summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/2004-ru/10_1.htm
blob: ae36266c569fca9c6d89d3c08378ffa2995fea22 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
<script type="text/javascript" src="index.html"></script>
	<script type="text/javascript">new Image().src = "//counter.yadro.ru/hit;narodadst1?r"+escape(document.referrer)+(screen&&";s"+screen.width+"*"+screen.height+"*"+(screen.colorDepth||screen.pixelDepth))+";u"+escape(document.URL)+";"+Date.now();</script>
	<script type="text/javascript">new Image().src = "//counter.yadro.ru/hit;narod_desktop_ad?r"+escape(document.referrer)+(screen&&";s"+screen.width+"*"+screen.height+"*"+(screen.colorDepth||screen.pixelDepth))+";u"+escape(document.URL)+";"+Date.now();</script><script type="text/javascript" src=".s/src/jquery-3.3.1.min.js"></script><script type="text/javascript" src="http://s204.ucoz.net/cgi/uutils.fcg?a=uSD&ca=2&ug=999&isp=0&r=0.576181173838741"></script>
<html>

<head>

<link href="CSS/1.css" rel="stylesheet" type="text/css">
<title>10.1. Систематическое морфологическое словопроизводство</title>
</head>

<body lang="ru">
<div class="ft">

<p>10.1. Систематическое морфологическое словопроизводство.</p>

<p>Ифкуиль систематически использует
свои бесчисленные морфологические категории для выведения второстепенных
концепций из более основных концепций, часто устраняя необходимость для
отдельной лексикализации, т.е. устраняя необходимость в создании отдельных слов
корней для новых, но родственных концепций, как часто происходит так в случае
западных языков. Мы исследуем эту систему морфологического словообразования
более пристально, в особенности, относительно её универсальности на всём
диапазоне ифкуильских корней слов.</p>

<p>10.1.1. Образование основы из корней.</p>

<p>Мы уже видели многие прикладные
примеры вышеописанных концепций, в частности в Разделе&nbsp;2.3. и в
последующих, относительно использования трех различных наборов гласных инфиксов
к корням для порождения тройной матрицы взаимосвязанных основ, также как относительно
варьирования шаблонов изменений этих тройных множеств для того, чтобы в свою
очередь получить два отдельных множества комплементарных основ из начального
холистического (целостного) множества основ. Через посредство этой системы гласных
шаблонов и изменений, мы увидели, как единственный корень порождает не менее,
чем восемнадцать основ формативов, каждый функционирующий как существительное
или глагол. Это поясняется ниже использованием как примера корня <span class="ftlsu">h-f</span> «Перемещательное движение».</p>

<table class="ft" border="0">
 <tr>
  <td>&nbsp;</td>
  <td  colspan=2 class="ftlsu" align="center">h-f</td>
  <td>&nbsp;</td>
 </tr>
 <tr>
  <td>&nbsp;</td>
  <td align="center">&#8595;</td>
  <td align="center">&#8595;</td>
  <td>&nbsp;</td>
 </tr>
 <tr>
  <td colspan=2><span class="ftlsu">haf</span> : двигаться / движение из A в B</td>
  <td colspan=2><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&acirc;</span><span class="ftlsu">f</span> : продвижение, 
  пересекать, путешествие</td>
 </tr>
 <tr>
  <td colspan=2><span class="ftlsu">huf</span> : начинать двигаться / самонаводящееся движение</td>
  <td colspan=2><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&ucirc;</span><span class="ftlsu">f</span> : отправляться 
  в / путешествовать в </td>
 </tr>
 <tr>
  <td colspan=2><span class="ftlsu">hif</span> : двигаться / движение между A и B (т.е. вдоль линии AB)</td>
  <td colspan=2><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&icirc;</span><span class="ftlsu">f</span> : путешествовать / совершать 
  поездку вдоль пути от A к B</td>
 </tr>
 <tr>
  <td align="center">&#8595;</td>
  <td align="center">&#8595;</td>
  <td align="center">&#8595;</td>
  <td align="center">&#8595;</td>
 </tr>
 <tr>
  <td><span class="ftlsu">hef</span> : идти (движение «наружу»)</td>
  <td><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&auml;</span><span class="ftlsu">f</span> : приходить (движение «внутрь»)</td>
  <td><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&ecirc;</span><span class="ftlsu">f</span> : начать перемещаться, уходить</td>
  <td><span class="ftlsu">haef</span> : путешествовать по направлению к</td>
 </tr>
 <tr>
  <td><span class="ftlsu">hof</span> : уходить, уезжать (= увеличивать расстояние между A и B)</td>
  <td><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&ouml;</span><span class="ftlsu">f</span> : сближаться (уменьшать расстояние между A
  и B)</td>
  <td><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&ocirc;</span><span class="ftlsu">f</span> : перемещаться дальше от A</td>
  <td><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&oslash;</span><span class="ftlsu">f</span> : достигать окрестности, приближаться к</td>
 </tr>
 <tr>
  <td><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&euml;f</span> : оставлять (уходить от A в
  направлении B)</td>
  <td><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&uuml;</span><span class="ftlsu">f</span> : подходить (приближаться к B со
  стороны A)</td>
  <td><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&yuml;</span><span class="ftlsu">f</span> : отправляться / отбытие (из A)</td>
  <td><span class="ftlsu">hiuf</span> : прибывать, достигать места назначения</td>
 </tr>
</table>

<p>Как описано в Главе&nbsp;2, этот
иерархический шаблон образования основы и разделения на Комплементарные основы
из более базовой и исходной «холистической» основы допускает значительное сокращение
количества необходимых слов корней по сравнению с западными языками, так как
слова, которые семантически взаимосвязаны в иерархическом или комплементарном
образе, могут быть получены морфологически из базового корня, в
противоположность назначению отдельных слов корней, как в других языках.
Вышеуказанный корень <span class="ftlsu">h-f</span>
демонстрирует, как такие концепции как «приходить и идти» выражаются как
комплементарные словообразования единственной исходной концепции
«Перемещательное движение». Все такие комплементарные основы, базирующиеся на участвующей
перспективе, являются так же формируемыми по шаблону, например, «вести /
следовать», «покупать / продавать», «давать / брать» и т.п.</p>

<p>Дополнительно, эта иерархическая
структура образования основ из единственного корня, используя инфиксы,
допускает создание «встроенной» классификационной схемы и таксономии для
концепций, которые требуют их. Биологическая таксономия, например, может быть
легко согласовано с этой схемой, как пояснено ниже:</p>

<table class="ft" border="0">
 <tr>
  <td>&nbsp;</td>
  <td colspan=2><span class="ftlsu">&#343;</span><span class="ftlsu">-n</span> :
  млекопитающее</td>
  <td>&nbsp;</td>
 </tr>
 <tr>
  <td>&nbsp;</td>
  <td>&#8595;</td>
  <td>&#8595;</td>
  <td>&nbsp;</td>
 </tr>
 <tr>
  <td colspan=2><span class="ftlsu">&#343;</span><span class="ftlsu">an</span> : сумчатое</td>
  <td colspan=2><span class="ftlsu">&#343;&acirc;n</span> : дрессированное, ручное сумчатое</td>
 </tr>
 <tr>
  <td colspan=2><span class="ftlsu">&#343;</span><span class="ftlsu">un</span> : яйцеживородящее (откладывающее яйца) млекопитающее</td>
  <td colspan=2><span class="ftlsu">&#343;&ucirc;n</span> : дрессированное яйцеживородящее (откладывающее яйца)
  млекопитающее</td>
 </tr>
 <tr>
  <td colspan=2><span class="ftlsu">&#343;</span><span class="ftlsu">in</span> : плацентарное млекопитающее</td>
  <td colspan=2><span class="ftlsu">&#343;&icirc;n</span> : дрессированное, прирученное плацентарное млекопитающее</td>
 </tr>
 <tr>
  <td>&#8595;</td>
  <td>&#8595;</td>
  <td>&#8595;</td>
  <td>&#8595;</td>
 </tr>
 <tr>
  <td><span class="ftlsu">&#343;</span><span class="ftlsu">en</span> : летучая мышь</td>
  <td><span class="ftlsu">&#343;&auml;n</span> : приматы</td>
  <td><span class="ftlsu">&#343;&ecirc;</span><span class="ftlsu">n</span> : дрессированная летучая мышь</td>
  <td><span class="ftlsu">&#343;</span><span class="ftlsu">aen</span> : дрессированные приматы</td>
 </tr>
 <tr>
  <td><span class="ftlsu">&#343;</span><span class="ftlsu">on</span> : грызун</td>
  <td><span class="ftlsu">&#343;&ouml;n</span> : маленькое обыкновенное млекопитающее (например, кошка,
  собака, ласка, хорек)</td>
  <td><span class="ftlsu">&#343;&ocirc;n</span> : дрессированный грызун</td>
  <td><span class="ftlsu">&#343;&oslash;n</span> : дрессированное маленькое обыкновенное млекопитающее
  (например, кошка, собака, ласка, хорек)</td>
 </tr>
 <tr>
  <td><span class="ftlsu">&#343;&euml;n</span> : большое (не примат) млекопитающее (например, носорог,
  гиппопотам)</td>
  <td><span class="ftlsu">&#343;&uuml;n</span> : большое обыкновенное млекопитающее (например, лошадь,
  корова, свинья, козел)</td>
  <td><span class="ftlsu">&#343;&yuml;</span><span class="ftlsu">n</span> : дрессированное большое (не примат) млекопитающее </td>
  <td><span class="ftlsu">&#343;</span><span class="ftlsu">iun</span> : дрессированное большое обыкновенное млекопитающее </td>
 </tr>
</table>

<p>Используя девять степеней аффикса
<span class="ftlsu">-V<sub>1</sub>t&#700;</span> «Производные
слова, характерные для Основы» SSD из
Раздела&nbsp;7.7.13. на таком корне, мы можем расширить эту схему для
обозначения таких конкретных частей, продукции или полученных ресурсов, как
молоко, масло, мясо, кожа или шкура, хвост, клык или рог, волос или мех
(например, шерсть), и т.п. Аффикс <span class="ftlsu">-V<sub>0</sub>k</span> «Степень
созревания» MAT из Раздела&nbsp;7.7.10. также
применяется, чтобы показывать связанную с развитием стадию животного.  </p>

<p>Другой шаблон применяется к
отдельным видам животных, сперва разделяя две Формы (Статусы) корня на само
животное и животное, как ресурсы, холистические основы, показывающие сперва
родовой вид, затем женский в сравнении с мужским. Комплементарные основы затем
делают дальнейшее различение между диким и прирученным для неформальной основы
и между пищей / добычей и получаемыми или обрабатываемыми продуктами для
формальной основы. Аффикс SSD снова используется для
указания частей или продуктов животного, тогда как аффикс MAT
различает стадии развития, обеспечивая выводимые эквиваленты таким словам, как
«жеребенок, молодой олень, ягненок или детеныш» от «лошадь, олень, козел или
лев».</p>

<p class="ftb">10.1.2 Использование Аффиксов<a name="s10_1_2"></a></p>

<p>В Главе&nbsp;7 мы увидели, как
много из 150 разрозненных категорий аффиксов могут быть использованы для
порождения выводимых концепций (например, <span lang=EN-US>x&auml;l</span> «холм» + <span class="ftlsu">&#8209;</span><span>V<sub>1</sub></span><span class="ftlsu">x</span>/7 «очень большой» &#8594; <span lang=EN-US>x&auml;l&iuml;x</span> «очень
большой холм», также как объединенный гештальт, несущий новое холистическое
значение (например, <span class="ftlsu">x&auml;l
</span>«холм» + <span class="ftlsu">&#8209;</span><span>V</span><sub><span class="ftlsu">2</span></sub><span class="ftlsu">x</span>/7 «очень большой» &#8594; <span lang=EN-US>x&auml;l&euml;x </span>«гора»). Как пример, здесь
приведены только десять из различных новых концепций, которые могут быть
получены посредством аффиксов из основы <span lang=EN-US>k&ouml;l</span> «сказать что-нибудь [т.е.  передавать устное сообщение]»:</p>

<table class="ft" border="0">
 <tr>
  <td class="ftlsu">k&ouml;loikt</td>
  <td>Делиться секретом</td>
  <td>suffix = </td>
  <td>DSR<sub>2</sub>/8</td>
 </tr>
 <tr>
  <td class="ftlsu">k&ouml;lai&#326;&#353;</td>
  <td>Новости</td>
  <td>suffix =</td>
  <td>ATC<sub>2</sub>/3</td>
 </tr>
 <tr>
  <td class="ftlsu">k&ouml;lax&#807;</td>
  <td>Колкость</td>
  <td>suffix =</td>
  <td>SCO<sub>2</sub>/5</td>
 </tr>
 <tr>
  <td class="ftlsu">k&ouml;lq&ucirc;</td>
  <td>Похвала</td>
  <td>suffix =</td>
  <td>NTR<sub>2</sub>/9</td>
 </tr>
 <tr>
  <td class="ftlsu">k&ouml;l&euml;pt</td>
  <td>Лгать [т.е. говорить ложь]</td>
  <td>suffix =</td>
  <td>REA<sub>2</sub>/7</td>
 </tr>
 <tr>
  <td class="ftlsu">k&ouml;l&ocirc;h&#807;</td>
  <td>Выкрикивать сообщение</td>
  <td>suffix =</td>
  <td>ST<sub>2</sub>/8</td>
 </tr>
 <tr>
  <td class="ftlsu">k&ouml;ln&acirc;</td>
  <td>Убедительный человек, или уговаривающий</td>
  <td>suffix =</td>
  <td>AGC<sub>2</sub>/3</td>
 </tr>
 <tr>
  <td class="ftlsu">k&ouml;ln&euml;u</td>
  <td>Связывающий, быть посредником между</td>
  <td>suffix =</td>
  <td>AGC<sub>2</sub>/7</td>
 </tr>
 <tr>
  <td class="ftlsu">k&ouml;l&icirc;h&ecirc;&ccedil;</td>
  <td>Шептать милую чепуху</td>
  <td>suffixes =</td>
  <td>AFT<sub>2</sub>/1 + FRC<sub>2</sub>/2</td>
 </tr>
 <tr>
  <td class="ftlsu">k&ouml;l&acirc;ps&icirc;c</td>
  <td>Проклинать, проклятие</td>
  <td>suffixes =</td>
  <td>UNQ<sub>2</sub>/1 + MTA<sub>2</sub>/3</td>
 </tr>
</table>


<p>Аналогично, использование аффиксов
«Степень согласия» CNS, «Причина эмоционального
состояния или мотивации для действия» RSN, «Ожидание
результата» XPT, «Степень преднамеренности /
деятельности» DLB, «Степень предоставления возможности»
ENB, «Степень действия, намерения или эффективности» AGN, «Степень воздействия на Терпящего / Цель или
предоставление возможности результату» IMP из
Раздела&nbsp;7.7.12. в соединении с Падежами Взаимодействия (Раздел&nbsp;4.3.)
обеспечивает средства для описания крайне едва различимых сценариев
причинности, готовности, разрешаемости, препятствия и т.п., которые другие
языки могут схватить только с помощью многоречивого пересказа. Употребляя этот
массив аффиксов и Падежей, такое предложение как  «Певица прервала бездельничанье
мальчиков» может быть переведено на Ифкуиль многими синтаксическими
эквивалентными ( различными морфологически) способами, чтобы показать,
использовала ли певица физическую силу или убеждение, чтобы остановить
мальчиков, остановила ли она их с помощью косвенного дающего возможность
средства (такого как выключение света), или были ли это сами мальчики, кто
перестали баловаться, услышав её голос и увидев её красоту, или даже её простое
присутствие помешало им (такое как непреднамеренно застать их врасплох), также
как степень готовности или согласия, с которым они остановились. Следующий
пример предложения далее иллюстрирует сложные детали, которые эти суффиксы
делают возможными:</p>

<table class="ft" border="0">
 <tr>
  <td><img src="IMAGES/IMG_10_1/image001.gif"></td>
 </tr>
 <tr>
  <td class="ftlsu">k&#351;qo’wame&#326;teq&#780;t&uuml;
  &#316;i&euml;&#326;&euml;k&#351; isst&#688;af&ucirc;ms&iacute;q&#780;</td>
 </tr>
 <tr>
  <td>Человек-EFF-DLB<sub>2</sub>/2-XPT<sub>1</sub>/2-ENB/6
  птица-ABS-IMP/7 CST-COA-комната-AGN/9-DEV<sub>1</sub>/1-U</td>
 </tr>
 <tr>
  <td>Человек, которому помогла собственная глупость птицы, по
  невнимательности выпустив ее из дома, неожиданно и случайно убил ее, даже не
  понимая, что он сделал.</td>
 </tr>
</table>

<p>Аффикс DEV
из Раздела&nbsp;7.7.9., в первой Степени, приблизительно соответствует таким разворачивающим
префиксам, как «не-», «де-», «дис-», для указания аннулирования или
противоположности слова. Однако, в Ифкуиль этот аффикс является производящим
для всех семантически применимых основ, и действует в соединении с категориями
Модальности (Раздел&nbsp;5.5.) и аффиксами Модальности (Раздел&nbsp;7.7.11.) для
расширения системы модальностей, как пояснено следующим:</p>

<table class="ft" border="0">
 <tr>
  <td>Обещать</td>
  <td>+ DEV/1 =</td>
  <td>Отрекаться, давать обет никогда не</td>
 </tr>
 <tr>
  <td>Мочь (знать как)</td>
  <td>+ DEV/1 =</td>
  <td>Быть несведущим </td>
 </tr>
 <tr>
  <td>Решиться</td>
  <td>+ DEV/1 =</td>
  <td>Уклоняться</td>
 </tr>
 <tr>
  <td>Предлагать</td>
  <td>+ DEV/1 =</td>
  <td>Отвергать</td>
 </tr>
 <tr>
  <td>Соглашаться с</td>
  <td>+ DEV/1 =</td>
  <td>Отказываться / воздерживаться от</td>
 </tr>
 <tr>
  <td>Нравиться делать</td>
  <td>+ DEV/1 =</td>
  <td>Ненавидеть</td>
 </tr>
 <tr>
  <td>Бояться</td>
  <td>+ DEV/1 =</td>
  <td>Любить</td>
 </tr>
 <tr>
  <td>Нуждаться</td>
  <td>+ DEV/1 =</td>
  <td>Несущественный, ненужный, мочь освободиться от</td>
 </tr>
</table>

<p>10.1.3. Использование Конфигурации, Соотношения и Контекста.</p>

<p>Каждая из этих категорий имеет
средства для порождения объединенных, холистических или получивших
независимость концепций из более базовой исходной формы.</p>

<p>10.1.3.1. Конфигурация.</p>

<p>В Разделе&nbsp;3.1. мы видели,
как применение каждой из девяти категорий Конфигурации к основе часто порождает
формы, основанные на объединении множеств, которые требуют полной релексификации
при переводе на западные языки. Примерами являются:</p>

<p>Кость &#8594; Скелет</p>

<p>Подпорка / мачта &#8594; Каркас &#8594; Стропила</p>

<p>Компонент &#8594; Структура &#8594; Система</p>

<p>Ингредиент &#8594; Смесь</p>

<p>Пища &#8594; Блюдо &#8594; Еда</p>

<p>Инструмент &#8594; Комплект инструментов</p>

<p>Делать / совершать &#8594; Координировать</p>

<p>Средство передвижения &#8594; Колонна автотранспорта</p>

<p>Человек &#8594; Группа &#8594; Толпа &#8594;  Масса</p>

<p>Активность &#8594; Процесс</p>

<p>10.1.3.2. Соотношение.</p>

<p>В Разделе&nbsp;3.2. мы видели,
как четыре Соотношения порождают новые концепции, основанные на цели, выгоде
или функции. Примеры включают:</p>

<p>Группа &#8594; Команда</p>

<p>Лесок &#8594; Фруктовый сад</p>

<p>Ассортимент &#8594; Коллекция &#8594;
Хлам</p>

<p>Процесс &#8594; План</p>

<p>10.1.3.3. Контекст.</p>

<p>В Разделе&nbsp;3.6.4. мы
встретили Собирательный Контекст, которые служит для указания основы специально
как гештальтную сущность, составленную из объективных и субъективных /
общественных элементов или компонентов, которые делают вклад во  всеобъемлющую
природу основы. В зависимости от основы, к которой применяется Собирательный
Контекст, использование Собирательного Контекста  может вызвать релексификацию
при переводе на западные языки. Примеры:</p>

<p>Поведение &#8594; Личность</p>

<p>Мастерство &#8594; Артистизм</p>

<p>Профессия &#8594; Средства к
существованию</p>

<p>Чье-то прошлое &#8594; чья-то
жизнь</p>

<p>Присматривать за кем-то / заботиться
&#8594; воспитывать</p>

<p>10.1.4. Использование Статуса и Исполнения.</p>

<p>В Разделе&nbsp;3.7. Статус, и в
Разделе&nbsp;5.3. Исполнение, мы видели, как обе эти морфологические категории
создают различения в основе слов, которые обычно требуют релексификации при
переводе. Следующие пары слов поясняют такую релексификацию:</p>

<p>Прошлое &#8594; История</p>

<p>Печатные труды &#8594;
Литература</p>

<p>Игра слов &#8594; Риторика</p>

<p>Поступок &#8594; Поведение </p>

<p>Бродить &#8594; Путешествовать</p>

<p>Есть &#8594; Обедать</p>

<p>Сдерживание &#8594; Хранение</p>

<p>Видеть &#8594; Наблюдать</p>

<p>Один &#8594; Единственный /
Единичный</p>

<p>Слышать &#8594; Слушать</p>

<p>Желать &#8594; Требовать</p>

<p>Вопрос &#8594; Исследовать</p>

<p>Обдумывать &#8594; Анализировать</p>

<p>Путь &#8594; Курс</p>

<p>И снова мы видим, что применение
морфологических категорий к основам слов служит для порождения форм, которые заменяют
лексические различения в других языках, тем самым помогая сократить размер
словаря Ифкуиль.</p>

<p>10.1.5. Использование Продолжительности и Распространения.</p>

<p>Использование девяти
Продолжительностей, как объяснено в Разделе&nbsp;6.2., в соединении с
категорией Распространения (Раздел&nbsp;3.4.) даёт начало тщательно разработанному
средству, с помощью которого описывать явления в терминах продолжительности,
периодичности, повторения, итерации и циклических явлений. При использовании в
соединении с двенадцатью Модулирующих аффиксов из Раздела&nbsp;7.7.7., аффиксов
«Степень Повторения»  ITN и «Шаблон
пространственно-временного повторения или распределение членов множества» RPN из Раздела&nbsp;7.7.5. и аффикс «Степень скорости (т.е.
интенсивность движения или изменения)» ITY из
Раздела&nbsp;7.7.10., Продолжительность становится крайне мощным средством для
описания с большой тонкостью всех явлений, которые обнаруживают вибрирующее,
качающееся, колебательное, двухпозиционное или отклоняющееся перемещение,
движение или интенсивность. Примером, конкретным применением различных
Продолжительностей, объединенных с вышеупомянутыми аффиксами и другими
категориями аффиксов, к единственной основе <span class="ftlsu">&#269;&auml;&#326;</span> «[издавать] звук», может дать начало переводам
для всех следующих слов:</p>

<p>Акустический, слышимый, слуховой,
стук, взрыв, гул, жужжание, какофония, тишина, щелканье, треск, погремушка,
хруст, грохот, шум, диссонанс, резкие звуки, бубнить, эхо, вспышка, слабый
звук, шипение, затычка, скрипеть, шипеть, выть, гвалт, мямлить, утихать,
слитный шум, с глухим стуком, стук, громко, убаюкивать, стонать, заглушенный,
шелестеть, немой, шуметь, столпотворение, трезвон, биение, бряцание, выстрел,
трель, тихий, гам, легкий удар, громкий стук в дверь, дребезг, хриплый,
резонирующий, отражающийся, звенеть, рев, грохот, нарастание звука, шорох,
визг, пронзительный, безмолвие, хлопать, звонкий, звучать, стаккато,
задыхаться, скрипучий, заикаться, завихрение, свист, легкий стук, глухой звук, тиканье,
гудок, гнусавить, волнение, дрожание, шуметь, свистеть, просвистеть, свист
рассекаемого воздуха.</p>

<p>Те же самые принципы,
применяемые к другим типам основ, дают начало изобилие сложных и тонких средств
для описания движение, путей, траекторий, перемещений на месте, излучения
света, отражения, консистенции, текстуры, вариации в форме, визуальной
сложности и т.п.</p>

</div>

<!-- copyright (i6) --><div align="center"><a href="index.html" title="Создать сайт бесплатно"><img style="margin:0;padding:0;border:0;" alt="Hosted by uCoz" src="http://s204.ucoz.net/img/cp/10.gif" width="80" height="15" title="Hosted by uCoz" /></a><br /></div><!-- /copyright -->
</body>
</html>