From ddbbfedf15e970c02e128294890adbeb97c4a5ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: uakci Date: Tue, 15 Mar 2022 19:13:44 +0100 Subject: init --- 2004-en/ithkuil-ch3-morphology.htm | 1799 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1799 insertions(+) create mode 100644 2004-en/ithkuil-ch3-morphology.htm (limited to '2004-en/ithkuil-ch3-morphology.htm') diff --git a/2004-en/ithkuil-ch3-morphology.htm b/2004-en/ithkuil-ch3-morphology.htm new file mode 100644 index 0000000..b990e6c --- /dev/null +++ b/2004-en/ithkuil-ch3-morphology.htm @@ -0,0 +1,1799 @@ + + + +A Philosophical Grammar of Ithkuil, a Constructed Language - Chapter 3: Basic Morphology + + + + + + + + + +
Ithkuil: + A Philosophical Design for a Hypothetical Language
+
+
+
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
 2 + Morpho-Phonology 7a + Using Affixes 12 + The Number System
  3 + Basic Morphology7b + Using Affixes (continued) The + Lexicon
 4 + Case Morphology  8 + AdjunctsRevised Ithkuil: Ilaksh
+

 

+

Chapter 3: Basic Morphology

+
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
3.1 Configuration3.5 Focus
3.2 Affiliation3.6 Context
3.3 Perspective3.7 Designation
3.4 Extension3.8 Essence
+
+


+ As previously discussed in + Section 2.6.1, the distinction between nouns and verbs common to most languages + is rather blurred in Ithkuil. All lexical stems in Ithkuil function equally + as nouns or verbs and share many of the same morpho-semantic features and categories. + This is because Ithkuil morpho-semantics does not see nouns and verbs as being + cognitively distinct from one another, but rather as complementary manifestations + of ideas existing in a common underlying semantic continuum whose components + are space and time. The equivalents to nouns and verbs in other languages are + merely “reified” (or nominalized) and “activized” (or + verbalized) derivatives of semantic formatives. Nevertheless, for simplicity’s + sake, we will refer to nominal formatives as nouns and verbal formatives as + verbs when discussing their morphology.

+

All Ithkuil formatives, whether functioning as nouns or verbs, + inflect for nine Configurations, four Affiliations, + four Perspectives, six Extensions, two Focus + distinctions, four Contexts, two Designations, + and two Essences, and can take any of more than 1300 optional + affixes. These morphological categories are explained in the sections which + follow.

+

 

+ +
+ + + + +
+

3.1 CONFIGURATION

+
+

To understand the Ithkuil concept of enumeration and quantification + of nouns (i.e., what other languages term singular, plural, etc.) one must analyze + three separate but related grammatical categories termed Configuration, + Affiliation, and Perspective. These concepts + are alien to other languages. While they deal with semantic distinctions which + are quantitative in nature, these distinctions are usually made at the lexical + level (i.e., via word choice) in other languages, not at the morphological as + in Ithkuil. In this section we will deal first with Configuration, followed + by Affiliation in Section 3.2 and Perspective in Section + 3.3.

+

Specifically, Configuration deals with the physical similarity + or relationship between members of a noun referent within groups, collections, + sets, assortments, arrangements, or contextual gestalts, as delineated by internal + composition, separability, compartmentalization, physical similarity or componential + structure. This is best explained and illustrated by means of analogies to certain + English sets of words.

+

Consider the English word ‘tree.’ In English, a + single tree may stand alone out of context, or it may be part of a group of + trees. Such a group of trees may simply be two or more trees considered as a + plural category based on mere number alone, e.g., two, three, or twenty trees. + However, it is the nature of trees to exist in more contextually relevant groupings + than merely numerical ones. For example, the trees may be of like species as + in a ‘grove’ of trees. The grouping may be an assortment of different + kinds of trees as in a ‘forest’ or occur in patternless disarray + such as a ‘jungle.’

+

As another example, we can examine the English word ‘person.’ + While persons may occur in simple numerical groupings such as ‘a (single) + person’ or ‘three persons’ it is more common to find persons + (i.e., people) referred to by words which indicate various groupings such as + ‘group,’ ‘gathering,’ ‘crowd,’ etc.

+

Segmentation and amalgamated componential structure are further + configurative principles which distinguish related words in English. The relationships + between car versus convoy, hanger versus rack, + chess piece versus chess set, sentry versus blockade, + piece of paper versus sheaf, girder versus (structural) + framework, and coin versus roll of coins all exemplify + these principles.

+

Another type of contextual grouping of nouns occurs in binary + sets, particularly in regard to body parts. These binary sets can comprise two + identical referents as in a pair of eyes, however they are more often + opposed or “mirror-image” (i.e., complementary) sets as in limbs, + ears, hands, wings, etc.

+

In Ithkuil, the semantic distinctions implied by the above + examples as they relate to varying assortments of trees or persons would be + accomplished by inflecting the word-stem for ‘tree’ or ‘person’ + into one of nine configurations. Additional semantic distinctions on the basis + of purpose or function between individual members of a set could then be made + by means of Affiliation (see Section 3.2 below) and by + the use of specific affixes. For example, once the words for ‘forest’ + or ‘crowd’ were derived from ‘tree’ and ‘person’ + via Configuration, the Ithkuil words for ‘orchard,’ ‘copse,’ + ‘team’ or ‘mob’ could easily be derived via affiliation + and affixes. (Such derivations into new words using affixes are explored in + detail in Chapter + 7: Using Affixes.)

+

The nine configurations are the UNIPLEX, + DUPLEX, DISCRETE, + AGGREGATIVE, SEGMENTATIVE, + COMPONENTIAL, COHERENT, + COMPOSITE, and MULTIFORM. + The function and morphology of these categories are explained below.

+
+ + +
+ + + + + + + +
3.1.1
UNI
The Uniplex
+
+

The UNIPLEX configuration is marked by + Grade 1 mutation of the C1 radical consonant and indicates + a single, contextual embodiment of the stem concept, i.e., one whole contextual + unit of the basic nominal stem, e.g., a tree, a person, a screwdriver, a + grape, a hammer blow, a hole. With verbs the UNIPLEX + signifies a single, holistic act, state, or event, e.g., to be a tree, to + become a person, to use a screwdriver, to eat a grape, to strike (once) with + a hammer, to dig a hole.


+ +
+ + + + + + + +
3.1.2
DPX
The Duplex
+
+

The DUPLEX configuration is marked by + Grade 2 mutation of the C1 radical consonant and indicates + a related binary set. While it often refers to body parts, e.g., one’s + eyes, ears, lungs, wings, etc., it can also be used to describe any set of two + identical or complementary objects or entities, e.g., a matched pair of + vases, a two-volume set, a set of bookends, mutual opponents. Thus, the + Ithkuil word for spouse inflected for the DUPLEX + configuration would translate as a man and wife or a married couple.

+

One context in which the DUPLEX appears + for both nouns and verbs is with events which contain two complementary “halves” + exemplified by English words such as bounce, flash, arc, + wag, swing, switch, breathe/respiration, + indeed, any concept which involves a dual-state notion of up/down, to/fro, back/forth, + in/out, empty/full, or on/off. Use of the DUPLEX in these + contexts implies a full cycling through the two complementary states involved. + For example the word for hammer blow inflected for the UNIPLEX + would signify the singular impact of the hammer, whereas the same word inflected + for the DUPLEX signifies a single down-then-up cycle of + the swing of the hammer, the two complementary “halves” of the action + being divided by the impact.

+
+ + +
+ + + + + + + +
3.1.3
DCT
The Discrete
+
+

The DISCRETE configuration is marked + by Grade 3 mutation of the C1 radical consonant and indicates + a grouping or set of the basic stem units that are more or less identiform (each + having the same design or physical appearance). This grouping or set-nature + can be either spatial, as in a flock of gulls (flying together), or + temporal (i.e., sequentially repetitive or iterative) as in (a flock of) + gulls flying one after another. Further examples of English nouns or noun + phrases which would be translated using the DISCRETE are + a grove, a set of screwdrivers, a group of soldiers, a pile of leaves, a + bowl of grapes, a series of hammer blows, an area of holes. Thus, the Ithkuil + word for (identical) set would simply be the word for thing + or object inflected for the DISCRETE configuration. + Note that the distinction between a spatially configured set versus a temporally + (i.e., iterative) configured set would be made by use of an additional affix, + -V1šk, + specifying which spacetime axis is implied. This affix is analyzed in Sec. + 7.7.13.

+

For verbs, the DISCRETE signifies a single + set of repetitions, whether spatially or temporally, viewed as a single holistic + event. The individual member components acts, states, or events within this + set can be either UNIPLEX, e.g., to take steps, to + flip through pages, to have spots, to dig holes in an area, or DUPLEX + in nature, e.g., to hammer, to spin, to breathe.

+

It should be noted that the Containment CNM + affix, -Vomt, + can be used with the DISCRETE, as well as most of the + following configurations, to designate specifically the type of container, holder, + or means of conveyance for a configurative set (e.g., a sack, package, jar, + bottle, pile, load, etc.)
+

+
+ + + + + + + +
3.1.4
AGG
The Aggregative
+
+

The AGGREGATE configuration is marked + by Grade 4 mutation of the C1 radical consonant and functions + like the DISCRETE above in referring to an associated + group or set of entities, except that the members of the configurational set + are not identical to one another. Examples of English words/entities which would + be translated using the AGGREGATIVE are a forest + (of different kinds of trees), a toolset, a citizens group, a mixed pile + of leaves, an assortment of animals, an area of different-sized holes, a series + of musical notes. With verbs, the AGGREGATIVE implies + a spatially or temporally repeated set of non-identical acts, events, or states + considered as a whole contextual unit. It would be used, for example, in translating + the sentence This morning I dug holes in my garden (i.e., of different + sizes).


+ + +
+ + + + + + + +
3.1.5SEG The Segmentative
+
+

The SEGMENTATIVE configuration is marked + by Grade 5 mutation of the C1 radical consonant and indicates + a grouping or set of the basic stem units, the individual members of which are + physically similar or identical and are either in physical contact with one + another, physically connected via some linking medium, or in sufficiently close + contact with one another so that the group moves or operates together. Examples + would be a web, a train of flatcars, a convoy of schoolbuses, a string of + pearls, a fall of leaves, a line of dancers, a parade of Barbie dolls (e.g., + coming off an assembly line). To illustrate the difference between this configuration + and the DISCRETE above, we saw that the word grape + in the DISCRETE would be translated as a serving of + grapes, while in the SEGMENTATIVE it would mean a + bunch of grapes (i.e., still connected to each other on a portion of vine). +

+

With verbs, the use of the SEGMENTATIVE + versus the DISCRETE implies that the repetitive/iterative + nature of the act, state, or event occurs naturally due to the contextual nature + of the precipitating event or agent. It would thus be used to distinguish the + fuselage of bullets from a machine-gun from the simple hail of bullets from + single-fire weapons. Likewise, it would distinguish The light is blinking + from The light is flashing, where blink implies the way + in which the source naturally emits light, while flash implies that + the light is being made to emit repetitive bursts of light.
+

+
+ + + + + + + +
3.1.6CPN The Componential
+
+

The COMPONENTIAL configuration is marked + by Grade 6 mutation of the C1 radical consonant and operates + identically to the SEGMENTATIVE above, except that the + individual members of the configurational set are not physically similar or + identical to each other. Examples of English words/entities which would be translated + using the COMPONENTIAL are a freight train, a cascade + of (mixed) fruit (i.e., a continuous stream of fruit falling), a line of ticketholders, + a parade of floats, a pattern of musical notes. With verbs, the COMPONENTIAL + signifies a connected series of repetitions where the individual acts, events, + or states comprising the repetitive set are non-identical. It would distinguish + The light twinkled from The light was blinking.

+
+ + +
+ + + + + + + +
3.1.7COH The Coherent
+
+

The COHERENT configuration is marked + by Grade 7 mutation of the C1 radical consonant and functions + similarly to the SEGMENTATIVE above, except that the individual + members of the configuration are connected, fused or mixed with one another + to form a coherent emergent entity, i.e., the total configuration of objects + constitutes an entirely new gestalt-like entity. Examples of English words which + would be translated using the COHERENT are a bookcase, + a phalanx, a xylophone.

+

In the realm of verbs, finding English translations illustrating + the COHERENT is difficult. If one can imagine the verb + to glow to mean a series of flashes blurred one into another to create + a continuous emanation, then glow versus flash might suffice. + Perhaps a better illustration would be the difference between to buzz + from to make a set of repeating noises.

+
+ + +
+ + + + + + + +
3.1.8CST The Composite
+
+

The COMPOSITE configuration is marked + by Grade 8 mutation of the C1 radical consonant and operates + the same as the COHERENT above except that the individual + members of the configurational set are not identical or physically similar to + one another. Examples of words/concepts that would be translated using the COMPOSITE + are a building (= a constructional set of walls, floors, doors, windows, + etc.), a communications array, a conspiracy, a jungle thicket. Thus + the Ithkuil words for recipe, skeleton, and melody would simply + be the words for ingredient, bone, and musical note + inflected for the COMPOSITE configuration. For verbs, + the COMPOSITE versus COHERENT distinction + would distinguish to rumble from to buzz, or to glitter + from to glow.

+
+ + +
+ + + + + + + +
3.1.9MLT The Multiform
+
+

The MULTIFORM configuration is marked + by Grade 9 mutation of the C1 radical consonant and is + the most difficult to explain, as there is no Western linguistic equivalent. + The MULTIFORM serves to identify the noun as an individual + member of a “fuzzy” set. A fuzzy set is a term which originates + in non-traditional logic, describing a set whose individual members do not all + share the same set-defining attributes to the same degree, i.e., while there + may be one or more archetypical members of the set which display the defining + attributes of the set exclusively and exactly, other members of the set may + vary from this archetypical norm by a wide range of degrees, whether in physical + resemblance, degree of cohesion or both. Indeed, some members of the set may + display very little resemblance to the archetype and be closer to the archetype + of a different fuzzy set, i.e., fuzzy sets allow for the idea of “gradient + overlap” between members of differing sets.

+

It is difficult to accurately translate into English without + resorting to paraphrase the sorts of concepts that Ithkuil easily expresses + using the MULTIFORM. For example, the Ithkuil word for + ‘tree’ inflected for the MULTIFORM configuration + would mean something like a group of what appear to be trees, or better + yet, a group of tree-like objects (i.e., some being trees, and others + seeming less like trees). Essentially, any set of entities whose similarity + of membership varies by different degrees in comparison to an archetypical member + of the set can be expressed using the MULTIFORM. For examples, + the Ithkuil word for library would simply be a word meaning something + like work (i.e. thing authored/composed) inflected for the MULTIFORM, + signifying a hodge-podge assortment of writings and compositions (e.g., including + books, pamphlets, notebooks, ledgers, formulas, letters, journals, recordings, + magazines, etc.). Other example concepts translatable using the MULTIFORM + would be a rag-tag group of people, an incoherent pattern, lives in flux.

+

With verbs, the MULTIFORM implies that + the individual repetitions comprising an act, state, or event have varying degrees + of spatio-temporal similarity to each other. A few English verbs such as fluctuate, + sputter or flicker capture this sense.

+

 

+
+ + + + +
+

3.2 AFFILIATION

+
+

While the category of Configuration from the preceding section + distinguishes the relationships between the individual members of a set in terms + of physical characteristics, physical attributes or physical connections, the + category of Affiliation operates similarly to distinguish the member relationships + in terms of subjective purpose, function, or benefit. Affiliation operates synergistically + in conjunction with Configuration to describe the total contextual relationship + between the members of a set. Like Configuration, the meanings of nouns or verbs + in the various affiliations often involve lexical changes when translated into + English.

+

Returning to our earlier example of the word tree, + we saw how a group of trees of the same species becomes a grove in + the DISCRETE configuration. The word grove implies + that the trees have grown naturally, with no specific purpose or function in + regard to human design or utilization. On the other hand, groves of trees may + be planted by design, in which case they become an orchard. We saw + how trees occurring as a natural assortment of different kinds is termed a + forest. However, such assortments can become wholly chaotic, displaying + patternless disarray from the standpoint of subjective human design, thus becoming + a jungle.

+

As another example, we saw how the word person becomes + group, or gathering, both of which are neutral as to subjective + purpose or function. However, applying a sense of purposeful design generates + words such as team, while the absence of purpose results in crowd.

+

There are four affiliations: CONSOLIDATIVE, + ASSOCIATIVE, VARIATIVE, and COALESCENT. + Affiliation is marked by a word-initial vocalic prefix which varies depending + on the extension of the formative, as well as being dependent on the format + for verbs (see Sections 3.4 and 5.3 for an explanation of these respective categories). + For nouns, these prefixes are shown in Table 11 in Section + 3.4 on Extension. For verbs, these prefixes are shown in Table 14 in Section + 5.4.1. The details of each affiliation are explained below.

+
+ + + + + + + + + +
3.2.1 CSL The Consolidative
+

The CONSOLIDATIVE affiliation indicates + that the individual members of a configurational set are a naturally occurring + set where the function, state, purpose or benefit of individual members is inapplicable, + irrelevant, or if applicable, is shared. It differs from the ASSOCIATIVE + affiliation below in that the role of individual set members is not subjectively + defined by human design. Examples are tree branches, a grove, a mound of + rocks, some people, the clouds.

+

The CONSOLIDATIVE is also the affiliation + normally applied to nouns in the UNIPLEX configuration + when spoken of in a neutral way, since a noun in the UNIPLEX + specifies one single entity without reference to a set, therefore the concept + of “shared” function would be inapplicable. Examples: a man, + a door, a sensation of heat, a leaf. With verbs, the CONSOLIDATIVE + would imply that the act, state, or event is occurring naturally, or is neutral + as to purpose or design.

+

For the set of prefixes which mark this affiliation, see Table + 11 in Section 3.4 below for nouns and Table 14 in Section + 5.4.1 for verbs.

+
+ + + + + + + + + +
3.2.2
ASO
The Associative
+

The ASSOCIATIVE affiliation indicates + that the individual members of a configurational set share the same subjective + function, state, purpose or benefit. Its use can be illustrated by taking the + Ithkuil word for soldier in the DISCRETE configuration + and comparing its English translations when inflected for the CONSOLIDATIVE + affiliation (= a group of soldiers) versus the ASSOCIATIVE + (= a troop, a platoon). It is this CONSOLIDATIVE + versus ASSOCIATIVE distinction, then, that would distinguish + otherwise equivalent DISCRETE inflections of the Ithkuil + word for tree by translating them respectively as a grove versus an + orchard.

+

The ASSOCIATIVE affiliation can also + be used with nouns in the UNIPLEX configuration to signify + a sense of unity amongst one’s characteristics, purposes, thoughts, etc. + For example, the word person inflected for the UNIPLEX + and ASSOCIATIVE would translate as a single-minded + person. Even nouns such as rock, tree or work of + art could be inflected this way, subjectively translatable as a well-formed + rock, a tree with integrity, a “balanced” work of art.

+

With verbs, the ASSOCIATIVE signifies + that the act, state or event is by design or with specific purpose. The CONSOLIDATIVE + versus ASSOCIATIVE distinction could be used, for example, + with the verb turn in I turned toward the window to indicate + whether it was for no particular reason or due to a desire to look outside.

+

For the set of prefixes which mark this affiliation, see Table + 11 in Section 3.4 below for nouns and Table 14 in Section + 5.4.1 for verbs.

+
+ + + + + + + + + +
3.2.3
VAR
The Variative
+

The VARIATIVE affiliation indicates that + the individual members of a configurational set differ as to subjective function, + state, purpose or benefit. The differences among members can be to varying degrees + (i.e., constituting a fuzzy set in regard to function, purpose, etc.) or at + complete odds with one another, although it should be noted that the VARIATIVE + would not be used to signify opposed but complementary differences among set + members (see the COALESCENT affiliation below). It would + thus be used to signify a jumble of tools, odds-and-ends, a random gathering, + a rag-tag group, a dysfunctional couple, a cacophony of notes, of a mess of + books, a collection in disarray. It operates with nouns in the UNIPLEX + to render meanings such as a man at odds with himself, an ill-formed rock, + a chaotic piece of art, a “lefthand-righthand” situation.

+

With verbs, the VARIATIVE indicates an + act, state, or event that occurs for more than one reason or purpose, and that + those reasons or purposes are more or less unrelated. This sense can probably + be captured in English only through paraphrase, as in She bought the house + for various reasons or My being at the party served several purposes. + With non-UNIPLEX configurations, the use of the VARIATIVE + affiliation can describe rather complex phenomena; for example, a sentence using + the SEGMENTATIVE configuration such as The light is + blinking in conjunction with the VARIATIVE would + mean that each blink of the light signals something different than the preceding + or following blinks.

+

For the set of prefixes which mark this affiliation, see Table + 11 in Section 3.4 below for nouns and Table 14 in Section + 5.4.1 for verbs.

+
+ + + + + + + + + +
3.2.4
COA
The Coalescent
+

The COALESCENT affiliation indicates + that the members of a configurational set share in a complementary relationship + with respect to their individual functions, states, purposes, benefits, etc. + This means that, while each member’s function is distinct from those of + other members, each serves in furtherance of some greater unified role. For + example, the Ithkuil word translating English toolset would be the + word for tool in the AGGREGATIVE configuration + (due to each tool’s distinct physical appearance) and the COALESCENT + affiliation to indicate that each tool has a distinct but complementary function + in furtherance of enabling construction or repair activities. Another example + would be the Ithkuil word for finger inflected for the SEGMENTATIVE + configuration and the COALESCENT affiliation, translatable + as the fingers on one’s hand (note the use of the SEGMENTATIVE + to imply the physical connection between each finger via the hand). A further + example would be using the COALESCENT with the word for + (piece of) food to signify a well-balanced meal.

+

The COALESCENT naturally appears most + often in conjunction with the DUPLEX configuration since + binary sets tend to be complementary. It is used, for example, to signify symmetrical + binary sets such as body parts, generally indicating a lefthand/righthand mirror-image + distinction, e.g., one’s ears, one’s hands, a pair of wings. + Pairs that do not normally distinguish such a complementary distinction (e.g., + one’s eyes) can nevertheless be optionally placed in the COALESCENT + affiliation to emphasize bilateral symmetry (e.g., one’s left and + right eye functioning together).

+

With verbs, the COALESCENT signifies + that related, synergistic nature of the component acts, states, and events which + make up a greater holistic act, state, or event. It imposes a situational structure + onto an act, state, or event, where individual circumstances work together in + complementary fashion to comprise the total situation. It would be used, for + example, to distinguish the sentences He traveled in the Yukon from + He ventured in the Yukon, or I came up with a plan versus + I fashioned a plan.

+

For the set of prefixes which mark this affiliation, see Table + 11 in Section 3.4 below for nouns and Table 14 in Section + 5.4.1 for verbs.

+

 

+ + + + +
+

3.3. PERSPECTIVE

+

+ Perspective is the closest Ithkuil morphological category to the Number and + Tense categories of other languages (e.g., singular/plural and past/present/future). + However, the correspondence is only approximate because Perspective does not + specifically address the quantity to which a formative is instantiated within + a given context, nor when it occurs relative to the present, but rather the + manner in which it is spatio-temporally instantiated. Specifically, + Perspective indicates whether a noun or verb is to be identified as 1) a “bounded” + contextual entity (i.e., having a spatio-temporally unified or accessible manifestation), + 2) an unbounded entity (i.e., manifested as spatio-temporally separated or inaccessible), + 3) as a unified collective or generic entity throughout spacetime, or 4) as + a spatio-temporally neutral abstraction. How this works requires separate explanations + for nouns and verbs.
+

Perspective with Nouns. What Perspective means + for nouns is that, in addition to merely indicating whether a given spatial + context contains one or more than one, it also specifies single versus multiple + manifestations in time, as well as along an axis of concreteness versus abstraction. + Complicating the picture is the fact that the categories of Configuration and + Affiliation (see Secs. 3.1 + and 3.2 above) already + contain an implicit numerical element due to the fact that they usually describe + multi-membered sets. It is for all these reasons that the terms “singular” + and “plural” have been avoided.

+

Perspective with Verbs. For verbs, the aspect + of “boundedness” inherent in Perspective does not imply a quantitative + context but rather an aspect of spatio-temporal “accessibility,” + i.e., whether or not an act, state, or event can be viewed as a unified whole + within the present temporal context. This is a long way from the “tense” + categories of Western languages. In Ithkuil, the notion of linearly progressive + time is not inherently expressed in the verb (although it can be specified, + if necessary, using various aspectual markers - see Sec. + 6.4).

+

There are four perspectives in Ithkuil: MONADIC, + UNBOUNDED, NOMIC, and ABSTRACT. + They are shown morpho-phonologically by shifts in a formative’s syllabic + stress patterns. Each perspective’s specific meaning and usage is detailed + below.


+ + + + + + + + + +
3.3.1
M
The Monadic
+

The MONADIC signifies a bounded embodiment + of a particular configuration. By “bounded embodiment” is meant + a contextual entity which, though possibly numerous in membership or multifaceted + in structure, or spread out through a time duration, is nevertheless being contextually + viewed and considered as a “monad,” a single, unified whole perceived + to exist within a literal or figurative psychologically uninterrupted boundary. + This is important, since configurations other than the UNIPLEX + technically imply more than one discrete entity/instance being present or taking + place. For nouns, this boundary is physically contiguous, like a container, + corresponding to the “surface” of an object (whether literal or + psychological). For verbs, this boundary is psychologically temporal, specifically + the “present” (which in Ithkuil might be better thought of as the + “context at hand” or the “immediately accessible context”). + This distinction as to how “bounded embodiment” is interpreted for + nouns and verbs is appropriate, given that Ithkuil considers nouns as spatially + reified concepts while considering verbs to be their temporally “activized” + counterparts (see Section 2.6.1).

+

Thus, using the word tree for example, while there + might be many trees present in terms of number, the MONADIC + implies they form only one embodiment of whatever particular Configuration category + is manifested. Using the AGGREGATIVE configuration as + an example, the MONADIC would mean there is only one AGGREGATIVE + set of trees, i.e., one forest.

+

At this point, it should be noted in regard to Perspective + that Ithkuil makes no distinction between “count” and “non-count” + (or “mass”) nouns. In languages such as English, nouns differ between + those that can be counted and pluralized (e.g., one apple, four boys, several + nations), and those which cannot be counted or pluralized (e.g., water, + sand, plastic, air, laughter). All nouns are countable in Ithkuil in that + all nouns can exist as contextual monads. As a result, English translations + of certain Ithkuil nouns must often be “contextual” rather than + literal, employing various conventions to put the noun in a numerical and pluralizable + context, e.g., ‘some dirt,’ ‘the air here’ or ‘a + puff of air’ rather than “a dirt” or “an air.”

+

With verbs, the MONADIC superficially + corresponds in a very approximate fashion with Western present tense categories + except in a habitual sense. As noted above, the bounded embodiment conveyed + by the MONADIC means that the act, state, or event is + temporally contiguous and accessible from the point of view of the present context. + It would be used to describes an act, state, or event which:

+ +

By “accessible past” or “accessible future” + is meant a past or future where the speaker was (or will be) spatially present + at the time and the time elapsed between then and “now” is psychologically + contiguous, i.e., the speaker views the passage of time from then till now as + one continuous temporal flow of moments, not as disconnected memories, disconnected + predictions, or historical reports. Conversely, “inaccessible” would + mean a past or future where the speaker was not or will not be present or which + he/she knows only from memory, reports, or predictions.

+

The MONADIC is marked by penultimate + stress on the noun or verb (i.e. stress on the second-to-last syllable).


+ + + + + + + + + +
3.3.2
U
The Unbounded
+

The UNBOUNDED signifies “unbounded + embodiment” of a particular configurative entity, meaning that the noun + or verb manifests itself as not being contained within an uninterrupted boundary, + i.e., in contextually “disconnected” manifestations. For nouns, + the term “plural” has been avoided so as not to imply that the member + nouns are not being referred to quantitatively per se, but rather as a non-monadic + (i.e., non-unified) manifestation of a configurative set. While the most convenient + translation into English would be to use the plural, e.g., trees, groves, lumps + of dirt, a semantically (if not morphologically) more accurate rendering would + be ‘a tree here, a tree there,’ ‘this grove and another and + another…,’ ‘dirt-lump after dirt-lump after dirt-lump….’ +

+

For verbs, “unbounded embodiment” means that the + psychological temporal boundary of an act, state, or event is not accessible + from the present context. This would apply to an act, state, or event which:

+ +

If necessary to specify whether the UNBOUNDED + is referencing the past versus the future, additional aspectual markers can + be employed (see Sec. 6.4 + on Aspect). Note that, even more so than with the MONADIC, + translation of the UNBOUNDED into Western languages is + subjective, as the translation must necessarily convey linear tense information + which is not conveyed by the Ithkuil original.

+

The UNBOUNDED is shown by ultimate syllabic + stress (i.e., on the final syllable).


+ + + + + + + + + +
3.3.3
N
The Nomic
+

The NOMIC refers to a generic collective + entity or archetype, containing all members or instantiations of a configurative + set throughout space and time (or within a specified spatio-temporal context). + Since it is all members being spoken of, and no individual members in particular, + this category is mutually exclusive from the MONADIC or + UNBOUNDED. For nouns, the NOMIC + corresponds approximately to the several constructions used for referring to + collective nouns in English, as seen in the sentences The dog + is a noble beast, Clowns are what children love most, There + is nothing like a tree.

+

With verbs, the NOMIC designates an action, + event, or situation which describes a general law of nature or a persistently + true condition or situation spoken of in general, without reference to a specific + instance or occurrence of the activity (it is, in fact, all possible instances + or occurrences that are being referred to). English has no specialized way of + expressing such generic statements, generally using the simple present tense. + Examples of usage would be The sun doesn't set on our planet, Mr. Okotele + is sickly, In winter it snows a lot, That girl sings well.

+

The NOMIC is shown by antepenultimate + stress (i.e., on the third-from-last syllable).

+


+ + + + + + + + + +
3.3.4
A
The Abstract
+

Similar to the formation of English abstract nouns using suffixes + such as -hood or -ness, the ABSTRACT transforms a configurative + category into an abstract concept considered in a non-spatial, timeless, numberless + context. While only certain nouns in English can be made into abstracts via + suffixes, all Ithkuil nouns in all Configurative categories can be made into + abstracts, the translations of which must often be periphrastic in nature, e.g., + grove + the idea of being a grove or “grovehood”; book + everything + about books, having to do with books, involvement with books.

+

With verbs, the ABSTRACT is used in verbal + constructions to create a temporal abstraction, where the temporal relationship + of the action, event, or state to the present is irrelevant or inapplicable, + similar to the way in which the English infinitive or gerund form (used as substitutes + for a verb phrase) do not convey a specific tense in the following sentences: + Singing is not his strong suit; It makes no sense to + worry about it; I can't stand her pouting. As + a result, the ABSTRACT acts as a "timeless" + verb form which, much like these English infinitives and gerunds, operates in + conjunction with a separate main verb in one of the other three perspectives. + The ABSTRACT is often used in conjunction with certain + modalities and moods of the verb (see Sec. + 5.5 on Modality and Sec. + 6.5 on Mood) which convey hypothetical or unrealized situations, in which + the temporal relationship to the present is arbitrary, inapplicable, or unknowable.

+

The ABSTRACT is marked in either of two + ways: (1) by preantepenultimate stress, i.e., on the fourth-to-last syllable, + or (2) by a combination of ultimate stress plus the addition of an anaptyctic + vowel -ï- or -a- in any morpho-phonologically + permissible position of the word (as previously described in Sec. + 2.7.3.3). This extra vowel can be placed at any position within the word + except within the stem, as long as the vowel does not lead to confusion or ambiguity + in interpreting the phonological boundaries of any other suffixes to the stem. + (Note that in word-final position, only anatyctic -a, not -ï, + is permitted.)

+

 

+ + + + + +
+

3.4 EXTENSION

+

Extension is another Ithkuil morphological category for which + there is no exact equivalent in other languages. It applies to all formatives + and indicates the manner in which the noun or verb is being considered in terms + of spatial or temporal extent or boundaries. There are six extensions: DELIMITIVE, + PROXIMAL, INCEPTIVE, TERMINATIVE, + DEPLETIVE, and GRADUATIVE, shown + by a vocalic prefix to the formative in conjunction with Affiliation for nouns + (see Sec. 3.2 above) and Affiliation plus Format for verbs + (see Section 5.4 on Format). + The table below shows these prefixes for nouns. The prefixes for verbs are shown + in Table 14 in Section 5.4. + How Extension operates is explained in detail following the table.

+


+ Table 11: Word-Initial Affiliation/Extension + Prefixes for Nominal Formatives

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+
+
AFFILIATION
+
+
+
+
+
+
EXTENSION
DEL
PRX
ICP
TRM
DPL
GRD
DELIMITIVE
PROXIMAL
INCEPTIVE
TERMINATIVE
DEPLETIVE
GRADUATIVE
CSL
CONSOLIDATIVE
(a-)*
â-
ai-
au-
ä-
ö-
ASO
ASSOCIATIVE
u-
û-
ui-
iu-
ü-
ë-
VAR
VARIATIVE
e-
ê-
ei-
eu-
ëi-
ëu-
COA
COALESCENT
i-
î-
o-
ô-
ae-
ea-
+ +* This a- prefix is optional +if the nominal versus verbal status of the formative can be determined from other +morphological elements or if the meaning of the phrase or sentence is clear regardless +of knowing the formative's nominal or verbal status.
+

+

+
+ + + + + + + + +
3.4.1
DEL
The Delimitive
+

The DELIMITIVE extension indicates that + a noun is being spoken of in its contextual entirety as a discrete entity with + clear spatio-temporal boundaries, with no emphasis on any particular portion, + edge, boundary, limit, or manifestation beyond the context at hand. It can be + considered the neutral or default view, e.g., a tree, a grove, a set of + books, an army. To illustrate a contextual example, the English sentence + He climbed the ladder would be translated with the word ladder + in the DELIMITIVE to show it is being considered as a + whole. With verbs, this extension indicates that the act, state, or event is + being considered in its entirety, from beginning to end, e.g., She diets + every winter (i.e., she starts and finishes each diet).

+ + + + + +
The DELIMITIVE can be thought + of as an expanse of spacetime that has definite beginning and ending points, + beyond which the noun or verb does not exist or occur. The graphic to + the right illustrates the spatio-temporal relationship of a concept in + the DELIMITIVE to the context at-hand (i.e., the + spatio-temporal “present”).
+

 

+ + + + + + + +
3.4.2
PRX
The Proximal
+

The PROXIMAL extension indicates that + a noun is being spoken of not in its entirety, but rather only in terms of the + portion, duration, subset, or aspect which is relevant to the context at hand. + It would be used to translate the words tree, journey, and + ladder in the sentences That tree is hard there (e.g., in + the spot where I hit against it), She lost weight during her journey, + or He climbed on the ladder (i.e., it is not relevant to the context + to know if he made it all the way to the top). Note that in these sentences, + the PROXIMAL does not refer to a specific or delineated + piece, part, or component of the tree or ladder, but rather to the fact that + delineated boundaries such as the ends of the ladder or the entirety of the + tree are not relevant or applicable to the context at hand. With verbs, this + extension signifies that it is not the entirety of an act, state, or event which + is being considered, but rather the spatial extent or durational period of the + act, state, or event relevant to the context, e.g., She’s on a diet + every winter (i.e., focus on “having to live on” a diet, not + the total time spent dieting from start to finish).

+

+ + + + + +
The graphic to the right illustrates + the spatio-temporal relationship of a noun or verbal concept in the PROXIMAL + to the context at-hand (i.e., the spatio-temporal “present”).
+

 

+ + + + + + + +
3.4.3
ICP
The Inceptive
+

The INCEPTIVE extension focuses on the + closest boundary, the beginning, initiation, or the immediately accessible portion + of a noun or verb, without focusing on the boundaries of the remainder. It would + be used in translating the nouns tunnel, song, desert, + daybreak and plan in the following sentences: We looked + into (the mouth of) the tunnel, He recognizes that song (i.e., from the + first few notes), They came upon (an expanse of) desert, Let’s wait + for daybreak, I’m working out a plan (i.e., that I just thought of). + In verbal contexts it would correspond to the English ‘to begin (to)…’ + or ‘to start (to)…’ as in He began reading, It’s + starting to molt, or She goes on a diet every winter.

+ + + + + +
The graphic to the right illustrates the spatio-temporal + relationship of a noun or verbal concept in the INCEPTIVE + to the context at-hand (i.e., the spatio-temporal “present”).
+

 

+ + + + + + + +
3.4.4
TRM
The Terminative
+

The TERMINATIVE extension focuses on + the end, termination, last portion, or trailing boundary of a noun, without + focusing on the preceding or previously existing state of the noun. It would + be used in translating the words water, story, and arrival + in the sentences There’s no water (i.e., we ran out), I like + the end of that story, and We await your arrival. With verbs, + it is illustrated by the sentences It finished molting or She’s + come off her diet.

+ + + + + +
The graphic to the right illustrates the spatio-temporal + relationship of a noun or verbal concept in the TERMINATIVE + to the context at-hand (i.e., the spatio-temporal “present”).
+

 

+ + + + + + + +
3.4.5
DPL
The Depletive
+

The DEPLETIVE extension focuses on the + terminal boundary or “trailing” edge of a noun, where this terminus + is ill-defined, “diffuse” or extended to some degree, (i.e. the + at-hand context of the noun “peters out” or terminates gradually). + Essentially, it applies to any context involving actual or figurative fading. + It would be used in translating the words water, strength, + and twilight in the sentences He drank the last of the water, I + have little strength left, She disappeared into the twilight. With verbs, + it is exemplified by the phrases to wind down, to fade out, to disappear + gradually and similar notions, e.g., She’s eating less and less + these days.

+ + + + + +
The graphic to the right illustrates the spatio-temporal + relationship of a noun or verbal concept in the DEPLETIVE + to the context at-hand (i.e., the spatio-temporal “present”).
+

 

+ + + + + + + +
3.4.6
GRD
The Graduative
+

The GRADUATIVE extension is the inverse + of the DEPLETIVE, focusing on a diffuse, extended “fade-in” + or gradual onset of a noun. It would be used in translating the words darkness, + wonder, and music in the following sentences: Darkness + came upon us, I felt a growing sense of wonder, The music was very soft at first. + With verbs it is illustrated by verbs and phrases such as to fade in, to + start gradually, to build up, and similar notions, e.g., She’s + been eating more and more lately.

+ + + + + +
The graphic to the right illustrates the spatio-temporal + relationship of a noun in the GRADUATIVE to the + context at-hand (i.e., the spatio-temporal “present”).
+

+

+

3.4.7 Examples of Configuration, Affiliation, and Extension

+ + + + + + + + + + + + + + + +
 
‘piece of clothing’ ‘set/suit of clothes’ ‘hand’ ‘pair of hands’
+
+
+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
 
‘oak tree’ ‘trailing edge of an oak forest’ ‘upland’ ‘foothills’
+
+
+
+ + + + + + + + + +
‘something yellow’ ‘a mess of varying yellow things as far as the eye can see’
+
+
+ + + + + + + + + + + +
+ +
‘clown’‘running
+ stride’
‘Something makes the group of running clowns begin stumbling’ + or
+ ‘The group of clowns are made to begin stumbling as they run.’
+ _______________________________Listen! +
+
+
+
+ + + + + +
+

3.5 FOCUS

+

Focus, is a two-way, positive versus negative distinction labeled + +FC FOCUSED and -FC + UNFOCUSED which is applicable to all formatives, whether + functioning as nouns or verbs. The concept of semantic focus refers to what + information in an utterance is to be considered new information as opposed to + background context. The specifics are explained below and are best understood + through various English illustrations.

+

In any given discourse (i.e., a contextual series of utterances + such as a conversation, a story, an account of an event, etc.), any single sentence + of that discourse will likely make reference to previously mentioned material + as background, as well as present new material to further the purpose of the + discourse. Semantic focus refers to those elements of a sentence which constitute + new material within an actual or implied discourse. For example, the sentence + My dog jumps through hoops could function as an answer to several different + questions such as 1) What tricks can your dog do?, or 2) Does your + dog do anything with hoops? or 3) Do you know of anyone’s pet + that jumps through hoops? or even 4) What’s up with you? + In answering the first of these questions, ‘jump through hoops’ + would have semantic focus while the dog is background material. In answering + the second question, the verbal phrase ‘jump through’ would have + focus while both the dog and the hoops would be background material. In answering + the third question, it would be ‘my dog’ that carries the focus + while jumping through hoops would be backgrounded. Lastly, in answering the + fourth sentence, no element in the sentence has focus over any other, as all + elements present previously unknown material within the context of the discourse. + In general, English conveys focus by a shift in vocal inflection (tone and pitch + contours) to provide emphasis.

+

Focus does not necessarily require a full discourse to have + semantic relevance; it can occur within a single autonomous sentence, in which + case the background discourse is implied. For example, a person might spontaneously + begin a conversation with the same sentence: My dog jumps through hoops. In + English, the speaker might use vocal inflection to emphasize what elements convey + semantic focus versus what elements are to be taken by the listener as “given.” + Or, the speaker might say the sentence in a neutral tone of voice, essentially + inviting the listener to “choose” which elements to focus upon in + responding, e.g., Oh, you have a dog? or Oh, does he do any other + tricks? or Oh, do you use metal or plastic hoops? or an equally + neutral response such as Oh, you don’t say?

+

Ithkuil uses the Focus category to accomplish the same options + that such vocal inflections accomplish in English. Any formative or formatives + within an Ithkuil sentence can be marked as FOCUSED to + convey semantic focus. The UNFOCUSED option operates as + the opposing neutral default condition. Focus can be used to subtly distinguish + what in Ithkuil would otherwise be identical sentence. For example, compare + the following two English sentences:

+
+

After I shopped, I went home.
+ I shopped before I went home
.

+
+

Both sentences indicate two sequential events: shopping, then + going home. The difference between them is one of focus. In the first sentence, + I went home has semantic focus, as that is the new information being + conveyed, while in the second sentence it is I shopped that has focus. + In Ithkuil, both sentences would be translated as (First) I shopped then + went home, the only distinction being the +FC FOCUSED + distinction applied to the verb phrase went home in the first sentence, + and to the verb shopped in the second sentence.

+

As a further examination of Focus, compare these two very similar + English sentences:

+
+

Mother entered the room and turned on the lights.
+ Mother entered the room and she turned on the lights.

+
+

In the first sentence, the absence of the reduplicative pronoun + ‘she’ before ‘turned’ implies that the entire sentence + is to considered as one reported event with no particular element having the + focus. In the second sentence, however, the reduplicative ‘she’ + implies the sentence is to viewed as two separate events, the first reported + as background, the second having the focus. (For example, one might utter the + second sentence as a complaint about the lights being turned on.) The Ithkuil + equivalents to these sentences would contain no such pronoun distinction. Instead, + the nuances of the second sentence would be conveyed by marking the equivalent + of the verb form as FOCUSED.

+

Finally, Focus functions to disambiguate sentences such as + Chicago defeated Oakland, too, which means either (1) ‘Chicago + was one of the teams that defeated Oakland,’ or (2) ‘Oakland was + one of the teams that Chicago defeated.’ Ithkuil would mark one team name + or the other as FOCUSED to show which of these two meanings + is implied.

+

The UNFOCUSED attribute is morpho-phonologically + unmarked in Ithkuil, i.e., it is indicated by the absence of any overt change + in the phonological structure of a formative, or by any affix or adjunct. The + FOCUSED attribute is shown in one of three ways for formatives:

+ +

 

+ + + + +
+

3.6 CONTEXT

+

Context is yet another morphological category with no equivalent + in other languages. It indicates what tangible or intangible features or aspects + of a formative are being psychologically implied in any given utterance. There + is no way to show this in translation other than by paraphrase. There are four + contexts: the EXISTENTIAL, the FUNCTIONAL, + the REPRESENTATIONAL, and the AMALGAMATE, + marked by each of the four tones on the formative. They are explained and illustrated + below.

+
+ + + + + + + + +
3.6.1 EXS  The Existential
+

+ The EXISTENTIAL context is marked by falling tone on the + formative. It focuses on those features of a noun or verb which are ontologically + objective, i.e., those that exist irrespective of any observers, opinions, interpretations, + beliefs or attitudes. Similarly excluded from consideration in the EXISTENTIAL + is any notion of a noun’s use, function, role or benefit. The EXISTENTIAL + serves only to point out the mere existence of a noun as a tangible, objective + entity under discussion. It is thus used to offer mere identification of a noun + or verb.
+

For example, consider the sentence A cat ran past the doorway. + If the Ithkuil words corresponding to cat, run, and doorway + are in the EXISTENTIAL, then the sentence merely describes + an objective scene. No implication is intended concerning the subjective nature + of the two entities or the action involved. The sentence is merely stating that + two entities currently have a certain dynamic spatial relationship to each other; + those two entities happen to be a cat and a doorway, and the running merely + conveys the nature of the spatial relationship.

+
+ + + + + + + + +
3.6.2FNC  The Functional
+

+ The FUNCTIONAL context is marked by high tone on the formative. + It focuses on those features of a formative that are defined socially by ideas, + attitudes, beliefs, opinions, convention, cultural status, use, function, benefit, + etc. It serves to identify not what a noun existentially is, but to show that + the noun has specific (and subjective) contextual meaning, relevance or purpose. +
+

For example, in our previous sentence A cat ran past the + doorway, if we now place the cat, doorway, and act of running each into + the FUNCTIONAL, the ‘cat’ no longer simply + identifies a participant, it makes its being a cat (as opposed to say, a dog) + significant, e.g., because the speaker may fear cats, or because the cat could + get into the room and ruin the furniture, or because cats are associated with + mystery, or because a neighbor has been looking for a lost cat, etc. The ‘doorway’ + now conveys its purpose as an entry, reinforcing what the cat may do upon entering. + Likewise, the verb ‘ran’ in the FUNCTIONAL + now implies the furtive nature of the cat.

+

 

+ + + + + + + +
3.6.3RPS  The Representational
+

+ The REPRESENTATIONAL context is marked by rising tone. + It focuses on a formative as a symbol, metaphor, or metonym*, in that it indicates + that the formative is serving as a representation or substitute for some other + concept or entity which is abstractly associated with it. For example, the metaphorical + connotations of the English sentence That pinstripe-suited dog is checking + out a kitty, can be equally conveyed in Ithkuil by inflecting the words + for ‘dog and ‘kitty’ into the REPRESENTATIONAL + context. The REPRESENTATIONAL is one of several ways that + Ithkuil overtly renders all metaphorical, symbolic, or metonymic usages (from + a grammatical standpoint).
+

* Metonymy + is the use of a word or phrase of one type to refer to an associated word or + phrase of a different type (usually a person), such as place-for-person in ‘The + orders came from the White House,’ object-for-person in ‘Tell + the cook the ham-and-cheese wants fries with his order’ or phrase-for-person + as in ‘You-know-who just showed up.’
+

+

+ + + + + + + +
3.6.4AMG  The Amalgamate
+

The AMALGAMATE context is marked by + broken tone. It is the most abstract and difficult to understand from a Western + linguistic perspective. It focuses on the systemic, holistic, gestalt-like, + componential nature of a formative, implying that its objective and subjective + totality is derived synergistically from (or as an emergent property of) the + interrelationships between all of its parts, not just in terms of a static momentary + appraisal, but in consideration of the entire developmental history of the noun + and any interactions and relationships it has (whether past, present or potential) + within the larger context of the world. Its use indicates the speaker is inviting + the hearer to subjectively consider all the subjective wonder, emotional nuances, + psychological ramifications and/or philosophical implications associated with + the noun’s existence, purpose, or function, as being a world unto itself, + intrinsically interconnected with the wider world beyond it on many levels. + Thus the AMALGAMATE version of our sentence The cat + ran past the doorway would take on quite melodramatic implications, with + the cat being representative of everything about cats and all they stand for, + the doorway as being representative of the nature of doorways as portals of + change, thresholds of departure, and the juncture of past and the future, while + the act of running becomes representative of flight from enemies, rapidity of + movement, the body at maximum energy expenditure, etc.

+

 

+
+ + + + + +
+

3.7 DESIGNATION

+

Designation is a somewhat subjective category, + with no equivalent in Western languages. Previously mentioned briefly in Sec. + 2.3, it refers to a two-fold distinction in a formative regarding its contextual + status, authority, permanence, or extra-contextual relevance. The two designations + are the INFORMAL and the FORMAL, + explained below.
+

+ + + + + + + +
3.7.1
-FR
  The Informal
+

The INFORMAL designation is marked by + Form I of vocalic mutation (see Section + 2.2.3). It indicates that the noun or verb in question does not exist in + a necessarily permanent state, or is to be considered only for the duration + of the context in which it is spoken, with any lasting effect, influence or + permanency beyond the context being either absent, unknown or irrelevant.
+

+ + + + + + + +
3.7.2
+FR
  The Formal
+

The FORMAL designation is marked by Form + II of vocalic mutation (see Section + 2.2.3). The FORMAL imparts a sense of permanency + and/or authority, raising the noun or verb to a more definitive, formal or institutional + manifestation of itself, or stressing this authoritative/definitive nature if + the meaning already includes it. For example, stems translatable as ‘symbol,’ + ‘eat,’ ‘thought,’ and ‘a model’ in the INFORMAL + would become ‘icon,’ ‘dine,’ ‘idea,’ and + ‘archetype’ in the FORMAL.

+

The FORMAL achieves several subtle purposes + from a lexico-semantic standpoint. While some Ithkuil words would translate + the same in English no matter which designation (e.g., to hurt, to float, + breath, to fall, shade, sleep, cough), many stems would have different + translations in English depending on their designation. For example, the stem + qum with the + affiliated meanings person + group gathering + crowd + throng, etc. in the INFORMAL designation would change + to the following series of approximate translations when placed in the FORMAL + designation: official + team association/congregation + assembly + masses, etc.

+

Further examples of lexical shifts in translation due to INFORMAL + FORMAL designation are listed below:

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
 to grow something + to cultivatewander + travel
 obtain/get + procure/requisitionlake + reservoir
 (natural) holder + containersee + observe
 to create + construct/buildheap + pile
 animal + domesticated animala thought + an idea
 natural environment “man-made” + environmentawareness + consciousness
 [natural] exchange + trade/commercehouse + home
 assortment of animals + zoo collection grouping + set
 to group/gather + collectwall + barrier
 get some exercise + to work outplacidity + peace
 problem situation + crisisto populate + to settle
+

As can be seen from the above list, the exact interpretation + of Designation for each word-root is specific to each word-root, depending on + its associated semantic context.

+

 


+ + + + + +
+

3.8 ESSENCE

+

Essence refers to a two-fold morphological distinction which + has no counterpart in Western languages. It is best explained by reference to + various English language illustrations. Compare the following pairs of English + sentences:

+
+

1a) The boy ran off to sea.
+ 1b) The boy who ran off to sea didn’t run off to sea.

+

2a) The dog you saw is to be sold tomorrow.
+ 2b) The dog you saw doesn’t exist.

+
+

Sentences (1a) and (2a) appear to be straightforward sentences + in terms of meaning and interpretation. However, at first blush, sentences + (1b) and (2b) appear nonsensical, and it is not until we consider specialized + contexts for these sentences that they make any sense. For example, (1b) would + make sense if being spoken by an author reporting a change of mind about the + plot for a story, while (2b) makes sense when spoken by a puzzled pet store + owner in whose window you earlier saw a dog that is now no longer there.

+

Why sentences such as (1b) and (2b) can have possible real-world + meaning is because they in fact do not make reference to an actual boy or dog, + but rather to hypothetical representations of a real-world boy and dog, being + used as references back to those real-world counterparts from within an “alternative + mental space” created psychologically (and implied linguistically) where + events can be spoken about that are either unreal, as-yet-unrealized, or alternative + versions of what really takes place. This alternative mental space, then, is + essentially the psychological realm of both potential and imagination. In Western + languages, such an alternative mental space is implied by context or indicated + by certain lexical signals. One such group of lexical signals are the so-called + “modal” verbs of English, e.g., must, can, should, etc. + as seen in the following:

+
+

3) You must come home at once.
+ 4) That girl can sing better than anybody.
+ 5) We should attack at dawn.

+
+

Each of the above three sentences describe potential events, + not actual real-world happenings that are occurring or have occurred. For example, + in Sentence (3) no one has yet come home nor do we know whether coming home + is even possible, in Sentence (4) the girl may never sing a single note ever + again for all we know, and Sentence (5) gives us no information as to whether + any attack will actually occur.
+

+
+ + + + + + + + + + + + + +
3.8.1
NRM
  The Normal
 
RPV
 The Representative
+

The Ithkuil category of Essence explicitly distinguishes real-world + actualities from their alternative, imagined or potential counterparts. The + two essences are termed NORMAL and REPRESENTATIVE, + the former being the default essence denoting real-world nouns and verbs, the + latter denoting alternative counterparts. By marking such counterparts explicitly, + Ithkuil allows a speaker to express any noun or verb as referring to a real-world + versus alternative manifestation, without having the listener infer such from + an explanatory context.

+

Essence is morpho-phonologically marked by primary versus secondary + mode of vocalic mutation, as previously described in Sec. + 2.2.3 and fully illustrated in Sec. + 2.5. The NORMAL is marked by the primary mode while + the REPRESENTATIVE is marked by secondary mode.

+


+ 3.8.2 Examples of Essence in Use

+

_Listen! +

+


+

+

 

+

Proceed + to Chapter 4: Case Morphology >>

+

+

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
 2 + Morpho-Phonology 7a + Using Affixes 12 + The Number System
  3 + Basic Morphology7b + Using Affixes (continued) The + Lexicon
 4 + Case Morphology  8 + AdjunctsRevised Ithkuil: Ilaksh
+

©2004-2009 by John Quijada. You may copy or + excerpt any portion of the contents of this website provided you give full attribution + to the author and this website.

+

 

+

 

+ + -- cgit v1.2.3