricative or sibilant   portion, e.g.,  <span class="style6"><strong>&#269;&#269; </strong></span>is   pronounced as IPA [<strong>tt&scaron;</strong>]. When in word-initial or word-final position, geminated pronunciation  is achieved by   simply lengthening the sibilant continuant portion of the affricate (i.e., the   second sound of each affricate). Thus,  <span class="style6"><strong>&#269;&#269; </strong></span>in   word-initial or word-final position is pronounced as IPA [<strong>t&scaron;&scaron;</strong>]. </p>
<p align="justify"><strong>1.3.1.4 Romanized Orthography of Geminates</strong>.   Consonants are simply written double when geminated, e.g., <span class="style6"><strong>bb</strong>, <strong>dd</strong>, <strong>nn</strong>,<strong> &scaron;&scaron;</strong></span>. </p>
  <h3 align="justify"><br />
    <a name="Sec1o3o2" id="Sec1o3o2"></a>1.3.2  Tone</h3>
  <p align="justify">Ilaksh is a tone language like Chinese, Vietnamese, and other   Southeast Asian languages as well as most of the sub-Saharan African languages   and some American Indian languages. This means that  tone of voice is   used to convey grammatical information, unlike Western languages which use tone   and pitch changes &ldquo;supra-segmentally&rdquo; to mark various morpho-semantic features.   For example, in English rising intonation of the voice signals a question, while   other specific pitch contours signify emphasis, disgust, irony, and other   attitudes. Ilaksh marks such features morphologically, i.e., within the words   themselves (such as with affixes or variances in mood categories). </p>
  <p align="justify">There are seven tones used in Ilaksh, one of which, mid   tone, is considered to be morpho-phonologically neutral. The other six tones are   <strong>low</strong>, <strong>high</strong>, <strong>falling</strong>, <strong>rising</strong>, <strong>falling-rising</strong> and <strong>rising-falling</strong>, and are considered functionally significant. Each word carries one   functionally significant tone, pronounced beginning with the stressed syllable and   continuously carried through any following syllables until the end of the word.   Unstressed syllables prior to the stressed syllable have neutral mid tone.   Therefore, the function of mid tone is solely to indicate the start of a new   word since any preceding word must end in a tone other than mid. Like natural   tone languages, the tones do not correspond to any exact pitch, but are relative   for each individual speaker and utterance. The relative pitch of the tones is   illustrated below:</p>
  <table cellpadding="0" width="74%" border="0">
  <tbody>
    <tr>
      <td width="13%" height="74"><img src="images/mid_tone.gif" alt="mid tone" width="113" height="65" /></td>
      <td width="13%"><img src="images/low_tone.gif" alt="low tone" width="109" height="68" /></td>
      <td width="12%" valign="top"><img src="images/high_tone.gif" alt="high tone" width="109" height="67" /></td>
      <td width="13%"><img src="images/falling_tone.gif" alt="falling tone" width="118" height="66" /></td>
      <td width="13%"><img src="images/rising_tone.gif" alt="rising tone" width="107" height="66" /></td>
      <td width="12%"><img src="images/falling-rising_tone.gif" alt="falling-rising tone" width="109" height="65" /></td>
      <td width="24%"><img src="images/rising-falling_tone.gif" alt="rising-falling tone" width="114" height="66" /></td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="32"><div align="center"><strong>(mid)</strong></div></td>
      <td><div align="center"><strong>low</strong></div></td>
      <td><div align="center"><strong>high</strong></div></td>
      <td><div align="center"><strong>falling</strong></div></td>
      <td><div align="center"><strong>rising</strong></div></td>
      <td><div align="center"><strong>falling-rising</strong></div></td>
      <td><div align="center"><strong>rising-falling</strong></div></td>
    </tr>
  </tbody>
</table>

  <p align="justify"><strong>1.3.2.1 Indicating Tone in the Romanized Transliteration</strong>. The six significant tones are indicated in the Romanized   transliteration by diacritics on the stressed vowel of the word, as   follows: </p>
  <ul>
    <li>Low tone is indicated by  an underposed dot  (e.g., <span class="style6"><strong>&#7841;</strong></span>), unless the word is stressed on the penultimate syllable, in which case it is unmarked. Note that if  particular keyboards and/or text-editing programs or  Unicode restrictions do not readily allow for making underposed dots as diacritics, low tone may be alternately indicated using an underline (e.g.,  <u><span class="style6"><strong>a</strong></span></u>).</li>
    <li>High tone is indicated by a macron (e.g., <span class="style6"><strong>&#257;</strong></span>).</li>
    <li> Falling tone is indicated by a grave accent (e.g., <span class="style6"><strong>&agrave;</strong></span>).</li>
    <li>Rising tone is indicated by an acute accent (e.g., <span class="style6"><strong>&aacute;</strong></span>).</li>
    <li>Falling-rising tone is indicated by either a hacek or a breve (e.g.,<span class="style6"><strong> &#259;</strong></span>). For those keyboards and/or text-editing programs which do not readily allow for these diacritics over vowels, falling-rising tone  may be alternately indicated using a tilde (e.g., <span class="style6"><strong>&atilde;</strong></span>).</li>
    <li>Rising-falling tone is indicated by a   circumflex (e.g., <span class="style6"><strong>&acirc;</strong></span>). </li>
  </ul>
  <p>To show superposed tone diacritics on letters which already carry the diaeresis diacritic (i.e., <span class="style6"><strong>&auml;</strong>, <strong>&euml;</strong>,<strong> &ouml;</strong>, or <strong>&uuml;</strong></span>), the following rules apply:</p>
  <ul>
    <li><span class="style6"><strong>&auml;</strong></span>, <span class="style6"><strong>&euml;</strong></span>,<span class="style6"><strong> &ouml;</strong></span> and <span class="style6"><strong>&uuml;</strong></span> become written as  <strong><span class="style6"><strong>&auml;a</strong></span></strong>, <span class="style6"><strong>&euml;e</strong></span>,   <span class="style6"><strong>&ouml;o</strong></span> and <span class="style6"><strong>&uuml;u </strong></span>and the tone diacritic is placed on the second of the two vowels, e.g., <strong><span class="style6"><strong>&auml;&aacute;</strong></span></strong>, <span class="style6"><strong>&euml;&ecirc;</strong></span>, <span class="style6"><strong>&ouml;&#333;</strong></span>, <span class="style6"><strong>&uuml;&ugrave;</strong></span>, etc. The second vowel of these <span class="style6"><strong> </strong></span>pairs is not pronounced, but is merely there to indicate the tone. Examples: <span class="style6"><strong>emir</strong></span><strong><span class="style6"><strong>&auml;&agrave;s</strong></span>, </strong> <span class="style6"><strong>tr&euml;</strong><strong>&#283;wai</strong>, <strong>&ouml;&oacute;lantuin</strong>, <strong>k&uuml;&ucirc;m</strong>.</span> <br />
    </li>
  </ul>
  <h3 align="justify"><br />
  1.3.3 Syllabic Stress<a name="Sec1o3o3" id="Sec1o3o3"></a></h3>
  <p align="justify">Stress normally falls on the <strong>penultimate</strong> (next-to-last) syllable but can shift to either the <strong>ultimate</strong> (last) syllable of a word or the <strong>antepenultimate</strong> (third-from-last) syllable, as determined   by morphological (grammatical) considerations. </p>
  <p align="justify">As described above in Section 1.3.2.1, the stressed syllable is indicated by carrying the word's tone diacritic, unless the word carries low tone and is stressed antepenultimately, in which case, stress is unmarked. Likewise, monosyllabic words with low tone are unmarked. </p>
  <p align="justify">NOTE: Monosyllabic words in Ilaksh are to be interpreted grammatically as having the equivalent of penultimate stress. When necessary to gramatically indicate the equivalent ultimate or antepenultimate stress on a monosyllabic word, extra &#8220;anaptyptic&#8221; syllables (the vowel <strong>-a-</strong>) are added to the word in order to allow the necessary ultimate or antepenultimate syllable to be stressed, e.g., <span class="style30">k&ucirc;ist &rarr; kuist&acirc;</span>,<span class="style6"><strong> k&ucirc;ist &rarr; &acirc;kuista</strong></span>.</p>
  <blockquote>
    <p align="justify">&nbsp;</p>
</blockquote>
<table cellpadding="0" width="100%" border="0">
  <tbody>
    <tr>
      <td valign="top" bgcolor="#cccccc"><span class="style30">1.4 PHONOTAXIS<a name="Sec1o4" id="Sec1o4"></a></span></td>
    </tr>
  </tbody>
</table>

<p align="justify">In addition to phonological processes such as gemination,   stress-shifting, and tone, all languages employ their own individual and   arbitrary rules as to what combinations of consonants and vowels are permissible   in a syllable or word. This concept is called <strong>phonotaxis</strong> and   such rules are known as phonotactical rules. These rules, peculiar to each   language, explain why <em>sprelch</em> could be a hypothetical word in English,   while <em>znatk</em> could not be, even though <em>znatk</em> is as easily   pronounced by a linguist as <em>sprelch</em>. Rules governing syllable   structure, diphthong formation, and overall phonetic euphony are all part of   phonotaxis</p>
  <p align="justify">Equally important are the optional rules each language employs   to achieve euphony and greater ease of pronunciation, known as phonaesthetics or   phonaesthetic rules. Together, phonotaxis and phonaesthetics are greatly   responsible for the phonetic &ldquo;character&rdquo; or subjective &ldquo;sound&rdquo; of a given   language. The phonotactic and phonaesthetic rules for Ilaksh are described in   the sections below.</p>
  <h3 align="justify"><br />
    <a name="Sec1o4o1" id="Sec1o4o1"></a>1.4.1 Syllable Structure</h3>
  <p align="justify">The permissible syllable structure depends on whether the   syllable forms a monosyllabic word, is a word-initial syllable, a word-final   syllable, or is word-medial (i.e., between two other syllables). These   structures are shown in Table 2 below, where (C) represents an optional   consonant and V represents a mandatory vowel or diphthong. </p>
  <p align="justify"><strong><br />
      <span class="style20">Table 2:   Syllabic Structure</span></strong></p>
  <table cellpadding="5" width="97%" border="1">
  <tbody>
    <tr>
      <td width="15%" height="35"><div align="center"><strong>Syllable Type</strong></div></td>
      <td width="37%"><div align="center"><strong>Structure</strong></div></td>
      <td width="48%"><div align="center"><strong>Examples</strong></div></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="center" height="48">Consonantal Word</td>
      <td valign="center"><div align="center"><strong>C(C)(C)</strong> <em>where final consonant is a nasal, liquid, or voiceless fricative   continuant</em></div></td>
      <td valign="center"><span class="style8"><strong>s,   h, ll, mm, p&ccedil;&ccedil;</strong></span></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="center" height="32">Monosyllabic</td>
      <td valign="center"><div align="center"><strong>(C)(C)(C)V(C)(C)(C)</strong></div></td>
      <td><span class="style8"><strong>a, ui, &ouml;t, isk, du,   tuil, kleb, tlips, pskarn, xxor&scaron;t</strong></span></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="center" height="30">Word-initial</td>
      <td valign="center"><div align="center"><strong>(C)(C)(C)V(C)-</strong> <em>or</em> <strong>l</strong>,<strong> m</strong>, <strong>n</strong>, <strong>&#328;</strong></div></td>
      <td><span class="style8"><strong>uran, tahin, ui&rsquo;w&aacute;, prinu, kl&acirc;tma, xmoiskra, kst&ograve;llap, ltuirbis, mp&eacute;iltumi</strong></span></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="center">Word-medial</td>
      <td valign="center"><div align="center"><strong>-(C)(C)V(C)(C)-</strong> <em>or </em><strong>l</strong>, <strong>m</strong>, <strong>n</strong>, <strong>&#328;</strong></div></td>
      <td valign="center"><span class="style8"><strong>kial&ugrave;n, ruentik,   isteixl&auml;m, &iuml;ksp&ucirc;tkai, hen-n&ocirc;u </strong></span></td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="center">Word-final</td>
      <td valign="center"><div align="center"><strong>-(C)(C)V(C)(C)(C)-</strong> <em>or </em><strong>l</strong>, <strong>m</strong>, <strong>n</strong>, <strong>&#328;</strong></div></td>
      <td><span class="style8"><strong>lua, &#257;ntoi, tial, eifk&eacute;s, pox&scaron;urn, &ouml;n-n </strong></span></td>
    </tr>
  </tbody>
</table>

  <p align="justify">The following rules apply: </p>

<div align="justify">
  <ul>
    <ul>
      <li>A single non-syllabic intervocalic consonant is syllabically part of the   vowel following, not preceding. <br />
      </li>
      <li>An intervocalic bi-consonantal conjunct is considered dissyllabic (i.e.,   each consonant is part of a different syllable), even if the conjunct is a   geminate consonant. <br />
      </li>
      <li>If a triple-consonant conjunct occurs in the middle of a word, the first   consonant of the three must be in a separate syllable from the last consonant of   the three. The middle consonant will be in the same syllable as whichever of the   two surrounding consonants it forms a permissible word-initial or word-final   cluster. If it can form permissible clusters with either surrounding consonant,   it will be considered part of the syllable with which it is morphemically   associated.<br />
      </li>
    </ul>
  </ul>
</div>

  <h3 align="justify"><br />
    1.4.2 Constraints on Vowels</h3>
  <p align="justify">All the vowels, diphthongs, and dissyllabic vowel conjuncts   previously mentioned can occur in any syllable, however, the maximum number of dissyllabic vowels which can occur immediately next to each other is two. If one of the two syllables is a diphthong, the diphthong must be the second syllable. Any syllable immediately following a diphthong must begin with at least one consonant. Trisyllabic vowel conjuncts (or more) are not permitted. Thus, words such as <span class="style6"><strong>dea</strong></span> or <span class="style30">aitua</span> or <span class="style6"><strong>ruai</strong></span> are permissible, but words such as <span class="style30">oia</span>, <span class="style6"><strong>tuoa</strong></span>, <span class="style6"><strong>auem</strong></span>, and <span class="style6"><strong>la-uio</strong></span> are not. </p>
  <p align="justify">&nbsp;</p>
  <h3 align="justify">1.4.3 Constraints on Consonants<a name="Sec1o4o3" id="Sec1o4o3"></a></h3>

  <ul>
  <li>
    <div align="justify">The consonants <span class="style6"><strong>w</strong></span> and <span class="style6"><strong>y</strong></span> cannot appear in syllable-final position and must always be   followed by a vowel. Additionally, <span class="style6"><strong>w</strong></span> cannot immediately follow a diphthong ending in <span class="style6"><strong>-u</strong></span>, while <span class="style6"><strong>y</strong></span> cannot follow a diphthong ending in <span class="style6"><strong>-i</strong></span>.<br />
      <br />
    </div>
  </li>
  <li>
    <div align="justify">The glottal stop (<strong>&rsquo;</strong>) does not occur   word-initially except as a juncture feature (i.e., where two separate words come   together). Specifically, when a word ends in a vowel and the next word begins   with a vowel, Ilasksh phonetically separates the words by inserting a glottal   stop at the beginning of the second word so that the word-final vowel of the   first word does not combine with the word-initial vowel of the second. This   serves to keep the two words separate and distinct. This glottal stop is   unmarked in  the Romanized transliteration. Elsewhere,   the glottal stop may appear intervocalically, or may appear in syllable-final position if preceded by a vowel, or may appear in syllable-initial position immediately following a consonant  as long as it is followed by  a vowel.<br />
      <br />
    </div>
  </li>
  <li>
    <div align="justify">No more than four consonants can occur in conjunction. Such   four-consonant conjuncts may occur intervocalically or in word-initial position. When intervocalic, the first two and last two consonants must each form   permissible syllable-final and syllable initial pairs respectively, or   alternately, the first three of the four consonants must form a permissible   syllable-final conjunct or the last three of the four consonants must form a   permissible syllable-initial conjunct.  For word-initial conjuncts, the first three of the four consonants must form a permissible   syllable-final conjunct on their own. Examples: <strong>kstruih&acirc;ntu, jalzmwei</strong>. <br />
      <br />
    </div>
  </li>
  <li>
    <div align="justify">For intervocalic three-consonant conjuncts either the first   consonant or the last consonant of the conjunct must be in a separate syllable   than the other two consonants. If the first consonant is dissyllabic from the   other two, then those other two consonants must be a permissible   syllable-initial conjunct. If the third consonant is dissyllabic from the first   two, then the first two must be a permissible syllable-final conjunct.<br />
    </div>
  </li>
  <li>
    <div align="justify">For word-initial and word-final triple consonant conjuncts,   these are generally permissible if the both the first two consonants are   permissible as a conjunct by themselves and the last two consonants of the   conjunct are permissible as a conjunct by themselves.</div>
  </li>
</ul>

  <h3 align="right"><strong><a onclick="javascript:changenav2();" href="Chapter_2.html">Proceed to   Chapter 2: Morpho-Phonology &gt;&gt;</a></strong></h3>
  <blockquote>
    <table width="100%" border="0">
    <tr>
      <td width="26%" rowspan="7"><div align="center"><span class="style31"><img src="images/ilaksh-logo.gif" alt="Ilaksh Logo" width="140" height="159" align="top" /></span></div></td>
      <td width="26%"><p class="style3">&nbsp;</p></td>
      <td width="26%"><p class="style3">&nbsp;</p></td>
      <td width="22%">&nbsp;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="18"><span class="style35"><a href="http://www.ithkuil.net">Home</a></span></td>
      <td><a href="Chapter_4.html"><span class="style35">4 Case Morphology</span></a></td>
      <td><a href="Chapter_9.html"><span class="style35">9 Syntax</span></a></td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="18"><span class="style35"><a href="Ilaksh_Intro.html">Introduction</a></span></td>
      <td><a href="Chapter_5.html"><span class="style35">5 Verb Morphology</span></a></td>
      <td><a href="Chapter_10.html"><span class="style35">10 Lexico-Semantics</span></a></td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="18"><a href="Chapter_1.html"><span class="style35">1 Phonology</span></a></td>
      <td><a href="Chapter_6.html"><span class="style35">6 More Verb Morphology</span></a></td>
      <td><a href="Chapter_11.htm"><span class="style35">11 The Writing System</span></a></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><a href="Chapter_2.html"><span class="style35">2 Morpho-Phonology</span></a></td>
      <td><a href="Chapter_7.html"><span class="style35">7 Suffixes</span></a></td>
      <td><a href="Chapter_12.htm"><span class="style35">12 The Number System</span></a></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><a href="Chapter_3.html"><span class="style35">3 Basic Morphology</span></a></td>
      <td><a href="Chapter_8.html"><span class="style35">8 Adjuncts</span></a></td>
      <td><a href="Lexicon.htm"><span class="style35">The Lexicon</span></a></td>
    </tr>
    <tr>
      <td height="21">&nbsp;</td>
      <td>&nbsp;</td>
      <td>&nbsp;</td>
    </tr>
  </table>
  <p align="justify">&copy;2007-2009 by John Quijada. You may copy or excerpt   any portion of the contents of this website provided you give full attribution   to the author and this website. </p>
</blockquote>
<blockquote>
  <p>&nbsp;</p>
  <p>&nbsp;</p>
</blockquote>
</body>
</html>