summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/2004-en-alt/ithkuil-ch10-lexico-semantics.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--2004-en-alt/ithkuil-ch10-lexico-semantics.html1444
1 files changed, 1444 insertions, 0 deletions
diff --git a/2004-en-alt/ithkuil-ch10-lexico-semantics.html b/2004-en-alt/ithkuil-ch10-lexico-semantics.html
new file mode 100644
index 0000000..7ed5322
--- /dev/null
+++ b/2004-en-alt/ithkuil-ch10-lexico-semantics.html
@@ -0,0 +1,1444 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<!-- saved from url=(0051)ithkuil-ch10-lexicosemantics.htm -->
+<HTML><HEAD><META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
+<TITLE>A Grammar of the Ithkuil Language - Chapter 10: Lexico-Semantics</TITLE>
+
+<SCRIPT language="JavaScript" type="text/JavaScript">
+<!--
+//-->onLoad="javascript:changenav10();"
+</SCRIPT>
+</HEAD><BODY>
+<DIV align="center"><FONT color="#999999" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>Ithkuil:
+ A Philosophical Design for a Hypothetical Language</STRONG></FONT><BR>
+ <IMG src="assets/Title-Script5.gif"><BR>
+ <BR>
+</DIV>
+<TABLE width="100%" border="0" cellpadding="1">
+ <TBODY><TR>
+ <TD width="9%" height="25" valign="top"><DIV align="left"><FONT size="1"><A name="menu"></A></FONT></DIV></TD>
+ <TD width="27%" valign="top"><DIV align="left"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="index.html" target="_top">Home</A></FONT></DIV></TD>
+ <TD width="37%" valign="top"><DIV align="left"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch5a-verbs.html">5a
+ Verb Morphology </A></FONT></DIV></TD>
+ <TD width="27%" valign="top"><DIV align="left"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch9-syntax.html">9
+ Syntax</A></FONT></FONT></DIV></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD height="26" valign="top"><DIV align="left"><FONT size="2"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"></FONT></FONT></DIV></TD>
+ <TD valign="top"><DIV align="left"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-intro.html">Introduction</A></FONT></DIV></TD>
+ <TD valign="top"><DIV align="left"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch5b-verbs-contd.html">5b
+ Verb Morphology (continued)</A></FONT></DIV></TD>
+ <TD valign="top"><DIV align="left"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="assets/ithkuil-ch10-lexico-semantics.html">10
+ Lexico-Semantics</A></FONT></DIV></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD height="26" valign="top"><DIV align="left"><FONT size="2"></FONT></DIV></TD>
+ <TD valign="top"><DIV align="left"><FONT size="2"></FONT><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch1-phonology.html">1
+ Phonology</A></FONT></DIV></TD>
+ <TD valign="top"><DIV align="left"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch6-moreverbs.html">6
+ More Verb Morphology</A></FONT></DIV></TD>
+ <TD valign="top"><DIV align="left"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch11-script.html">11
+ The Script </A></FONT></FONT></DIV></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD height="26" valign="top">&nbsp;</TD>
+ <TD valign="top"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch2-morphophonology.html">2
+ Morpho-Phonology</A></FONT><FONT size="2">&nbsp;</FONT></TD>
+ <TD valign="top"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch7a-affixes.html">7a
+ Using Affixes </A></FONT></FONT></FONT></TD>
+ <TD valign="top"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch12-numbers.html">12
+ The Number System</A></FONT></FONT></FONT></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD height="26" valign="top">&nbsp;</TD>
+ <TD valign="top"><FONT size="2">&nbsp;</FONT><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch3-morphology.html">3
+ Basic Morphology</A></FONT></TD>
+ <TD valign="top"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch7b-affixes-contd.html">7b
+ Using Affixes (continued) </A></FONT></FONT></TD>
+ <TD valign="top"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-lexicon.html">The
+ Lexicon</A></FONT></FONT></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD height="26" valign="top">&nbsp;</TD>
+ <TD valign="top"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch4-case.html">4
+ Case Morphology </A></FONT>&nbsp;</TD>
+ <TD valign="top"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch8-adjuncts.html">8
+ Adjuncts</A></FONT></TD>
+ <TD valign="top"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ilaksh/Ilaksh_Intro.html" target="_blank">Revised Ithkuil: <FONT face="Times New Roman, Times, serif">I</FONT>laksh</A></FONT></TD>
+ </TR>
+</TBODY></TABLE>
+<H2 align="center">&nbsp;</H2>
+<H2 align="center">Chapter 10: Lexico-Semantics</H2>
+<DIV align="center">
+ <TABLE width="78%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1">
+ <TBODY><TR valign="top">
+ <TD width="300"><FONT size="2"><A href="ithkuil-ch10-lexicosemantics.htm#Sec10o1">10.1 Systemic Morphological
+ Derivation</A></FONT></TD>
+ <TD width="291"><FONT size="2"><A href="ithkuil-ch10-lexicosemantics.htm#Sec10o5">10.5 Lexical Generalization</A></FONT></TD>
+ </TR>
+ <TR valign="top">
+ <TD><FONT size="2"><A href="ithkuil-ch10-lexicosemantics.htm#Sec10o2">10.2 Phonological Classification of
+ Roots </A></FONT></TD>
+ <TD width="291"><FONT size="2"><A href="ithkuil-ch10-lexicosemantics.htm#Sec10o6">10.6 Lexical Differentiation</A></FONT></TD>
+ </TR>
+ <TR valign="top">
+ <TD><FONT size="2"><A href="ithkuil-ch10-lexicosemantics.htm#Sec10o3">10.3 Dimensional and Descriptive Oppositions</A></FONT></TD>
+ <TD width="291"><FONT size="2"><A href="ithkuil-ch10-lexicosemantics.htm#Sec10o7">10.7 Comparison to Western
+ Categorization</A></FONT></TD>
+ </TR>
+ <TR valign="top">
+ <TD height="21"><FONT size="2"><A href="ithkuil-ch10-lexicosemantics.htm#Sec10o4">10.4 Spatial Position
+ and Orientation</A></FONT></TD>
+ <TD width="291">&nbsp;</TD>
+ </TR>
+ </TBODY></TABLE>
+</DIV>
+<P align="justify">The term <STRONG>lexico-semantics</STRONG> refers to the relationship
+ between the lexicon of a language (i.e., its root-words and word-stems) and
+ the various possible semantic categories created by the human mind. Every language
+ (and particularly every language family) divides the world up differently in
+ terms of what sorts of concepts are made into words and how the meanings of
+ those words reflect the reality around us. In other words, the lexico-semantics
+ of a language answers the questions <EM>what semantic concepts does this language
+ psycho-linguistically categorize into autonomous words and how are each of these
+ categories internally organized?</EM></P>
+<P align="justify">Lexico-semantics is extremely important in Ithkuil for two
+ related reasons:</P>
+<P align="justify">1) Ithkuil morpho-phonology only allows for 3600 possible root
+ words, as explained in Chapter 2. This means that the concepts chosen to be
+ conveyed by these roots must be carefully selected to insure the widest range
+ of conceptualization possible within such a limited framework.</P>
+<P align="justify">2) We have seen throughout this work how Ithkuil’s matrix-like
+ grammatical structure allows for an incredible amount of synergy in terms of
+ morphological word-derivation, generating wholly new, emergent concepts from
+ word-roots, not simply mere conjugations, declensions, and transparent derivations.
+ In order to ensure the maximum amount of dynamism in deriving new concepts morphologically
+ from existing word-roots, it is important that those initial roots be carefully
+ selected in terms of meaning.</P>
+<P align="justify">In this chapter, we will examine the many considerations that
+ go in to the assigning of concepts to those 3600 roots, in order to optimally
+ accomplish what has been demonstrated throughout this work: using the dynamics
+ of Ithkuil morphology to eliminate the need for the hundred thousand or more
+ autonomous word roots of natural languages, or to put it colloquially, “getting
+ the most lexico-semantic bang for the morpho-phonological buck.” </P>
+<P align="justify">We will start first with a review of key components in the
+ systemic design of Ithkuil morphology. This will be followed by sections on
+ those areas of Ithkuil lexico-semantics which are most profoundly distinct from
+ Western languages. </P>
+<P align="justify">The last section deals with comparison to Western categorizations,
+ examining how Ithkuil lexico-semantics reinterprets certain concepts considered
+ “fundamental” in English and other Western languages.</P>
+<P>&nbsp;</P>
+
+<TABLE width="99%" border="0" cellpadding="0" bgcolor="#CCCCCC">
+ <TBODY><TR>
+ <TD><P><FONT size="4"><STRONG>10.1 SYSTEMIC MORPHOLOGICAL DERIVATION<A name="Sec10o1"></A></STRONG></FONT></P></TD>
+ </TR>
+</TBODY></TABLE>
+<P align="justify">Ithkuil systematically uses its myriad of morphological categories
+ to derive secondary concepts from more basic concepts, often eliminating the
+ need for separate lexicalization, i.e., eliminating the need to create separate
+ word-roots for new but related concepts as is so often the case in Western languages.
+ We will explore this system of morphological derivation more closely, particularly
+ in regard to its universality across the spectrum of Ithkuil word-roots.</P>
+<H3 align="justify"><BR>
+ 10.1.1 Stem Derivation from Roots<A name="Sec10o1o1"></A></H3>
+<P align="justify">We have already seen many applied examples of the above-described
+ concepts, particularly in <A href="ithkuil-ch2-morphophonology.htm#Sec2o3">Section
+ 2.3</A> et seq. regarding the use of three different sets of vocalic infixes
+ to a root to generate a trinary array of interrelated stems, as well as varying
+ the mutation patterns of those trinary sets to in turn derive two separate arrays
+ of complementary stems from the initial holistic array of stems. Through this
+ system of vowel patterns and mutation, we saw how a single root generates no
+ less than eighteen formative stems, each functioning as a noun or verb. This
+ is illustrated below using the example root <FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>h-f</STRONG></FONT>
+ ‘<FONT size="2">TRANSLATIVE MOTION</FONT>’. </P>
+<P align="justify"><IMG src="assets/10-1-1a.gif" width="726" height="349"></P>
+<P align="justify"></P>
+<P align="justify">As described in Chapter 2, this hierarchical pattern of stem
+ derivation and division into complementary stems from a more basic or underlying
+ “holistic” stem allows for significant collapsing in the number
+ of word-roots necessary compared to Western languages, as words that are semantically
+ interrelated in a hierarchical or complementary fashion can be derived morphologically
+ from a basic root, as opposed to being assigned separate word-roots as in other
+ languages. The above root <FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>h-f
+ </STRONG></FONT>demonstrates how concepts such <EM>come</EM> versus <EM>go</EM>
+ are expressed as complementary derivations of a single underlying concept <FONT size="2">TRANSLATIVE
+ MOTION</FONT>. All such complementary stems based on participant perspective
+ are similarly patterned, e.g., <EM>lead/follow, buy/sell, give/take</EM>, etc.</P>
+<P align="justify">Additionally, this hierarchical structure of stem derivation
+ from a single root using vocalic infixes allows for the creation of “built-in”
+ classification schemes and taxonomies for concepts which require them. Biological
+ taxonomies, for example, can be easily accommodated under this scheme, as illustrated
+ below:</P>
+<P align="justify"><IMG src="assets/10-1-1b.gif" width="725" height="349"></P>
+<P align="justify">Using the nine degrees of the <A href="ithkuil-ch7b-affixes-contd.htm#SSDaffix">Stem
+ Specific Derivative <IMG src="assets/10-1-1c.gif" width="34" height="18" border="0" align="absmiddle">
+ affix</A> <FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>-V<FONT size="1">1</FONT>t’</STRONG></FONT>
+ from Sec. 7.7.13 on such a root, we can extend this scheme to denote specific
+ parts, products or derived resources such as a the milk, oil, meat, skin or
+ hide, tail, tusk or horn, hair or fur (e.g., wool), etc. The <A href="ithkuil-ch7b-affixes-contd.htm#MATaffix">Degree
+ of Maturity</A> <A href="Ch-7%20Using%20Affixes%20Contd.htm#MATaffix"><IMG src="assets/10-1-1d.gif" width="36" height="18" border="0" align="absmiddle"></A>
+ <A href="ithkuil-ch7b-affixes-contd.htm#MATaffix">affix</A> <FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>-V<FONT size="1">0</FONT>k</STRONG></FONT>
+ from Sec. 7.7.10 is also applied to indicate the developmental stage of the
+ animal.</P>
+<P align="justify">A different pattern applies to individual animal species, first
+ dividing the two Forms (Designations) of the root into the animal itself versus
+ the animal as a resource, the holistic stems indicating first the generic species
+ then male versus female. The complementary stems then make the further distinction
+ between wild versus domesticated for the informal stem and between food/prey
+ and derived or processed products for the formal stem. The <A href="Ch-7%20Using%20Affixes%20Contd.htm#SSDaffix"><IMG src="assets/10-1-1c.gif" width="34" height="18" border="0" align="absmiddle"></A>
+ affix is again used to specify parts or products of the animal, while the <A href="Ch-7%20Using%20Affixes%20Contd.htm#MATaffix"><IMG src="assets/10-1-1d.gif" width="36" height="18" border="0" align="absmiddle"></A>
+ affix distinguishes the developmental stages, providing derived equivalents
+ to words such as <EM>foal</EM>, <EM>fawn, lamb</EM> or <EM>cub</EM>, from <EM>horse,
+ deer, goat,</EM> or <EM>lion</EM>.</P>
+<H3 align="justify"><BR>
+ 10.1.2 The Use of Affixes<A name="Sec10o1o2"></A></H3>
+<P align="justify">In Chapter 7, we saw how many of the 150-odd affix categories
+ can be used to generate both derivative concepts (e.g., <EM><STRONG>xäl</STRONG></EM>
+ ‘hill’ + V<FONT size="1">1</FONT><STRONG><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif">x</FONT></STRONG>/7
+ ‘very large’ <IMG src="assets/arrow.gif" width="17" height="9">
+ <STRONG><EM>xälïx</EM></STRONG> ‘very large hill’) as
+ well as amalgamated gestalts carrying a new holistic meaning (e.g., <EM><STRONG>xäl</STRONG></EM>
+ ‘hill’ + V<FONT size="1">2</FONT><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>x</STRONG></FONT>/7
+ ‘very large’ <IMG src="assets/arrow.gif" width="17" height="9">
+ <STRONG><EM>xälëx</EM></STRONG> ‘mountain’). As an example,
+ here are only ten of the various new concepts which can be derived through affixes
+ from the stem <EM><STRONG>köl</STRONG></EM> ‘say something [i.e.,
+ communicate a verbal message]’:</P>
+<DIV align="justify">
+ <BLOCKQUOTE>&nbsp; </BLOCKQUOTE>
+</DIV>
+<BLOCKQUOTE>
+ <P align="justify"><IMG src="assets/10-1-2a.gif" width="538" height="254"></P>
+</BLOCKQUOTE>
+<P align="justify"><BR>
+ Similarly the use of the Consent <IMG src="assets/10-1-2b.gif" width="33" height="24" align="absmiddle">,
+ Reason <IMG src="assets/10-1-2c.gif" width="32" height="24" align="absmiddle">,
+ Expectation <IMG src="assets/10-1-2d.gif" width="32" height="24" align="absmiddle">,
+ Deliberateness <IMG src="assets/10-1-2e.gif" width="33" height="24" align="absmiddle">,
+ Enablement <IMG src="assets/10-1-2f.gif" width="34" height="24" align="absmiddle">,
+ Agency/Intent <IMG src="assets/10-1-2g.gif" width="36" height="24" align="absmiddle">
+ and Impact <IMG src="assets/10-1-2h.gif" width="31" height="24" align="absmiddle">affixes
+ from <A href="ithkuil-ch7b-affixes-contd.htm#Sec7o7o12">Section 7.7.12</A>
+ in conjunction w/ Transrelative cases (<A href="ithkuil-ch4-case.htm#Sec4o3">Sec.
+ 4.3</A>), provides a means for describing extremely subtle scenarios of causation,
+ willingness, enablement, hindrance, etc. which other languages can only capture
+ via long-winded paraphrase. Employing this array of affixes and cases, a sentence
+ such as <EM>The singer stopped the boys from playing around</EM> can be translated
+ into Ithkuil in many syntactically equivalent (but morphologically distinct)
+ ways to indicate whether the singer used physical force or persuasion to stop
+ the boys, whether she stopped them via an indirect enabling means (such as turning
+ out the lights), or whether it was the boys themselves who stopped upon hearing
+ her voice or seeing her beauty, or even by her mere presence interrupting them
+ (such as walking in on them inadvertently), as well as the degree of willingness
+ or consent with which they stopped. The following example sentence further illustrates
+ the complex detail which these suffixes make possible:<BR>
+</P>
+<BLOCKQUOTE>
+ <P align="justify"><IMG src="assets/10-1-2l.gif" width="287" height="33"><BR>
+ <EM><IMG src="assets/10-1-2k.gif" width="488" height="46"><BR>
+ Aided by the bird’s own stupidity, the man unexpectedly and accidentally
+ killed it without even realizing he’d done so, by inadvertently letting
+ it out of the house.<FONT color="#FFFFFF"><FONT size="1" face="Arial, Helvetica, sans-serif">_________</FONT></FONT></EM><FONT color="#FFFFFF"><FONT size="1" face="Arial, Helvetica, sans-serif">_</FONT></FONT><FONT size="1" face="Arial, Helvetica, sans-serif">
+ <A href="Sound_Files/Intro-4.mp3">Listen:</A></FONT><EM> <A href="Sound_Files/Intro-4.mp3"><IMG src="assets/Audio_icon.gif" width="19" height="16" border="0" align="absbottom"></A></EM></P>
+</BLOCKQUOTE>
+<P align="justify"><BR>
+ The <IMG src="assets/10-1-2i.gif" width="34" height="23" align="absmiddle">
+ affix from <A href="ithkuil-ch7b-affixes-contd.htm#Sec7o7o9">Sec. 7.7.9</A>,
+ in first degree, roughly corresponds to the reversive prefixes of English such
+ as ‘un-,’ ‘de-,’ and ‘dis-’ to indicate
+ the undoing or opposite of a word. However, in Ithkuil this affix is productive
+ for all semantically applicable stems and operates in conjunction with Modality
+ categories (<A href="ithkuil-ch5b-verbs-contd.htm#Sec5o5">Sec. 5.5</A>) and Modality
+ affixes (<A href="ithkuil-ch7b-affixes-contd.htm#Sec7o7o11">Sec. 7.7.11</A>)
+ to extend the system of modalities, as illustrated by the following:</P>
+<DIV align="justify">
+ <BLOCKQUOTE><EM>promise to + <IMG src="assets/10-1-2j.gif" width="45" height="22" align="absmiddle">=
+ foreswear, vow never to<BR>
+ can (know how to) + <IMG src="assets/10-1-2j.gif" width="45" height="22" align="absmiddle">
+ = be ignorant of<BR>
+ decide to + <IMG src="assets/10-1-2j.gif" width="45" height="22" align="absmiddle">
+ = avoid<BR>
+ offer to + <IMG src="assets/10-1-2j.gif" width="45" height="22" align="absmiddle">
+ = refuse to<BR>
+ agree upon/to + <IMG src="assets/10-1-2j.gif" width="45" height="22" align="absmiddle">
+ = decline to/abstain from<BR>
+ like to + <IMG src="assets/10-1-2j.gif" width="45" height="22" align="absmiddle">
+ = loathe<BR>
+ fear to + <IMG src="assets/10-1-2j.gif" width="45" height="22" align="absmiddle">
+ = love to<BR>
+ need to + <IMG src="assets/10-1-2j.gif" width="45" height="22" align="absmiddle">
+ = dispensable, unnecessary to, can dispense with</EM></BLOCKQUOTE>
+</DIV>
+<P align="justify">&nbsp;</P>
+<H3 align="justify">10.1.3 The Use of Configuration, Affiliation, and Context
+</H3>
+<P align="justify">Each of these categories has means to generate amalgamate,
+ holistic, or emergent concepts from a more basic underlying stem.</P>
+<P align="justify"><STRONG>10.1.3.1 Configuration</STRONG>: In <A href="ithkuil-ch3-morphology.htm#Sec3o1">Sec.
+ 3.1</A> we saw how applying each of the nine Configuration categories to a stem
+ often generates forms based on amalgamation of sets which require complete relexification
+ when translated into English. Examples are:</P>
+<BLOCKQUOTE>
+ <P align="justify"><EM>bone <IMG src="assets/arrow.gif" width="17" height="9">
+ skeleton <BR>
+ strut/girder <IMG src="assets/arrow.gif">
+ framework <BR>
+ component <IMG src="assets/arrow.gif">
+ system <BR>
+ ingredient <IMG src="assets/arrow.gif"> compound <BR>
+ food <IMG src="assets/arrow.gif">
+ meal <BR>
+ tool <IMG src="assets/arrow.gif"> toolset <BR>
+ do/perform <IMG src="assets/arrow.gif"> coordinate <BR>
+ vehicle <IMG src="assets/arrow.gif"> convoy <BR>
+ person <IMG src="assets/arrow.gif">
+ crowd <IMG src="assets/arrow.gif"> masses <BR>
+ activity <IMG src="assets/arrow.gif"> process</EM>.</P>
+</BLOCKQUOTE>
+<P align="justify"><STRONG>10.1.3.2 Affiliation</STRONG>: In <A href="ithkuil-ch3-morphology.htm#Sec3o2">Sec.
+ 3.2</A> we saw how the four Affiliations can generate new concepts based on
+ delineations of purpose, benefit, or function. Examples include: </P>
+<BLOCKQUOTE>
+ <P align="justify"><EM>group <IMG src="assets/arrow.gif"> team,
+ <BR>
+ grove <IMG src="assets/arrow.gif"> orchard<BR>
+ assortment <IMG src="assets/arrow.gif">
+ junk<BR>
+ process <IMG src="assets/arrow.gif"> plan</EM></P>
+</BLOCKQUOTE>
+<P align="justify"><STRONG>10.1.3.3 Context</STRONG>: In <A href="ithkuil-ch3-morphology.htm#Sec3o6o4">Sec.
+ 3.6.4</A> we encountered the <FONT size="2">AMALGAMATE</FONT> context, which
+ serves to identify a stem specifically as a gestalt entity, composed of objective
+ and subjective/social elements or components which contribute to the overall
+ nature of the stem. Depending on the stem to which it is applied, the use of
+ the amalgamate can cause relexification in translating to English. Examples:</P>
+<BLOCKQUOTE>
+ <P align="justify"><EM>demeanor <IMG src="assets/arrow.gif">
+ personality<BR>
+ craftsmanship <IMG src="assets/arrow.gif"> artistry<BR>
+ career <IMG src="assets/arrow.gif"> livelihood<BR>
+ (one’s) past <IMG src="assets/arrow.gif"> (one’s)
+ life<BR>
+ to look after/tend <IMG src="assets/arrow.gif"> nurture</EM></P>
+</BLOCKQUOTE>
+<P align="justify"></P>
+<H3 align="justify">10.1.4 The Use of Designation and Version</H3>
+<P align="justify">In <A href="ithkuil-ch3-morphology.htm#Sec3o7">Section
+ 3.7</A> on Designation as well as <A href="ithkuil-ch5a-verbs.htm#Sec5o3">Sec.
+ 5.3</A> on Version, we saw how both of these morphological categories create
+ distinctions in word-stems which usually require relexification in translation.
+ The following word pairs illustrate such relexification:</P>
+<DIV align="justify">
+ <TABLE width="65%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1">
+ <TBODY><TR>
+ <TD width="50%"><EM>(the) past <IMG src="assets/arrow.gif" width="17" height="9">
+ history</EM></TD>
+ <TD width="50%"><EM>see <IMG src="assets/arrow.gif" width="17" height="9">
+ observe</EM></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><EM>writings <IMG src="assets/arrow.gif" width="17" height="9">
+ literature</EM></TD>
+ <TD><EM>one <IMG src="assets/arrow.gif" width="17" height="9">
+ single/singular</EM></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><EM>wordplay <IMG src="assets/arrow.gif" width="17" height="9">
+ rhetoric</EM></TD>
+ <TD><EM>hear <IMG src="assets/arrow.gif" width="17" height="9">
+ listen</EM></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><EM>behavior <IMG src="assets/arrow.gif" width="17" height="9">
+ demeanor</EM></TD>
+ <TD><EM>desire <IMG src="assets/arrow.gif" width="17" height="9">
+ request</EM></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><EM>wander <IMG src="assets/arrow.gif" width="17" height="9">
+ travel</EM></TD>
+ <TD><EM>query <IMG src="assets/arrow.gif" width="17" height="9">
+ research</EM></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><EM>eat <IMG src="assets/arrow.gif" width="17" height="9">
+ dine</EM></TD>
+ <TD><EM>ponder <IMG src="assets/arrow.gif" width="17" height="9">
+ analyze</EM></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><EM>containment <IMG src="assets/arrow.gif" width="17" height="9">
+ storage</EM></TD>
+ <TD><EM>path <IMG src="assets/arrow.gif" width="17" height="9">
+ route</EM></TD>
+ </TR>
+ </TBODY></TABLE>
+</DIV>
+<P align="justify"><EM> </EM> Again we see that application of morphological categories
+ to word-stems serves to generate forms which substitute for lexical distinctions
+ in other languages, thus helping to reduce the size of the Ithkuil lexicon.</P>
+<DIV align="justify">
+ <BLOCKQUOTE>&nbsp; </BLOCKQUOTE>
+</DIV>
+
+<H3 align="justify">10.1.5 The Use of Phase and Extension</H3>
+<P align="justify">The use of the nine Phases, as explained in <A href="ithkuil-ch6-moreverbs.htm#Sec6o2">Sec.
+ 6.2</A>, used in conjunction with the category of Extension (<A href="ithkuil-ch3-morphology.htm#Sec3o4">Sec.
+ 3.4</A>) gives rise to an elaborate means by which to describe phenomena in
+ terms of duration, periodicity, repetition, iterativity, and cyclic phenomena.
+ When used in conjunction with the twelve Modulative affixes from <A href="ithkuil-ch7b-affixes-contd.htm#Sec7o7o7">Sec.
+ 7.7.7</A>, the Iteration <IMG src="assets/10-1-5a.gif" width="27" height="22" align="absmiddle">
+ and Repetition <IMG src="assets/10-1-5b.gif" width="30" height="22" align="absbottom">
+ affixes from <A href="ithkuil-ch7b-affixes-contd.htm#ITNaffix">Sec. 7.7.5</A>
+ and the Intensity <IMG src="assets/10-1-5c.gif" width="26" height="22" align="absmiddle">
+ affix from <A href="ithkuil-ch7b-affixes-contd.htm#ITYaffix">Sec. 7.7.10</A>,
+ Phase becomes an extremely powerful means to describe with great subtlety all
+ phenomena which display vibratory, oscillative, wavering, on-off, or variative
+ movement, motion, or intensity. As an example, specific application of the various
+ phases combined with the aforementioned affixes and other affix categories to
+ a single stem <IMG src="assets/10-1-5d.gif" width="27" height="19" align="absmiddle">
+ ‘[make] sound’ can give rise to translations for all of the following
+ English words:</P>
+<DIV align="justify">
+ <TABLE width="71%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1">
+ <TBODY><TR valign="top">
+ <TD width="25%"><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">acoustic<BR>
+ audible<BR>
+ auditory<BR>
+ bang<BR>
+ blast<BR>
+ boom<BR>
+ buzz<BR>
+ cacophony<BR>
+ calm<BR>
+ click<BR>
+ clickety-clack<BR>
+ clink<BR>
+ crack<BR>
+ crackle<BR>
+ crash<BR>
+ din<BR>
+ discord<BR>
+ dissonance<BR>
+ drone<BR>
+ echo<BR>
+ explosion</FONT></TD>
+ <TD width="25%"><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">faint
+ sound<BR>
+ fizz<BR>
+ gag<BR>
+ grate<BR>
+ hiss<BR>
+ howl<BR>
+ hullabaloo<BR>
+ hum<BR>
+ hush<BR>
+ jangle<BR>
+ kerplunk<BR>
+ knock<BR>
+ loud(ness)<BR>
+ lull<BR>
+ moan<BR>
+ muffle<BR>
+ murmur<BR>
+ mute<BR>
+ noise<BR>
+ pandemonium<BR>
+ peal<BR>
+ </FONT></TD>
+ <TD width="28%"><P><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">pit-a-pat<BR>
+ plink<BR>
+ pop<BR>
+ quaver<BR>
+ quiet<BR>
+ racket<BR>
+ rap<BR>
+ rat-a-tat<BR>
+ rattle<BR>
+ raucous<BR>
+ resonant<BR>
+ reverberate<BR>
+ ring<BR>
+ roar<BR>
+ rumble<BR>
+ rush of sound<BR>
+ rustle<BR>
+ screech<BR>
+ shrill<BR>
+ silence<BR>
+ snap</FONT></P></TD>
+ <TD width="22%"><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">sonorous<BR>
+ sound<BR>
+ staccato<BR>
+ stifle<BR>
+ strident<BR>
+ stutter<BR>
+ swirl<BR>
+ swish<BR>
+ tap<BR>
+ thump<BR>
+ tick<BR>
+ toot<BR>
+ twang<BR>
+ uproar<BR>
+ vibration<BR>
+ whir<BR>
+ whistle<BR>
+ whiz<BR>
+ whoosh</FONT></TD>
+ </TR>
+ </TBODY></TABLE>
+</DIV>
+<P align="justify">The same principles applied to other types of stems give rise
+ to a plethora of complex and subtle means for describing motions, paths, trajectories,
+ movement in situ, light emanation, reflection, consistency, texture, variation
+ in shape, visual complexity, etc.</P>
+<P align="justify">&nbsp;</P>
+<TABLE width="99%" border="0" cellpadding="0" bgcolor="#CCCCCC">
+ <TBODY><TR>
+ <TD><STRONG><FONT size="4">10.2 PHONOLOGICAL CLASSIFICATION OF ROOTS<A name="Sec10o2"></A></FONT></STRONG></TD>
+ </TR>
+</TBODY></TABLE>
+<P align="justify">Many languages have class systems for both nouns and verbs,
+ in which a specific pattern of morpho-phonological markers are assigned to a
+ specified set of roots. Often, class membership is quite arbitrary as in the
+ three conjugational classes of Spanish, Italian, or French verbs. In other cases,
+ class membership roughly corresponds to an underlying semantic category, as
+ seen in the masculine versus feminine versus neuter class system of many languages.
+ Non-Western languages often delineate a greater number of classes determined
+ by categories of shape, purpose, socio-cultural factors, and other objective
+ or subjective semantic factors.</P>
+<P align="justify">Ithkuil displays a pattern of 17 morpho-semantic classes for
+ its 3600 roots. In Ithkuil, class is delineated by the <STRONG>C</STRONG><FONT size="1"><STRONG>2</STRONG></FONT>
+ consonantal radical (see <A href="ithkuil-ch2-morphophonology.htm#Sec2o2o1">Sec.
+ 2.2.1</A>), i.e., the <STRONG>C<FONT size="1">2</FONT></STRONG> radical indicates
+ to which of the 17 classes a root belongs. In this manner, the consonant pattern
+ of an Ithkuil root always provides a clue as to general meaning of the root.
+ The seventeen Ithkuil classes with their corresponding C2 radicals are shown
+ in the table below. </P>
+<P><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG><BR>
+ Table 34: Ithkuil Morpho-Semantic Classes</STRONG></FONT></P>
+<TABLE width="75%" border="1" cellpadding="1">
+ <TBODY><TR>
+ <TD width="8%"><DIV align="center"><FONT size="2"><STRONG>CLASS</STRONG></FONT></DIV></TD>
+ <TD width="24%"><DIV align="center"><FONT size="2"><STRONG>C2 MARKERS</STRONG></FONT></DIV></TD>
+ <TD width="68%"><DIV align="center"><FONT size="2"><STRONG>SIGNIFICATION</STRONG></FONT></DIV></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><DIV align="center">1</DIV></TD>
+ <TD><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>s, s </STRONG></FONT>or
+ <FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>š</STRONG></FONT></TD>
+ <TD>numerical concepts, quantification, comparison, mathematics</TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><DIV align="center">2</DIV></TD>
+ <TD> <FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>p, t, k</STRONG></FONT>
+ or <FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>q</STRONG></FONT> </TD>
+ <TD>intellectual concepts, thought, ideas, propositions</TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><DIV align="center">3</DIV></TD>
+ <TD><STRONG><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif">c, <IMG src="assets/C dot.gif" width="9" height="14" align="absmiddle"></FONT></STRONG>
+ or <IMG src="assets/Cv.gif" width="9" height="15" align="absmiddle"></TD>
+ <TD>concepts relating to change and causation</TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><DIV align="center">4</DIV></TD>
+ <TD><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>m, n </STRONG></FONT>or
+ <IMG src="assets/n-cedilla.gif" width="10" height="14" align="absbottom">
+ </TD>
+ <TD>concepts relating to the physical attributes of organic matter</TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><DIV align="center">5</DIV></TD>
+ <TD><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>l, r </STRONG></FONT>or
+ <IMG src="assets/r-cedilla.gif" width="8" height="14" align="absbottom">
+ </TD>
+ <TD>concepts relating to communication, learning and language</TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><DIV align="center">6</DIV></TD>
+ <TD><STRONG><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif">b, d, g</FONT></STRONG>
+ or <IMG src="assets/g-dot.gif" width="12" height="19" align="absbottom"></TD>
+ <TD>concepts relating to the physical attributes of inorganic matter</TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><DIV align="center">7</DIV></TD>
+ <TD> <FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>f, <IMG src="assets/t-cedilla.gif" width="7" height="16" align="absbottom">,
+ ç </STRONG></FONT>or <IMG src="assets/l-cedilla.gif" width="5" height="17" align="absbottom"></TD>
+ <TD>spatio-dimensional concepts, form and motion</TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><DIV align="center">8</DIV></TD>
+ <TD><STRONG><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif">p<IMG src="assets/aspiration-h.gif" width="4" height="17">,
+ t<IMG src="assets/aspiration-h.gif"></FONT></STRONG>
+ or <FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>q<IMG src="assets/aspiration-h.gif"></STRONG></FONT>
+ </TD>
+ <TD> taxonomies of organic life</TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><DIV align="center">9</DIV></TD>
+ <TD><STRONG><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif">p’, t’,
+ k’ </FONT></STRONG>or <STRONG><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif">q’</FONT></STRONG></TD>
+ <TD>taxonomies of physical substances</TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><DIV align="center">10</DIV></TD>
+ <TD><STRONG><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif">c’, </FONT></STRONG><STRONG><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><IMG src="assets/C dot.gif" width="9" height="14" align="absmiddle"></FONT></STRONG><STRONG><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif">’</FONT></STRONG>
+ or <IMG src="assets/Cv.gif" width="9" height="15" align="absmiddle"><STRONG><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif">’</FONT></STRONG></TD>
+ <TD> relational concepts, identity, associations</TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><DIV align="center">11</DIV></TD>
+ <TD><STRONG><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif">c<IMG src="assets/aspiration-h.gif" width="4" height="17">,
+ <IMG src="assets/aspiration-h.gif" width="4" height="17"></FONT></STRONG>
+ or <IMG src="assets/aspiration-h.gif" width="4" height="17"></FONT></STRONG></TD>
+ <TD>concepts relating to order, arrangement, configuration</TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><DIV align="center">12</DIV></TD>
+ <TD><STRONG><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><IMG src="assets/Qv.gif" width="10" height="18" align="absbottom">,
+ ç’, x’ </FONT></STRONG>or <IMG src="assets/x-cedilla.gif" width="10" height="14" align="absbottom"><STRONG><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif">’
+ </FONT></STRONG></TD>
+ <TD>socially or externally-induced affectations</TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><DIV align="center">13</DIV></TD>
+ <TD><STRONG><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif">v, <IMG src="assets/d-cedilla.gif" width="12" height="17" align="absbottom">,
+ <IMG src="assets/Gv.gif" width="12" height="21" align="absmiddle">
+ </FONT></STRONG>or <IMG src="assets/Rv.gif" width="7" height="16" align="absmiddle"></TD>
+ <TD>personal affect, emotion, feelings, preferences</TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><DIV align="center">14</DIV></TD>
+ <TD> <STRONG><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif">z, <IMG src="assets/z-cedilla.gif" width="14" height="15" align="absbottom"></FONT></STRONG>or
+ <FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>ž </STRONG> </FONT></TD>
+ <TD>concepts of intersocial volition and personal relations</TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><DIV align="center">15</DIV></TD>
+ <TD><STRONG><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><IMG src="assets/z-bar.gif" width="9" height="11" align="absmiddle">,
+ <IMG src="assets/z-dot.gif" width="9" height="15"> </FONT></STRONG><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp;
+ </FONT>or<FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"> <STRONG>j</STRONG></FONT>
+ </TD>
+ <TD>concepts relating to existence, state, occurrence, subjectiveness</TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><DIV align="center">16</DIV></TD>
+ <TD><STRONG><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif">x, <IMG src="assets/x-cedilla.gif" width="10" height="14" align="absbottom">,
+ h</FONT></STRONG> or <IMG src="assets/h-cedilla.gif" width="10" height="19" align="absbottom"></TD>
+ <TD>concepts relating to individual volition and choice</TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><DIV align="center">17</DIV></TD>
+ <TD><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG><IMG src="assets/k-cedilla.gif" width="10" height="17" align="absmiddle">,
+ <IMG src="assets/Jv.gif" width="9" height="20" align="absmiddle">,
+ <IMG src="assets/k-cedilla.gif" width="10" height="17" align="absmiddle">’
+ </STRONG></FONT>or <FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif">&nbsp; </FONT><IMG src="assets/k-cedilla aspirated.gif" width="18" height="20" align="absmiddle"></TD>
+ <TD>temporal concepts</TD>
+ </TR>
+</TBODY></TABLE>
+
+<P>&nbsp;</P>
+<TABLE width="99%" border="0" bgcolor="#CCCCCC">
+ <TBODY><TR>
+ <TD><P><FONT size="4"><STRONG>10.3 DIMENSIONAL AND DESCRIPTIVE OPPOSITIONS<A name="Sec10o3"></A></STRONG></FONT></P></TD>
+ </TR>
+</TBODY></TABLE>
+<P align="justify">Another area of the lexicon where Western languages tend to
+ divide up reality into binary oppositions is the realm of spatial dimensions,
+ where pairs such as <EM>near/far, small/large, thin/thick, narrow/wide, tall/short,
+ light/heavy, hot/cold</EM>, etc. are commonplace. As with the perspective-based
+ oppositions seen in the preceding section, again Ithkuil lexico-semantics treats
+ such concepts in a wholly different way. Rather than lexicalize such concepts
+ as pairs of binary oppositions, Ithkuil delineates these qualities as <EM>varying
+ points along a continuous range</EM>. In other words, in Ithkuil you do not
+ say <EM>X is cold</EM> and <EM>Y is hot</EM>, but rather <EM>X has less temperature</EM>
+ and <EM>Y has greater temperature</EM>. Similarly, one does not say <EM>A is
+ near to me</EM> and <EM>B is far from me</EM>, but rather <EM>the distance from
+ me to A </EM>(or proximity of A to me)<EM> is less than the distance from me
+ to B</EM> (or proximity of B to me). Note that the choice of translation for
+ the latter stem as either ‘distance’ or ‘proximity’
+ becomes arbitrary, as the real meaning of the Ithkuil formative is ‘amount
+ of linear space separating one party from another.’ Virtually all Western
+ descriptive and dimensional oppositions are similarly handled in Ithkuil as
+ mere variance in the quantity of a single quality, the degree of an attribute,
+ or the extent along a spatio-temporal range or continuum.</P>
+
+<P>&nbsp;</P>
+<TABLE width="99%" border="0" bgcolor="#CCCCCC">
+ <TBODY><TR>
+ <TD><P><FONT size="4"><STRONG>10.4 SPATIAL POSITION AND ORIENTATION<A name="Sec10o4"></A></STRONG></FONT></P></TD>
+ </TR>
+</TBODY></TABLE>
+<P align="justify">Concepts of spatial position and orientation are expressed
+ very differently in Ithkuil as compared to Western languages such as English.
+ The three major differences are explained below, each of which will be explored
+ in detail in the sections which follow.</P>
+<P align="justify">1) Ithkuil does not employ prepositions; all notions of spatial
+ relationships, position, and orientation are designated by nominal/verbal formatives.</P>
+<P align="justify">2) While Western languages allow spatial/positional reference
+ to function autonomously irrespective of the speaker’s cognitive or semantic
+ intent, Ithkuil subordinates spatial/positional reference at the lexico-semantic
+ level in deference to the cognitive or semantic purpose of an utterance. What
+ this means is that sentences describing spatial relationships or positional
+ reference are only used when the underlying intent of the speaker’s utterance
+ is purely to specify spatial or positional reference information. If, in fact,
+ the underlying intent of the utterance is to show some functional or purposeful
+ relationship (where a spatial relationship is merely coincidental or consequential),
+ the Ithkuil sentence will describe this function or purpose, not the spatial
+ relationship. For example, in answer to the question <EM>Where’s Billy?</EM>
+ an English speaker might give answers such as (a) <EM>He’s standing right
+ next to Sam</EM>, or (b) <EM>He’s in bed</EM>, or (c) <EM>He’s in
+ the bathtub</EM>. While each of these sentences gives spatial information, only
+ the first is truly intended to convey spatial information as its purpose, while
+ sentences (b) and (c) imply information that is, in fact, more relevant than
+ the spatial information given, e.g., sentence (b) could be restated as ‘He’s
+ sleeping (or sick),’ while sentence (c) could be restated as ‘He’s
+ bathing.’ An Ithkuil speaker would not utter sentences like (b) or (c)
+ in answer to the query about Billy, since he/she would assume the question <EM>Where’s
+ Billy?</EM> is intended to inquire only about Billy’s physical position
+ in absolute space. If the questioner had, in fact, been seeking non-spatial
+ information, he/she would have asked the Ithkuil equivalent of <EM>What’s
+ Billy doing?</EM> or <EM>What’s happening with Billy?</EM> to which a
+ Ithkuil speaker would answer with sentences corresponding to the rephrased versions
+ of (b) or (c), not their original versions.</P>
+<P align="justify">3) Ithkuil utilizes an absolute coordinate system of comparative
+ spacial reference, not a relative one as found in most languages. Note the positional
+ ambiguity inherent in sentences such as <EM>He’s standing to the left
+ of the desk</EM>. To be meaningful, the listener must first determine from whose
+ perspective the speaker is referring (i.e., do we mean the speaker’s left,
+ the addressee’s left, the desk’s left relative to the position of
+ the speaker, the desk’s left relative to the position of the addressee,
+ or the desk’s left relative to the direction the desk is oriented/facing?)
+ Such ambiguity occurs because Western languages employ a relative coordinate
+ system which can shift from one participant or referent object to another. Ithkuil
+ spatial reference employs an absolute coordinate system independent of the perspective
+ of a participant (e.g., the speaker or addressee) or referent object (i.e.,
+ the thing(s) whose position is being described), as opposed to the relative
+ coordinate system found in Western languages. The Ithkuil system allows listeners
+ to understand exactly the spatial relationship and orientation of any object(s)
+ in absolute space, irrespective of anyone’s (or anything’s) personal
+ perspective. </P>
+<H3 align="justify"><BR>
+ 10.4.1 Formatives vs. Prepositions</H3>
+<P align="justify">Besides lexically “partitioning” the world of two-
+ and three-dimensional space in different ways than in Western languages, Ithkuil
+ has no prepositions. Rather, Ithkuil utilizes formatives which describe a spatial
+ relationship between two objects or between an object and an associated background,
+ the nearest translations being a noun meaning “the area X” or a
+ verb meaning “to be positioned X”, where X corresponds to a Western
+ preposition or positional adverb such as “in” or “inside.”
+ The dynamics of such formatives become very apparent when combined with the
+ numerous verbal Conflation/Derivation + Format combinations which Ithkuil offers
+ the speaker (see <A href="ithkuil-ch5a-verbs.htm#Sec5o4">Sec. 5.4</A>).</P>
+<P align="justify">&nbsp;</P>
+<H3 align="justify"> 10.4.2 Underlying Cognitive Purpose of an Utterance</H3>
+<P align="justify">Ithkuil grammar considers the functional relationship between
+ two objects to be primarily relevant, not their spatial orientation or position
+ relative to each other (or between an object and its background). When it comes
+ to describing an object against a background or the relationship between two
+ objects, Ithkuil grammar is more interested in answering the question <EM>How
+ do X and Y function relative to each other</EM>, rather than <EM>How are X and
+ Y positioned in space relative to each other?</EM> </P>
+<P align="justify">For example: in uttering the English sentence <EM>The vase
+ is on the table</EM>, is the intention of the sentence to tell the listener
+ the physical coordinate position of the vase in 3-D space relative to the table,
+ or to tell the listener that the vase is being physically supported (i.e., against
+ gravity) by the table? If the intention is the former, the corresponding Ithkuil
+ sentence would indeed utilize a spatial formative translatable as ‘manifest
+ self on the top side of a surface that is horizontal relative to the direction
+ of gravity.’ However, if the intention is to actually indicate support
+ against gravity, the Ithkuil sentence would not utilize a spatial reference
+ at all, but rather translate the sentence more or less as <EM>The table is supporting
+ the vase</EM>. As a result, spatial, locative, or orientational formatives in
+ Ithkuil are used far less often than corresponding prepositions and spatial
+ constructions in English or other Western languages. Note the following examples
+ illustrating how various English sentences utilizing the concept ‘in’
+ (meaning ‘inside’ or ‘into’) are translated into Ithkuil
+ using various non-spatial roots based on reason or purpose.</P>
+<TABLE width="85%" border="1" cellspacing="1" cellpadding="3">
+ <TBODY><TR bgcolor="#CCCCCC">
+ <TD> <DIV align="center"><STRONG><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">ENGLISH
+ SENTENCE </FONT></STRONG></DIV></TD>
+ <TD> <DIV align="center"><STRONG><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">CONCEPT
+ CORRESPONDING TO 'IN(SIDE or INTO)' </FONT></STRONG></DIV></TD>
+ <TD> <DIV align="center"><STRONG><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">NEAREST
+ TRANSLATION TO ITHKUIL EQUIVALENT</FONT></STRONG></DIV></TD>
+ </TR>
+ <TR valign="top">
+ <TD><EM><FONT size="2">The man works in(side) that building.</FONT></EM></TD>
+ <TD><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">general locational
+ reference where idea of interiority or containment is incidental</FONT></TD>
+ <TD><FONT size="2"><EM>The man works at that building.</EM></FONT></TD>
+ </TR>
+ <TR valign="top">
+ <TD><EM><FONT size="2">The book is in that box.</FONT></EM></TD>
+ <TD><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">physical containment
+ only with no specific purpose</FONT></TD>
+ <TD><EM><FONT size="2"> That box contains the book.</FONT></EM></TD>
+ </TR>
+ <TR valign="top">
+ <TD><EM><FONT size="2">You’ll find pencils in(side) the small blue can.</FONT></EM></TD>
+ <TD><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">incidental, temporary,
+ or circumstantial constraint/holder to prevent spillage from gravity</FONT></TD>
+ <TD><EM><FONT size="2">The small blue can holds the pencils you’re seeking.</FONT></EM></TD>
+ </TR>
+ <TR valign="top">
+ <TD><EM><FONT size="2">I poured soup in(to) the bowl.</FONT></EM></TD>
+ <TD>same as above</TD>
+ <TD><EM><FONT size="2">I enabled the bowl to hold soup</FONT></EM></TD>
+ </TR>
+ <TR valign="top">
+ <TD><EM><FONT size="2">We stayed in(side) due to the rain.</FONT></EM></TD>
+ <TD><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">shelter, containment
+ for purpose of protection</FONT></TD>
+ <TD><EM><FONT size="2">We shelter ourselves from the rain.</FONT></EM></TD>
+ </TR>
+ <TR valign="top">
+ <TD><EM><FONT size="2">He placed the sword in(side or into) its sheath.</FONT></EM></TD>
+ <TD><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">containment in fitted
+ covering for purposes of protection</FONT></TD>
+ <TD><EM><FONT size="2">He sheathed the sword.</FONT></EM></TD>
+ </TR>
+ <TR valign="top">
+ <TD><EM><FONT size="2">He stayed in(side) his room.</FONT></EM></TD>
+ <TD><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">containment for purpose
+ of privacy</FONT></TD>
+ <TD><EM><FONT size="2">He shuttered himself.</FONT></EM></TD>
+ </TR>
+ <TR valign="top">
+ <TD><EM><FONT size="2">The tiger was kept in(side) a cage.</FONT></EM></TD>
+ <TD><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">containment to prevent
+ escape</FONT></TD>
+ <TD><EM><FONT size="2">The tiger remained captured.</FONT></EM></TD>
+ </TR>
+ <TR valign="top">
+ <TD><EM><FONT size="2">There are high concentrations of lead in(side) that
+ pottery.</FONT></EM></TD>
+ <TD><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">ingredient, composite
+ substance </FONT></TD>
+ <TD><EM><FONT size="2">That pottery contains much lead.</FONT></EM></TD>
+ </TR>
+ <TR valign="top">
+ <TD><EM><FONT size="2">Microchips can be found in(side) any machine these
+ days.</FONT></EM></TD>
+ <TD><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">inherent or integral
+ component</FONT></TD>
+ <TD><EM><FONT size="2">These days, any machine incorporates microchips.</FONT></EM></TD>
+ </TR>
+ <TR valign="top">
+ <TD><EM><FONT size="2">I put fuel in the gas tank.</FONT></EM></TD>
+ <TD><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">integral component
+ having function to hold or contain other component</FONT></TD>
+ <TD><EM><FONT size="2">I (re-)fueled the gas tank.</FONT></EM></TD>
+ </TR>
+ <TR valign="top">
+ <TD><EM><FONT size="2">We’ll never know what’s in(side) her head.</FONT></EM></TD>
+ <TD><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">intangible containment</FONT></TD>
+ <TD><EM><FONT size="2">We’ll never know her thoughts.</FONT></EM></TD>
+ </TR>
+ <TR valign="top">
+ <TD><EM><FONT size="2"> He has a tumor in(side) his pancreas.</FONT></EM></TD>
+ <TD><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">enveloped to inaccessible
+ depth by surrounding medium</FONT></TD>
+ <TD><EM><FONT size="2">His pancreas “harbors” a tumor.</FONT></EM></TD>
+ </TR>
+ <TR valign="top">
+ <TD height="23"><EM><FONT size="2">He hammered a nail in(to) the wall.</FONT></EM></TD>
+ <TD><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">fastening/connecting</FONT></TD>
+ <TD><EM><FONT size="2">He fastened the nail to the wall with a hammer.</FONT></EM></TD>
+ </TR>
+ <TR valign="top">
+ <TD><EM><FONT size="2">The child tried putting the square block in(side or
+ into) the round hole.</FONT></EM></TD>
+ <TD><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif">fitting together one
+ object to another</FONT></TD>
+ <TD><EM><FONT size="2">The child tried to fit the round hole and the square
+ block together.</FONT></EM></TD>
+ </TR>
+</TBODY></TABLE>
+<P align="justify"><FONT size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><BR>
+ </FONT> This functional prioritization notwithstanding, Ithkuil is nevertheless
+ able, if necessary, to describe true spatial relationships and orientations
+ quite specifically. However, it does so in ways that are very unfamiliar in
+ terms of Western grammar. These are described in the following section.</P>
+<H3 align="justify"><BR>
+ 10.4.3 Absolute vs. Relative Spatial/Positional Coordinates<A name="Sec10o4o3"></A></H3>
+<P align="justify">While Western languages are capable of describing the physical
+ position and orientation of object in absolute terms (e.g., <EM>My hometown
+ is located at 93°41'36"W by 43°12'55"N</EM>), it is not normal
+ to do so in general parlance. Rather, Western spatial position and orientation
+ is normally relative, i.e., described from the dynamic perspective of the two
+ objects themselves or from the perspective of a third party observer (usually,
+ but not exclusively, the speaker). Therefore, if I describe the position of
+ objects in my backyard to you on the telephone, and you have never seen my backyard,
+ phrases such as ‘the swingset is against the wall,’ ‘the barbecue
+ is sitting to my right,’ ‘the elm tree is behind the shed’
+ and ‘the rose bush is beyond the bird fountain’ convey little information
+ without first having to establish a common frame of reference based on where
+ the speaker is positioned relative to the edges of the yard (in order to interpret
+ what he means by ‘beyond the fountain’), which way he is facing
+ relative to the yard (in order to interpret what he means by ‘to my right’),
+ perhaps even the orientation of the shape of the yard relative to some external
+ absolute system of orientation (e.g., the four cardinal directions N, S, E,
+ W).</P>
+<P align="justify">In such a relative scheme concepts such as ‘to my right’
+ change completely if I turn my body 180 degrees. Confusion also occurs when
+ I say ‘to the left of the chair.’ Do I mean to the left side of
+ the chair from my (the speaker’s) perspective? Or do I mean to the left
+ side of the chair from the perspective of someone sitting in the chair?</P>
+<P align="justify">Ithkuil avoids such confusions by being based on an absolute
+ coordinate system of spatial reference as opposed to a relative system (similar
+ in nature to the absolute system used in navigation based on the four cardinal
+ points.). Very few languages on Earth utilize such absolute systems to the exclusion
+ of relative systems. (Examples include Guugu Yimidhirr, an Australian aboriginal
+ language; Tzeltal, a Yucatec Mayan language; and Yurok, an Algonquian Indian
+ language of Northern California). Ithkuil utilizes three different absolute
+ coordinate schemes, each functioning within a different speech context. These
+ coordinate systems establish a three-dimensional right-angled coordinate grid
+ superimposed upon space, with the X-axis reckoned from a line perpendicular
+ to the direction of gravity (which, for practical purposes, we may term “horizontal”),
+ the Z-axis reckoned by a line corresponding to the direction of gravity (which
+ may be termed the “vertical”) and the all-important Y-axis (which
+ differentiates a relative system from an absolute) derived from one of three
+ points of reckoning depending on which coordinate scheme is being utilized.
+ The three schemes are as follows:</P>
+<P align="justify">1) <STRONG>Solar-based system</STRONG>. This is the standard
+ Ithkuil system of reckoning. The line of the Y-axis runs parallel to the rising
+ and setting points of the sun in mid-summer, with the vector oriented in the
+ direction of the setting sun. Note that the alignment of this Y-axis relative
+ to the X-axis is variable; i.e., the line connecting the rising and setting
+ points of the sun merely designate the <EM>direction</EM> of the Y-axis, not
+ it actual position. This is necessary so that descriptions of spatial relationships
+ can be made using a “quadrant locator” system based on this grid,
+ where any two objects can be made to lie within different quadrants relative
+ to each other (this will be illustrated below). </P>
+<P align="justify">Use of this solar-based reckoning system continues at nighttime
+ and on overcast or rainy days, based on society’s collective knowledge
+ and/or recollection of landmarks indicating the rising and setting points of
+ the sun. Use of this system even continues indoors if there exists a collective
+ understanding of the orientation of the building/structure/room relative to
+ the solar-based Y-axis (i.e., everyone in the room can still tell the orientation
+ of the outdoor Y-axis, whether by sight through windows, or by noticing that
+ the length-width ratios of the room are aligned with the outdoor Y-axis).</P>
+<P align="justify">2) <STRONG>Length vs. width of enclosed space or room</STRONG>.
+ In indoor situations where the orientation of the outdoor solar-based Y-axis
+ is unknown (or cannot be readily determined on a continuous basis as new speakers
+ enter the room), an arbitrary Y-axis is connoted by the length of the room in
+ a direction away from whichever end of the room displays a visibly unique feature
+ (e.g., the doorway, a window, an alcove, an imposing piece of furniture, a stage
+ or dais, etc.), this symbolically substituting for the position of the rising
+ sun. This is the coordinate system which would be employed in theaters, enclosed
+ banquet halls without windows, and cellars without windows or ready access to
+ outside orientation.</P>
+<P align="justify">3) <STRONG>Arbitrarily delineated axis based on local landmarks,
+ objects, or persons</STRONG>. This is similar to a Western relative system in
+ which the speaker announces the orientation perspective being utilized. An Ithkuil
+ speaker would consider this a highly unusual and “affected” method
+ of reckoning. Nevertheless, it is possible to designate a personally defined
+ reckoning system using words to designate the origin point and direction of
+ the Y-axis vector, examples translatable by such phrases as ‘based on
+ a vector from me to that large window’ or ‘based on a vector between
+ the shed and the big oak tree.’ In fact, this is the purpose of the <FONT size="2">NAVIGATIVE</FONT>
+ case (see <A href="ithkuil-ch4-case.htm#Sec4o8o12">Sec. 4.8.12</A>).
+ The primary use for this system of reckoning is literary or narrative, such
+ as when a speaker tells a story of another time and place, in which he/she wishes
+ to describe spatial relationships solely within the context of the story in
+ order to convey a mental map or image of the goings-on to his/her audience.</P>
+<P align="justify"><BR>
+ <STRONG>10.4.3.1 Describing Spatial Relationships between Two or More Objects</STRONG>.
+ Using such a triaxial three-dimensional grid, Ithkuil then lexically divides
+ up space into “quadrants”, four quadrants to each given “hemisphere”
+ of absolute space delineated by the three axes, for a total of eight. (I know, I know, technically, I should use the term "octant", but considering the latter term refers to a seafaring navigational instrument, I will stick to the term "quadrant.")</P>
+<BLOCKQUOTE>
+ <P align="justify"> +X / +Y / +Z = “right / ahead / above” = Quadrant
+ 1 = Root: <FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>pl - f</STRONG></FONT><BR>
+ +X / +Y / -Z = “right / ahead / below” = Quadrant 2 = Root: <FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG><IMG src="assets/n-cedilla.gif" width="10" height="14" align="absbottom">-
+ f</STRONG></FONT><BR>
+ +X / -Y / +Z = “right / behind / above” = Quadrant 3 = Root:<FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>
+ r - f</STRONG></FONT><BR>
+ +X / -Y / -Z = “right / behind / below” = Quadrant 4 = Root: <FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG><IMG src="assets/r-cedilla.gif" width="8" height="14" align="absbottom">-
+ f</STRONG></FONT><BR>
+ -X / +Y / +Z = “left / ahead / above” = Quadrant 5 = Root: <FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG><IMG src="assets/l-cedilla.gif" width="5" height="17" align="absmiddle">
+ - f</STRONG></FONT><BR>
+ -X / +Y / -Z = “left / ahead / below” = Quadrant 6 = Root: <FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>ps
+ - f</STRONG></FONT><BR>
+ -X / -Y / +Z = “left / behind / above” = Quadrant 7 = Root: <FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>ks
+ - f</STRONG></FONT><BR>
+ -X / -Y / -Z = “left / behind / below” = Quadrant 8 = Root: <FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>p<IMG src="assets/t-cedilla.gif" width="7" height="16" align="absbottom">
+ - f</STRONG></FONT></P>
+</BLOCKQUOTE>
+<P align="justify">There are eighteen additional roots corresponding to the above
+ where either one or two of the X/Y/Z values are zero, indicating concepts equivalent
+ English phrases such as ‘neither above nor below,’ ‘straight
+ down,’ ‘straight ahead,’ ‘directly behind,’ ‘straight
+ up,’ ‘on the same plane as,’ etc. The above quadrants are
+ indicated in the illustrations below.</P>
+<P align="justify">Because the lateral alignment (but not direction) of the solar-based
+ X and Y-axes are variable (i.e., each can be slid laterally relative to the
+ other axis), any two objects whose relative positions are to be described can
+ be made to fall within two different quadrants, as illustrated in figures A,
+ B, C and D below (Figure A represents the background context for which Figures
+ B, C and D present varying positional frames of reference).<BR>
+ <BR>
+ <IMG src="assets/10-5-3-1a.gif" width="593" height="354"> </P>
+<BLOCKQUOTE>
+ <P> <IMG src="assets/10-5-3-1b.gif" width="361" height="402"></P>
+ <P>&nbsp;</P>
+ <P><IMG src="assets/10-5-3-1c.gif" width="354" height="394"></P>
+</BLOCKQUOTE>
+<P>&nbsp;</P>
+<BLOCKQUOTE>
+ <P><IMG src="assets/10-5-3-1d.gif" width="352" height="369"></P>
+</BLOCKQUOTE>
+<P align="justify"><BR>
+ It is the ability to “slide” the axes of this three-dimensional
+ grid that allows Ithkuil to easily describe the relative position of objects
+ in an absolute manner. Because the grid can be arranged so that any two objects
+ each fall into different quadrants, a series of quadrant-to-quadrant relationships
+ between the two objects can be lexified. Thus, each of the above roots has a
+ stem which, in conjunction with a set of affixes, designates a spatial relationship
+ between an object occupying that quadrant and a second object occupying any
+ of the seven other quadrants. For the purpose of this analysis, we will call
+ each of these quadrant-to-quadrant static relationships a “positional
+ frame.” (the leftover affixes refer to (1) 1st object in motion while
+ 2nd object at rest, and (2) 2nd object in motion while first object at rest.
+ Used to mark the participant nouns with motion sentences described below.) </P>
+<P align="justify">Additionally, such a positional reference system allows a speaker
+ to describe exactly the spatial relationships between 2 objects in motion relative
+ to each other. This is done in Ithkuil by stating that two object are moving
+ from positional frame A toward positional frame B. If one remembers that, by
+ “positional frame” we mean a spatial relationship between two objects,
+ not a specific location in space, it can be seen how such a simple formula easily
+ describes the relative trajectories of two objects. An Ithkuil speaker is describing
+ exactly how two objects are moving through space by stating in one short sentence
+ the quadrant-to-quadrant relationship the two objects have to start with, and
+ the quadrant-to-quadrant relationship they will have when the motion is ended.
+ The root used to describe the motion indicates the nature of the motion in terms
+ of its smoothness, speed, etc.</P>
+<P align="justify">To insert a third party into a positional frame (such as describing
+ where the speaker or addressee or third party is situated relative to the two
+ objects described in the positional frame) a case-frame clause is added to the
+ sentence in the concursive case (“while/during/at the time of”)
+ which states the positional frame between that third party and the FIRST party
+ (unless the 2nd party is overtly specified). Example: “The dog and the
+ ball M’d while the cat N’d,” where M is the positional frame
+ of the dog and ball and N is the positional frame between the cat and dog.</P>
+<P align="justify">Based on the above, we can see just how exact Ithkuil can be
+ in describing relative position between objects in an absolute manner. This
+ is best illustrated by narrowly translating into English an Ithkuil sentence
+ which describes a three-party positional situation.<BR>
+</P>
+<BLOCKQUOTE>
+ <P align="justify"><IMG src="assets/10-5-3-1f.gif" width="612" height="104"><FONT color="#FFFFFF"></FONT><BR>
+ </P>
+</BLOCKQUOTE>
+<P align="justify">There is no way to translate this Ithkuil sentence into everyday
+ English except via inadequate approximation, thus: <EM>The woman stood still
+ as something made the boy run from ahead and above her, then past her, while
+ I watched them from behind and below</EM>. However, a more exact, narrow translation
+ of this sentence, capturing all of the positional/orientational specificity
+ of the original, would run as follows: </P>
+<BLOCKQUOTE>
+ <P align="justify"><EM>As the woman held still, something made the boy run from
+ a position above, ahead of, and to the right of her relative to the direction
+ of the sunrise-to-sunset vector, a plane perpendicular to it, and the axis
+ of gravity, toward a position still above, but behind and to the left of her
+ relative to the same directional vector, perpendicular plane and gravitational
+ axis, as I was watching them from below, behind, and to the right of her relative
+ to the same vector, plane, and axis.</EM><BR>
+ </P>
+</BLOCKQUOTE>
+
+<STRONG>10.4.3.2 Object-Internal Shape and Orientation</STRONG>. Note that, in
+addition the above concepts of a positional grid for locating objects in space
+and in positional relation to each other, Ithkuil also employs a whole set of
+vocabulary to describe the physical topology, shape and internal self-orientation
+of an object by itself. These are similar to words such as “face, back,
+front, sides, top, bottom, appendage, tail, arm, etc., although it should be noted
+that the equivalent Ithkuil terms are wholly autonomous and bear no metaphorical
+relationship whatsoever to anthropomorphic body parts. Therefore, the “legs”
+of a chair correspond more accurately to its “supports” or “struts”
+in Ithkuil, while the “face” of a blackboard would correspond to a
+word translatable only periphrastically as “main functional surface”
+or “primary interface area” (although note that even this paraphrase
+cannot avoid the anthropomorphic morpheme “-face”).
+<P>&nbsp;</P>
+<TABLE width="98%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" bgcolor="#CCCCCC">
+ <TBODY><TR>
+ <TD><P><FONT size="4"><STRONG>10.5 LEXICAL GENERALIZATION <A name="Sec10o5"></A></STRONG></FONT></P></TD>
+ </TR>
+</TBODY></TABLE>
+<P align="justify">In a word-for-word comparison to a Eurocentric vocabulary,
+ especially one as large as that of English, the Ithkuil lexicon appears very
+ overgeneralized in many respects. At first impression, it appears that shades
+ of meaning expressed by multiple words in English are expressed by only one
+ root in Ithkuil. As we have seen repeatedly throughout this work, this is primarily
+ due to the fact that shades of meaning for a single underlying cognitive concept
+ are normally differentiated at the morphological level in Ithkuil, as opposed
+ to the lexical. Nevertheless, there are several lexico-semantic areas where
+ Ithkuil truly does generalize in comparison to Western languages. This occurs
+ primarily where (1) Western vocabulary distinguishes separate lexemes for a
+ redundant concept based on different participants to, practitioners of, or manifestations
+ of that concept, and (2) where lexification is at an arbitrarily detailed or
+ particularized level. These topics are discussed in detail in the following
+ sections.</P>
+<H3 align="justify"><BR>
+ 10.5.1 Consolidation of Unnecessary Distinctions</H3>
+<DIV align="justify">As an example of lexical generalization in Ithkuil (or over-lexicalization
+ in English!), compare the following words for animal vocal sounds: <EM>meow,
+ bark, whinny, chirp, moo, bray</EM>, etc. Each of these words mean merely to
+ make one’s species-specific inherent vocal sound. Ithkuil utilizes only
+ a single stem for this concept (essentially meaning <EM>vocal sound/vocalize</EM>
+ – from the same root which gives the stem for <EM>(human) voice</EM>),
+ based on the logical assumption that, since cats can’t bark, whinny or
+ moo, and dogs can’t meow, whinny or moo, there is no need to differentiate
+ lexically the innate vocal sound being made by an animal if the animal making
+ the sound is identified in the sentence. Of course, one might argue that English
+ allows for metaphorical or similative application of such words, as in <EM>The
+ sergeant barked out orders to the platoon</EM>, or <EM>The baby squealed in
+ delight.</EM> Such constructions are perfectly captured in Ithkuil via the <FONT size="2"><A href="ithkuil-ch4-case.htm#Sec4o6o1">ESSIVE</A></FONT>
+ and <FONT size="2"><A href="ithkuil-ch4-case.htm#Sec4o6o2">ASSIMILATIVE</A></FONT>
+ cases, as in <EM>He ‘vocalized’ the orders like a dog</EM>, or <EM>The
+ baby ‘vocalized’ like a baby piglet from feeling delight,</EM> or
+ via the manipulation of Conflation, Derivation and Format (see <A href="ithkuil-ch5a-verbs.htm#Sec5o4">Sec.
+ 5.4</A>). </DIV>
+<P align="justify">Similar series of English words which reduce to a single stem
+ in Ithkuil would be (1) <EM>herd, flock, pride, gaggle</EM>, etc.; (2) <EM>hair,
+ fur, fleece, coat</EM>, etc.; (3) <EM>skin, hide, pelt, pellicle, peel, rind,
+ lambskin, leather, integument</EM>, etc.</P>
+<P align="justify">&nbsp;</P>
+<H3 align="justify"> 10.5.2 Translative Motion, Paths and Trajectories</H3>
+<P align="justify">By translative motion is meant the idea of an object moving
+ (or being moved) from one location to another. English is particularly rich
+ in its vocabulary to describe the various paths or trajectories of such an object,
+ not only in regard to the “shape” or form of the path or trajectory,
+ but also the means of initiating the movement. Thus we have terms such as <EM>to
+ toss, throw, pitch, hurl, fling, roll, run</EM>, or <EM>pass</EM> a ball or
+ other object. In reaching its destination, the object can <EM>fly, float, wing,
+ pass, arc, sail, plummet, drop, fall, thread, hop, leap, bounce, roll, zig-zag,
+ slide, glide, slither</EM>, or <EM>jump</EM> its way there.</P>
+<P align="justify">As we have seen to be the case in other contexts, Ithkuil lexifies
+ concepts of translative motion with a focus on the contexts of purpose and outcome,
+ not on the “innate structure” of the event as an end in itself.
+ Essentially, Ithkuil is less concerned with how the object gets there and is
+ more concerned about why it’s going there and whether it arrives. For
+ example, look at the following two columns of English sentences :</P>
+<DIV align="justify">
+ <TABLE width="65%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1">
+ <TBODY><TR>
+ <TD width="55%"><BLOCKQUOTE>
+ <P><EM><FONT color="#FF0000"><FONT color="#000000">I tossed it into
+ the basket.</FONT></FONT></EM></P>
+ </BLOCKQUOTE></TD>
+ <TD width="45%"><EM><FONT color="#FF0000"><FONT color="#000000">It sailed
+ into the basket.</FONT></FONT></EM></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><BLOCKQUOTE>
+ <P><EM><FONT color="#FF0000"><FONT color="#000000">I flung it into the
+ basket.</FONT></FONT></EM></P>
+ </BLOCKQUOTE></TD>
+ <TD><EM><FONT color="#FF0000"><FONT color="#000000">It flew into the basket.</FONT></FONT></EM></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><BLOCKQUOTE>
+ <P><EM><FONT color="#FF0000"><FONT color="#000000">I hurled it into
+ the basket.</FONT></FONT></EM></P>
+ </BLOCKQUOTE></TD>
+ <TD><EM><FONT color="#FF0000"><FONT color="#000000">It arced its way into
+ the basket.</FONT></FONT></EM></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><BLOCKQUOTE>
+ <P><EM><FONT color="#FF0000"><FONT color="#000000">I pitched it into
+ the basket.</FONT></FONT></EM></P>
+ </BLOCKQUOTE></TD>
+ <TD><EM><FONT color="#FF0000"><FONT color="#000000">It fell into the basket.</FONT></FONT></EM></TD>
+ </TR>
+ </TBODY></TABLE>
+</DIV>
+<P align="justify"><FONT color="#000000">The sentences in the lefthand column
+ describes how I initiate the action while those in the righthand column describe
+ how the object moves. In Ithkuil the lefthand column of sentences would normally
+ all be translated by a single sentence narrowly translatable as <EM>I made it
+ end up inside the basket</EM>, while the righthand column of sentences would
+ all be translated by the exact same sentence minus the <FONT size="2"><A href="ithkuil-ch4-case.htm#Sec4o3o4">ERGATIVE</A></FONT>
+ personal referent <EM>I</EM>, thus: <EM>It ended up inside the basket</EM>.</FONT></P>
+<P align="justify">So where are the words translating the range of descriptive
+ nuance surrounding the means of sending it into the basket and the different
+ trajectories it takes there? In normal Ithkuil speech, such distinctions would
+ be considered irrelevant. This is because Ithkuil grammar questions all acts,
+ conditions and events as to their underlying cognitive purpose. For the above
+ sentences, Ithkuil views them as all having the same underlying purpose: to
+ express that I have caused an object to pass from a state of being in my alienable
+ possession to a state of being within the basket, by passing through the physical
+ space between me and the basket. Therefore there is only one translation for
+ the varying sentence pairs.</P>
+<P align="justify">Before the reader begins to think that Ithkuil is incapable
+ of distinguishing the shades of meaning present in the above examples, it should
+ be noted that such distinctions can be easily rendered by additional affixes
+ and words describing these concepts. For example, if it is truly necessary to
+ indicate that the object was “flung” into the basket, Ithkuil can
+ augment the sentence <EM>I made it end up inside the basket</EM> to include
+ affixes which indicate use of the hand in a sudden recoil-like motion plus affixes
+ indicating forceful and rapid arrival into the basket, the result being narrowly
+ translatable as <EM>Using my hand in a sudden, subtle, recoil-like motion I
+ caused it to move quickly away and end up forcefully inside the basket</EM>.</P>
+<P align="justify">While this would more or less accurately capture the nuances
+ of English “flung,” Ithkuil first makes us stop and ask ourselves,
+ why is it even necessary to describe the details of the trajectory and the force
+ initiating it? After all, in a normal everyday contextual setting, if an English
+ speaker were to use the verb “tossed” or “threw” or
+ “placed” or “put” instead of “flung” in
+ the above sentence, would his/her speaker be considered to have been given information
+ any less sufficient or essential for understanding the message and its purpose?
+ All of which again illustrates the dynamism of Ithkuil lexico-semantics: if
+ a complex, highly detailed morphology already conveys a high degree of semantic
+ and cognitive nuance, why belabor the obvious by reinforcing such nuances at
+ the lexical level if the context and underlying cognitive purpose of the utterance
+ does not require it? Thus the Ithkuil language not only captures levels of cognitive
+ detail beyond the scope of Western languages, but it also allows the speaker
+ to avoid having to provide such detail when it is inessential.</P>
+<P align="justify">&nbsp;</P>
+<H3 align="justify"> 10.5.3 No Lexification of Specific Instances of Underlying
+ Processes</H3>
+<P align="justify">In regard to over-lexification in English from a Ithkuil perspective,
+ an example would be <EM>limp</EM>, as in ‘to walk with a limp.’
+ Ithkuil recognizes that, in observing a person walking with a limp, it is not
+ the condition <EM>per se</EM> that is relevant, but rather the manner in which
+ the condition causes the person to move, i.e. asymmetrically, irregularly, discontinuously
+ in an unexpected way inconsistent with a “normal” or “standard”
+ expectation of walking. Ithkuil speakers would consider English <EM>limp</EM>
+ to represent an arbitrarily specific occurrence of an underlying state of translative
+ movement. To a Ithkuil speaker, what is important is the way the person moves.
+ The idea that a person continues to “have a limp” even when sleeping
+ or sitting is considered absurd. What the person “continues to have”
+ is an underlying physical injury, abnormality, disability, illness, or deformity
+ which causes the person to move asymmetrically when walking. Therefore, instead
+ of <EM>He has a limp because of his war wound,</EM> a Ithkuil speaker would
+ say <EM>He walks asymmetrically/irregularly because of his war wound</EM>. </P>
+<P align="justify">To illustrate this by analogy, consider a person who, when
+ dancing to rock music, has a tendency to jerk his/her head to the left at the
+ sound of the downbeat. Most English speakers would consider it ludicrous over-lexicalization
+ to propose a verb “spreggle” meaning ‘to jerk one’s
+ head to the left on the downbeat when dancing,’ as in the hypothetical
+ sentence <EM>She spreggles to rock music</EM>. Yet, from the Ithkuil standpoint,
+ there is no difference in arbitrariness between the hypothetical “spreggle”
+ and the actual word ‘limp.’</P>
+<P align="justify">Based on a combination of the above reasoning surrounding both
+ animal vocal sounds and ‘limp,’ Ithkuil has no words for ‘blind(ness),’
+ ‘deaf(ness),’ ‘mute(ness),’ ‘dementia,’
+ or ‘paralysis.’ In Ithkuil, one simply says <EM>He can’t see,
+ She can’t hear, She can’t speak, He can’t think, He can’t
+ move</EM>, or alternately <EM>His faculty of sight </EM>(or other sense or innate
+ faculty)<EM> doesn’t function/no longer functions</EM>. [Note: each of
+ these sentences would, of course, employ appropriate morphological markers,
+ case, voice, degrees of affixes, etc. to indicate the extent of functional loss,
+ whether temporary or permanent, whether increasing or decreasing, whether externally
+ caused or inherently developed, etc.]</P>
+
+<P>&nbsp;</P>
+<TABLE width="98%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" bgcolor="#CCCCCC">
+ <TBODY><TR>
+ <TD><P><FONT size="4"><STRONG>10.6 LEXICAL DIFFERENTIATION<A name="Sec10o6"></A></STRONG></FONT></P></TD>
+ </TR>
+</TBODY></TABLE>
+<P align="justify">While we have examined the many ways in which the dynamism
+ and logic of Ithkuil grammar eliminates whole swaths of equivalent English vocabulary,
+ there are, nevertheless, many concepts where Ithkuil provides autonomous lexical
+ roots and stems for which neither English nor other Western languages provide
+ similar words and must resort to paraphrase in order to translate. Such concepts
+ are particularly found in the realm of human emotions, social relationships,
+ functional interrelationships between objects, philosophy, psychology, and sensory
+ phenomena. </P>
+<P align="justify">Underlying such differentiation is the idea that the Ithkuil
+ language is meant to reflect in linguistic terms as close a representation of
+ human cognition and pre-linguistic epistemological categorization as is possible
+ in language without resorting to outright linguistic representations of pure
+ mathematical logic. Since the inner mental life of the speaker is often clouded
+ in vagueness or artificial “surface” categories once represented
+ in spoken languages such as English and other Eurocentric languages, a language
+ which is focused on representing that inner mental life will necessarily require
+ many more words to describe that life than are commonly available in existing
+ human languages. </P>
+
+<P>&nbsp;</P>
+<TABLE width="99%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" bgcolor="#CCCCCC">
+ <TBODY><TR>
+ <TD><P><FONT size="4"><STRONG>10.7 COMPARISON TO WESTERN CATEGORIZATION<A name="Sec10o7"></A></STRONG></FONT></P></TD>
+ </TR>
+</TBODY></TABLE>
+<P align="justify">Western languages have several words and/or concepts for which
+ there is no exactly corresponding equivalent in Ithkuil. These include the concepts
+ embodied in the verb “to be” and “to have.” Ithkuil
+ has no way of truly expressing copula identification corresponding to “be”
+ or “being”, nor any direct translation of possession or ownership
+ equivalent to “have.” Essentially this is because Ithkuil grammar
+ and lexico-semantics do not recognize inherent existential identification or
+ inherent existential possession as true semantic functional categories or fundamental
+ cognitive primitives.</P>
+<H3 align="justify"><BR>
+ 10.7.1 Translating “To Be”</H3>
+<P align="justify">Ithkuil grammar inherently recognizes that the universe is,
+ at any and all moments, and on all scales large and small, in a state of flux.
+ The idea that any given entity can be permanently or innately identified as
+ “being” some other entity is considered nonsensical. Ithkuil grammar
+ has no way of clearly indicating any such notions as “being” or
+ “to be,” as the universe is a universe of actions or states that
+ are the results of actions. Even states, as such, are in flux and different
+ from moment to moment, if only because the mere passage of time itself renders
+ the “static” condition different than it was the moment before.
+ Therefore, one cannot “be” anything else, or for that matter “be”
+ anything at all. Rather, one “does” or “functions as”
+ or “fulfills a role as” or “manifests itself as” something
+ else. Fundamental to Ithkuil grammar are the notions of function and purpose,
+ not mere description; results, not mere means; manifestation, not mere existence.
+ This explains why there is no true distinction between nouns and verbs in Ithkuil,
+ both being mere differences in functional roles played by any given formative
+ concept whose underlying meaning is not inherently nominal or verbal, but rather
+ a conceptual primitive waiting to be manifested as either (1) a representation
+ of an action, process, or event, (i.e., a verb), or (2) as a concrete or abstract
+ entity that is representative of, or embodies the underlying concept (i.e.,
+ a noun).</P>
+<P align="justify">So, an Ithkuil speaker does not say <EM>I am John, She is a
+ cook, The leaf is green, Stan is ill,</EM> or <EM>Murder is wrong,</EM> but
+ rather <EM>One calls me John, She cooks [for a living], The leaf [currently]
+ manifests a green color, Stan feels ill [or carries a disease],</EM> and <EM>Murder
+ controverts morality</EM>.</P>
+<H3 align="justify"><BR>
+ 10.7.2 Translating ‘To Have’</H3>
+<P align="justify">In regard to “have” or “having,” Ithkuil
+ views the concept of possession as breaking down into more specific functional
+ states and categories, each operating independently and having little relation
+ to each other.</P>
+<H3 align="justify"><BR>
+ 10.7.3 Translating Questions</H3>
+<P align="justify">As was discussed earlier in <A href="ithkuil-ch5a-verbs.htm#Sec5o1o6">Sec.
+ 5.1.6</A> on the <FONT size="2">INTERROGATIVE</FONT> illocution, the Ithkuil
+ language does not have a way of forming questions. Instead, Ithkuil grammar
+ treats an interrogative as reflecting an underlying cognitive demand for information
+ and/or a validation of the truth or factuality of a statement. Therefore, a
+ specific kind of imperative command is employed, telling the addressee to provide
+ the required validation or information. In some instances, questions in Western
+ languages are rhetorical and in fact represent a request or command. As might
+ be expected, Ithkuil translates such rhetorical questions as the commands they
+ truly are. The following examples illustrate how questions are handled in Ithkuil.</P>
+<P align="justify"><EM>Do you know the way to San Jose?<BR>
+ [= Validate whether you know the way to San Jose.]</EM></P>
+<P align="justify"><EM>Will you please leave me alone?<BR>
+ [= I request that you leave me alone.]</EM></P>
+<P align="justify"><EM>Will you sing us a song?<BR>
+ [= We request that you sing us a song.]</EM></P>
+<P align="justify"><EM>What is the square root of 400?<BR>
+ [= State the square root of 400.]</EM></P>
+<P align="justify"><EM>Do you speak Ithkuil?<BR>
+ [= Demonstrate that you can speak in Ithkuil.]</EM></P>
+<P align="justify"><EM>Which bird is the one that was injured?<BR>
+ [= Indicate which bird was injured.]</EM></P>
+<P align="justify"><EM>How old are you?<BR>
+ [= State the amount/number of years you have lived.]</EM></P>
+<H3 align="justify"><BR>
+ 10.7.4 ‘Yes,’ ‘No’ and Other Interjections</H3>
+<P align="justify">As there are no interjections in Ithkuil, there are no true
+ equivalents to “yes” and “no” in Ithkuil. Nevertheless,
+ there are abbreviated ways of answering the requests for information or commands
+ for validation that substitute for questions in Ithkuil. The closest approximations
+ are a few standardized sentences that answer commands using the validative mode.
+ These sentences translate in various ways, such as “It functions/happens/manifests
+ in that manner” or “It does not function/happen/manifest in that
+ manner”; or, “I can(not) validate that information based on... [state
+ evidence for validation].”</P>
+<P align="justify">Observe how this operates in the following examples.</P>
+<P align="justify"><EM>“Do you want to dance?” “No.”<BR>
+ [“State whether you will dance with me.” “I do not want to
+ dance with you.”</EM></P>
+<P align="justify">Ithkuil grammar also allows for the use of bias affixes (see
+ <A href="ithkuil-ch6-moreverbs.htm#Sec6o6">Sec. 6.6</A>) to function
+ as autonomous words to convey attitudes and emotional responses similarly to
+ interjections in Western languages. This phenomenon has already been discussed
+ in <A href="ithkuil-ch8-adjuncts.htm#Sec8o6o2">Section 8.6.2</A>.
+ Additionally, <A href="ithkuil-ch8-adjuncts.htm#Sec8o4">Section
+ 8.4</A> described how affixual adjuncts may be used to convey information similarly
+ to autonomous interjections.</P>
+<H3 align="justify"><BR>
+ 10.7.5 Translating Metaphorically Structured Phrases </H3>
+<P align="justify">Ithkuil grammar recognizes that much of our understanding and
+ expression of everyday experience is structured in terms of metaphor and metonymy
+ (the latter being the reference to an entity by one of its attributes, associations
+ or activities, as in <EM><STRONG>The ham-and-cheese</STRONG> wants fries with
+ his order</EM> or <EM><STRONG>The White House</STRONG> has its nose in our business</EM>).
+ Ithkuil allows for the overt designation of metaphorical concepts by several
+ means. These include the <A href="ithkuil-ch3-morphology.htm#Sec3o6o3"><FONT size="2">REPRESENTATIONAL</FONT></A>
+ context, <A href="ithkuil-ch5a-verbs.htm#Sec5o4">Conflation and Derivation</A>,
+ the <A href="ithkuil-ch7b-affixes-contd.htm#METaffix">metonymic</A> affix
+ -V<FONT size="1">0</FONT><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>qt</STRONG></FONT>,
+ and the two <A href="ithkuil-ch7b-affixes-contd.htm#PTFaffix">part-whole
+ affixes</A> -V<FONT size="1">0</FONT><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><IMG src="assets/s-cedilla.gif" width="8" height="14" align="absbottom"></FONT>
+ and -V<FONT size="1">0</FONT><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>š</STRONG></FONT>.</P>
+<P align="justify"></P>
+<P align="right"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG><A href="ithkuil-ch11-script.html">Proceed
+ to Chapter 11: The Script &gt; &gt;</A></STRONG></FONT></P>
+<P></P>
+<P>
+<TABLE width="100%" border="0" cellpadding="1">
+ <TBODY><TR>
+ <TD width="9%" height="25" valign="top"><DIV align="left"><FONT size="1"><A name="menu"></A></FONT></DIV></TD>
+ <TD width="27%" valign="top"><DIV align="left"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="index.html" target="_top">Home</A></FONT></DIV></TD>
+ <TD width="37%" valign="top"><DIV align="left"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch5a-verbs.html">5a
+ Verb Morphology </A></FONT></DIV></TD>
+ <TD width="27%" valign="top"><DIV align="left"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch9-syntax.html">9
+ Syntax</A></FONT></FONT></DIV></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD height="26" valign="top"><DIV align="left"><FONT size="2"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"></FONT></FONT></DIV></TD>
+ <TD valign="top"><DIV align="left"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-intro.html">Introduction</A></FONT></DIV></TD>
+ <TD valign="top"><DIV align="left"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch5b-verbs-contd.html">5b
+ Verb Morphology (continued)</A></FONT></DIV></TD>
+ <TD valign="top"><DIV align="left"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="assets/ithkuil-ch10-lexico-semantics.html">10
+ Lexico-Semantics</A></FONT></DIV></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD height="26" valign="top"><DIV align="left"><FONT size="2"></FONT></DIV></TD>
+ <TD valign="top"><DIV align="left"><FONT size="2"></FONT><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch1-phonology.html">1
+ Phonology</A></FONT></DIV></TD>
+ <TD valign="top"><DIV align="left"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch6-moreverbs.html">6
+ More Verb Morphology</A></FONT></DIV></TD>
+ <TD valign="top"><DIV align="left"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch11-script.html">11
+ The Script </A></FONT></FONT></DIV></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD height="26" valign="top">&nbsp;</TD>
+ <TD valign="top"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch2-morphophonology.html">2
+ Morpho-Phonology</A></FONT><FONT size="2">&nbsp;</FONT></TD>
+ <TD valign="top"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch7a-affixes.html">7a
+ Using Affixes </A></FONT></FONT></FONT></TD>
+ <TD valign="top"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch12-numbers.html">12
+ The Number System</A></FONT></FONT></FONT></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD height="26" valign="top">&nbsp;</TD>
+ <TD valign="top"><FONT size="2">&nbsp;</FONT><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch3-morphology.html">3
+ Basic Morphology</A></FONT></TD>
+ <TD valign="top"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch7b-affixes-contd.html">7b
+ Using Affixes (continued) </A></FONT></FONT></TD>
+ <TD valign="top"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-lexicon.html">The
+ Lexicon</A></FONT></FONT></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD height="26" valign="top">&nbsp;</TD>
+ <TD valign="top"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch4-case.html">4
+ Case Morphology </A></FONT>&nbsp;</TD>
+ <TD valign="top"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ithkuil-ch8-adjuncts.html">8
+ Adjuncts</A></FONT></TD>
+ <TD valign="top"><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif"><A href="ilaksh/Ilaksh_Intro.html" target="_blank">Revised Ithkuil: <FONT face="Times New Roman, Times, serif">I</FONT>laksh</A></FONT></TD>
+ </TR>
+</TBODY></TABLE>
+</P><P><FONT size="-1">©2004-2009 by John Quijada. You may copy or excerpt any portion
+ of the contents of this website provided you give full attribution to the author
+ and this website. </FONT></P>
+
+
+</BODY></HTML> \ No newline at end of file