1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
|
<script type="text/javascript" src="index.html"></script>
<script type="text/javascript">new Image().src = "//counter.yadro.ru/hit;narodadst1?r"+escape(document.referrer)+(screen&&";s"+screen.width+"*"+screen.height+"*"+(screen.colorDepth||screen.pixelDepth))+";u"+escape(document.URL)+";"+Date.now();</script>
<script type="text/javascript">new Image().src = "//counter.yadro.ru/hit;narod_desktop_ad?r"+escape(document.referrer)+(screen&&";s"+screen.width+"*"+screen.height+"*"+(screen.colorDepth||screen.pixelDepth))+";u"+escape(document.URL)+";"+Date.now();</script><script type="text/javascript" src=".s/src/jquery-3.3.1.min.js"></script><script type="text/javascript" src="http://s204.ucoz.net/cgi/uutils.fcg?a=uSD&ca=2&ug=999&isp=0&r=0.496623862320668"></script>
<html>
<head>
<link href="CSS/1.css" rel="stylesheet" type="text/css">
<title>Морфология глаголов. 5.5. Модальность</title>
</head>
<body lang="ru">
<div class="ft">
<p class="ftb">5.5 Модальность</p>
<p><span class="ftb">Модальность</span> приблизительно
соответствует функции как модальных глаголов в западных языках (например, «<cite>могу,
имею возможность, должен, следует</cite>», и т.п.), так и тех глаголы, которые видоизменяют
такие следующие глаголы, как «<cite>хотеть сделать, выбрать сделать, нуждаться
сделать, предложить сделать, требовать сделать</cite>» и т.п. Однако в Ифкуиль влияние
таких изменений глаголов вызывает существенное изменение в познавательном
анализе глагола, обычно имея результатом изменение как в Сущности (см. <a href="03_8.htm">3.8 Сущность</a>),
так и в Перспективе (см.<a href="03_3.htm">3.3 Перспектива</a>) глагола, а так же вызывая
использование Потенциального Падежа для обозначения существительного-«субъект»
(см. <a href="04_3.htm">Раздел 4.3.9</a>). Природа таких изменений объясняется следующим:</p>
<p>Как мы видели в
<a href="03_8.htm">3.8 Сущность</a> и <a href="04_3.htm">Разделе 4.3.9</a>, в человеческом языке возможно сказать
о событиях, которые являются либо нереальными, т.е. еще неосуществленными, либо
альтернативными вариантами реальности. В частности, существительные или глаголы
могут сослаться на гипотетические представления противоположностей
реального мира изнутри «альтернативного умственного пространства», созданное с
точки зрения психологии (и предполагаемое лингвистически). Это альтернативное
умственное пространство является по существу психологической областью потенциального
и воображаемого. Это можно увидеть, например, в следующих предложениях:</p>
<blockquote>
<p>1) <cite>Ты
должен <b>прийти домой сразу</b></cite>.<br>
2) <cite>Эта
девушка может <b>петь лучше, чем кто-либо</b></cite>.<br>
3) <cite>Нашим
отрядам следует <b>атаковать на рассвете</b></cite>.<br>
4) <cite>Матери
нужно, <b>чтобы ты пришел с ней</b></cite>.<br>
5) <cite>Учитель
попросил, <b>чтобы станцевал для тебя</b></cite>.<br>
6) <cite>Мужчина
полагает, <b>что клоуны опасны</b></cite>.</p>
</blockquote>
<p>Каждое из вышеуказанных
предложений описывает возможное или нереальное события, а не действительные
случаи реального мира, которые происходят или произошли. В предложении 1) никто
ещё не пришел домой, в предложении 2) девушка может решить никогда не петь
снова, предложение 3) не говорит нам, произойдет ли какая-либо атака,
предложение 4) не показывает, придешь ли ты или нет, предложение 5) не
показывает, буду ли я танцевать, и предложение 6) не устанавливает, опасны или
нет, клоуны на самом деле.</p>
<p> Так как части предложения, следующие за глаголами
«<cite>должен, может, следует, просить, полагает</cite>», в вышеуказанных предложениях все ссылаются
на неосуществленные, воображенные, гипотетические события, существительные и глаголы
внутри таких частей предложений отмечались бы с использованием Абстрактной
Перспективы (см. <a href="03_3.htm">3.3 Перспектива</a>) и Воображаемой Сущности (см.
<a href="03_8.htm">3.8 Сущность</a>). Существительное-«субъект», которое вызывает событие (существительные <cite>ты, девушка, отряды, мать, учитель и мужчина</cite> в шести предложениях выше) отмечалось бы с использованием Потенциального Падежа
(см. <a href="04_3.htm">Раздел 4.3.9</a>). Следует заметить, что не все Модальности Ифкуиль обязательно
вызывают гипотетические или неосуществленные события. Например, в предложении
«<cite>Она решила поехать в Австралию</cite>», глагол «<cite>решила</cite>» сигнализирует, что следующая часть
предложения произносится абстрактно (т.е. говорится именно о действии решения,
а не о самой поездке), но, тем не менее, ссылаясь на действительное событие
(т.е. она на самом деле поехала в Австралию). Поэтому часть предложения
«<cite>поездка в Австралию</cite>» отмечалось бы с помощью Абстрактной Перспективы, но не
отмечалось бы с помощью Воображаемой Сущности. Поэтому, то требование, что
построение Модальности Ифкуиль вызывает изменения в Перспективе, Сущности и
Падеже связанных существительных и глаголов, полностью зависит от семантики и
познавательной цели высказывания. </p>
<p>В Ифкуиль существует 30
Модальностей. Модальность отмечается с помощью гласного суффикса в конце
слова, к Определителю Объединения или Связи (см. <a href="05_2.htm">5.2 Связь</a> и
<a href="05_4.htm">5.4 Объединение, Отклонение и Формат</a>). В отсутствие Определителя Объединения или Связи, это гласный
суффикс стоит отдельно, как независимое слово, и работает как <span class="ftb">Определитель
Модальности</span>. Тридцать Модальностей и их соответствующие суффиксы описаны ниже.</p>
<p class="ftb">5.5.1 DES Модальность Желания</p>
<p>Модальность Желания более или
менее соответствует конструкциям, выражающим желание, например, «хотеть, чтобы;
желать, чтобы» и т.п. как в «<cite>Учитель хочет, чтобы студенты учились усердней</cite>».
Модальность Желания отмечается с помощью добавления суффикса <span class="ftlsu">-a</span> к Определителю
Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.2 ASP Модальность Надежды</p>
<p>Модальность Надежды
соответствует конструкциям, выражающим мечту или надежду, например, «мечать,
чтобы; надеяться, чтобы». Модальность Надежды отмечается с помощью добавления суффикса
<span class="ftlsu">-ü</span> к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.3 EPC Модальность Ожидания</p>
<p>Модальность Ожидания
соответствует конструкциям, выражающим ожидание, как в «<cite>Он ожидал, что она
будет красива</cite>» или «<cite>Я предполагаю, что он доберется до своей цели места назначения</cite>».
Модальность Ожидания отмечается с помощью добавления суффикса <span class="ftlsu">-ï</span> к Определителю Объединения
или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.4 CRD Модальность Веры</p>
<p>Модальность Веры
соответствует конструкциям, выражающим веру, как в «<cite>Я полагаю, что у нее двое
сыновей</cite>» или «<cite>Мы верим, что земля круглая</cite>». Заметьте, что Модальность Веры не
соответствует выражениям мнения, т.е. Модальность Веры не использовалась бы, в
переводе таких предложений, как «<cite>Я думаю, что она хорошенькая</cite>». Модальность Веры
отмечается с помощью добавления суффикса <span class="ftlsu">-u</span> к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.5 REQ Модальность Просьбы</p>
<p>Модальность Просьбы
соответствует конструкциям, выражающим просьбы, как в «<cite>Я прошу его
присутствовать на банкете</cite>» или «<cite>Я хотел бы, чтобы ты навестил своего отца</cite>».
Модальность Просьбы отмечается с помощью добавления суффикса <span class="ftlsu">-â</span> к Определителю
Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.6 EXH Модальность Повеления</p>
<p>Модальность Повеления
соответствует конструкциям, выражающим повеление или требование, как в «<cite>Я требую,
чтобы ты вернул мою книгу</cite>» или «<cite>Давайте откроем ворота!</cite>». Модальность Повеления
отмечается с помощью добавления суффикса <span class="ftlsu">-û</span> к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.7 OPR Модальность Случая</p>
<p>Модальность Случая
соответствует модальному глаголу «может/мог/быть в состоянии», где он означает
«иметь удобный случай» как в «<cite>Сможем ли мы пройти мимо
нашего старого дома, когда мы посетим город?</cite>» или «<cite>Из-за задержки, она в конце
концов смогла сходить в музей</cite>». Модальность Случая отмечается
с помощью добавления суффикса <span class="ftlsu">-ai</span>
к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.8 CPC Модальность Способности</p>
<p>Модальность Способности
соответствует модальному глаголу «может/мог/быть в состоянии», где он означает
«иметь умение или способность» как в «<cite>Способна ли она спеть оперу?</cite>» или «<cite>Он умел
бегать подобно ветру</cite>». Заметьте, что Модальность Способности также
использовалась бы при переводе общих утверждений, подразумеваемых умение или
способность, как в «<cite>Он говорит по-французски как на родном</cite>» [т.е.
предложение не подразумевает то, что он говорит по-французски в этот момент, но
скорее его умение говорить по-французски]. Модальность Способности
отмечается с помощью добавления суффикса <span class="ftlsu">-ei</span> к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.9 PRM Модальность Позволения</p>
<p>Модальность Позволения
соответствует модальному глаголу «может/мог/быть в состоянии», где он означает
«позволено» как в «<cite>Отлично, вам позволено получить мороженное на десерт</cite>» или «<cite>Позволено
ли было мне поговорить с вами?</cite>». Модальность Позволения отмечается с помощью
добавления суффикса <span class="ftlsu">-oi</span>
к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.10 PTN Модальность Вероятности</p>
<p>Модальность Вероятности
соответствует модальному глаголу «может/мог/быть в состоянии», где он означает
«иметь потенциал или возможность» как в «<cite>Запомните, в этом районе вероятно
внезапное затопление</cite>» или «<cite>Этот человек мог прийти в ярость без причины</cite>». Модальность
Вероятности также используется при переводе общих утверждений, подразумевающих
потенциал или возможность, как в «<cite>На северо-западе дождь идет непредсказуемо</cite>». Модальность
Вероятности отмечается с помощью добавления суффикса <span class="ftlsu">-ëi</span> к Определителю
Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.11 CLS Модальность Долженствования</p>
<p>Модальность Долженствования
соответствует модальному глагол «должен/должен был»» в его значении принудительной
обязанности, как в «<cite>Ты должен сейчас же вставать</cite>» или «<cite>Ты должен был посетить
церемонию</cite>». Модальность Долженствования отмечается с помощью добавления суффикса
<span class="ftlsu">-ui</span> к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.12 OBG Модальность Следовательности</p>
<p>Модальность Следовательности
соответствует модальному глаголу «следовало» или другим фразам, выражающим неоязательную, но предпочтительную
обязанность, как в «<cite>Тебе следовало увидеть дантиста</cite>», «<cite>Мне следовало сказать
ей, что я чувствую</cite>» или «<cite>Было бы лучше, если бы дети держались подальше от клоунов</cite>».
Модальность Следовательности отмечается с помощью добавления
суффикса <span class="ftlsu">-iu</span> к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.13 IMS Модальность Возложенности</p>
<p>Модальность Возложенности
соответствует таким выражениям, как «<cite>иметь обязанности</cite>», «<cite>от него ожидают</cite>»,
которые налагают ожидание на участника, как в «<cite>От тебя ожидается улыбка, когда
представляешься</cite>», или «<cite>На него возложена обязанность произнести речь на банкете</cite>».
Модальность Возложенности отмечается с помощью добавления
суффикса <span class="ftlsu">-au</span> к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.14 ADV Модальность Предложения</p>
<p>Модальность Предложения
соответствует таким выражениям, как «<cite>подсказывать</cite>», «<cite>предлагать</cite>», которые пропагандируют
некоторую точку зрения, как в «<cite>Я советую, чтобы ты учился усерднее</cite>», или «<cite>Они
предложили клоунам убрать их цирковую палатку куда-нибудь в другое место</cite>».
Модальность Предложения отмечается с помощью добавления суффикса <span class="ftlsu">-ia</span> к Определителю Объединения или
Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.15 ITV Модальность Намерения</p>
<p>Модальность Намерения
соответствует таким выражениям, как «<cite>намериваться</cite>», «<cite>планировать</cite>», которые выражают
некоторое намерение, как в «<cite>Девушка планирует путешествие по Европе</cite>», или «<cite>Я
намереваюсь увидеть это</cite>». Модальность Намерения отмечается с помощью добавления
суффикса <span class="ftlsu">-ou</span> к Определителю
Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.16 ANT Модальность Предвкушения</p>
<p>Модальность Предвкушения
соответствует таким выражениям, как «<cite>предвкушать</cite>», «<cite>нетерпеливо ожидать</cite>»,
которые передают положительное ожидание, как в «<cite>Мы предвкушаем приход клоунов в
город</cite>». Модальность Предвкушения отмечается с помощью добавления суффикса
<span class="ftlsu">-eu</span> к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.17 DSP Модальность Охотности</p>
<p>Модальность Охотности
соответствует такому выражению, как «<cite>охотно готов</cite>», передающее
добровольную готовность, как в «<cite>Он охотно готов отдать свою жизнь, чтобы победить клоунов</cite>».
Модальность Охотности отмечается с помощью добавления
суффикса <span class="ftlsu">-äi</span> к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.18 PRE Модальность Готовности</p>
<p>Модальность Готовности
соответствует таким выражениям, как «<cite>быть готовым к</cite>» или «<cite>быть подготовленным к</cite>»,
показывающие подготовленность, как в «<cite>Она готова провести вечеринку</cite>» или «<cite>Они
подготовлены выдержать суровую погоду</cite>». Модальность Готовности отмечается с
помощью добавления суффикса <span class="ftlsu">-öi</span> к Определителю
Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.19 NEC Модальность Необходимости</p>
<p>Модальность Необходимости
соответствует таким выражениям, как «<cite>нужно</cite>» или «<cite>быть необходимым</cite>»,
показывающие необходимость, как в «<cite>Тебе нужно что-нибудь сделать с этими клоунами во
дворе</cite>» или «<cite>Необходимо сообщить ей о зверствах</cite>». Модальность Необходимости отмечается
с помощью добавления суффикса <span class="ftlsu">-ëu</span> к Определителю
Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.20 DEC Модальность Выбора</p>
<p>Модальность Выбора
соответствует таким выражениям, как «принимать решение» или «выбирать»,
показывающие выбор, как в «<cite>Питер решил приготовить завтрак</cite>» или «<cite>Коллин решила
посетить клоунов</cite>». Модальность Выбора отмечается с помощью добавления
суффикса <span class="ftlsu">-aï</span> к Определителю Объединения
или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.21 PTV Модальность Склонности</p>
<p>Модальность Склонности
соответствует таким выражениям, как «<cite>иметь тенденцию к</cite>», «<cite>быть склонным к</cite>»,
показывающие склонность, как в «<cite>Росомаха склонна поедать яйца утконоса</cite>» или «<cite>Борис
склонен строить из себя дурака, когда встречается с женщинами</cite>». Модальность Склонности
отмечается с помощью добавления
суффикса <span class="ftlsu">-eï</span> к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.22 VOL Модальность Добровольности</p>
<p>Модальность Добровольности
соответствует таким выражениям, как «<cite>предложить добровольно</cite>», «<cite>вызваться
добровольно</cite>», показывающие действие добровольного предложения, как в «<cite>Мастер добровольно
предложил положить яду в мое пиво</cite>» или «<cite>Мистер Блатермон вызвался добровольно
испечь пирог из артишоков для дня Открытого Дома</cite>». Модальность Добровольности отмечается
с помощью добавления суффикса <span class="ftlsu">-iï</span> к Определителю
Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.23 ACC Модальность Согласия</p>
<p>Модальность Согласия
соответствует такому выражению, как «<cite>соглашаться с</cite>», как в «<cite>Констанция согласна
исполнить современный молодежный танец на шоу талантов</cite>». Модальность Склонности
отмечается с помощью добавления суффикса <span class="ftlsu">-oï</span> к Определителю
Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.24 INC Модальность Импульсивности</p>
<p>Модальность Импульсивности
соответствует таким выражениям, как «быть склонным, хотеть» или «<cite>быть за</cite>», показывающие
импульсивное желание, как в «<cite>Он за то, чтобы пойти на вечеринку с танцами</cite>» или
«<cite>Моли внезапно захотела съесть весь шоколадный торт</cite>». Модальность Импульсивности
отмечается с помощью добавления суффикса <span class="ftlsu">-öu</span> к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.25 CML Модальность Побуждения</p>
<p>Модальность Побуждения
соответствует таким выражениям, как «<cite>чувствовать побуждение</cite>» или «<cite>чувствовать
потребность</cite>», показывающие компульсивное принуждение, как в «<cite>Джек чувствует побуждение
поохотится на росомах</cite>» или «<cite>Мой парикмахер чувствует потребность встречаться с
байкерами</cite>». Модальность Побуждения отмечается с помощью добавления
суффикса <span class="ftlsu">–uï</span> к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.26 DVR Модальность Удовольствия</p>
<p>Модальность Удовольствия
соответствует таким выражениям, как «<cite>нравиться</cite>» или «<cite>получать удовольствие</cite>», передающие
простые развлечения или приятные времяпрепровождения, как в «<cite>Мальчикам нравиться
мечтать о машинах</cite>» или «<cite>Моя саламандра наслаждалась, кусая людей за ягодицы</cite>».
Модальность Удовольствия отмечается с помощью добавления
суффикса <span class="ftlsu">–äu</span> к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.27 DVT Модальность Посвященности</p>
<p>Модальность Посвященности
соответствует таким выражениям, как «<cite>быть посвященным чему-либо</cite>» или «<cite>быть
преданным чему-либо</cite>», показывающие посвящение себя чему-либо, как в «<cite>Шарлота
посвятила себя становлению лучшей швеей в городе</cite>» или «<cite>Они посвятили себя
поддержке проигрывающей команды</cite>». Модальность Посвященности отмечается с
помощью добавления суффикса <span class="ftlsu">–ëi</span> к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.28 PFT Модальность Предпочтения</p>
<p>Модальность Предпочтения
соответствует таким выражениям, как «<cite>отдавать предпочтение</cite>» или «<cite>предпочитать</cite>»,
показывающие предпочтение, как в «<cite>Он предпочитает работать сам по себе</cite>» или «<cite>Малдейн
предпочитает, чтобы его кошки ели живую пищу</cite>». Модальность Предпочтения отмечается
с помощью добавления суффикса<span class="ftlsu">–ua</span> к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.29 IPS Модальность Впечатления</p>
<p>Модальность Впечатления
соответствует таким выражениям, как «<cite>иметь впечатление, что</cite>», «<cite>догадываться</cite>»,
«<cite>полагать</cite>», показывающие субъективное мнение или впечатление, как в «<cite>Я
догадываюсь, что швейцар - алкоголик</cite>» или «<cite>Бетти полагает, что её муж слишком
много флиртует с секретарским бюро</cite>». Модальность Впечатления отмечается с
помощью добавления суффикса <span class="ftlsu">-üa</span> к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.30 PMS Модальность Обещания</p>
<p>Модальность Обещания
соответствует таким выражениям, как «<cite>обещать</cite>» или «<cite>клясться</cite>», показывающие
возложенное на самого себя обязательство, как в «<cite>Она пообещала, что её сын
будет навещать мою дочь</cite>» или «<cite>Харгривз клянется, что рыба в этом озере наделена
разумом</cite>». Модальность Обещания отмечается с помощью добавления
суффикса <span class="ftlsu">-iù</span> к Определителю Объединения или Связи.</p>
<p class="ftb">5.5.31 Примеры использования Модальности</p>
<table class="ft" border="0">
<tr>
<td><img src="IMAGES/IMG_05_5/image001.jpg"></td>
</tr>
<tr>
<td class="ftlsu">qü hêfnúkt u yaqömá</td>
</tr>
<tr>
<td>ma/ACT
путешествовать-OBL-AGC<sub>1</sub>/5-DEF/9-U <span class="ftred">CRD</span> MNF женщина-A</td>
</tr>
<tr>
<td><cite>Она верит, что эти путешественники - женщины</cite></td>
</tr>
</table>
<p> </p>
<table class="ft" border="0">
<tr>
<td><img height=28 src="IMAGES/IMG_05_5/image002.jpg"></td>
</tr>
<tr>
<td class="ftlsu">ha’wopîn te taŗŗ́a aisatá</td>
</tr>
<tr>
<td>Знать-ACT-AGC<sub>2</sub>/1 1m/ABS
использовать=[<span class="ftlsu">t</span>-Отклонение-OBJ-<span class="ftred">DES</span> OPR]-ICP разум-A</td>
</tr>
<tr>
<td><cite>Учитель хочет, чтобы я начал использовать мой разум</cite></td>
</tr>
</table>
<p> </p>
<table class="ft" border="0">
<tr>
<td><img src="IMAGES/IMG_05_5/image003.jpg"></td>
</tr>
<tr>
<td class="ftlsu">käşşķuinn rì’wëggïss řü ëi xeńa</td>
</tr>
<tr>
<td>Ночное время-CNR-SQT/5 звезда-DER-PTW/7-U IP/ACT <span class="ftred">PTN</span> видеть-A</td>
</tr>
<tr>
<td><cite>Так много звезд возможно увидеть ночью</cite></td>
</tr>
</table>
<p> </p>
<table class="ft" border="0">
<tr>
<td><img src="IMAGES/IMG_05_5/image004.jpg"></td>
</tr>
<tr>
<td class="ftlsu">ho’yoniëk ţiaŗŗ̀eï yakšäl</td>
</tr>
<tr>
<td>Отчим-ACT-2m/PRP играть
роль = [<span class="ftlsu">ţ</span> – Отклонение-PST-RSL-<span class="ftred">PTV</span> MNF]-дурак</td>
</tr>
<tr>
<td><cite>Твой отчим имеет тенденцию успешно строить из себя дурака</cite></td>
</tr>
</table>
<p> </p>
<table class="ft" border="0">
<tr>
<td><img src="IMAGES/IMG_05_5/image005.jpg"></td>
</tr>
<tr>
<td class="ftlsu">äx̧üwa onńäu tul</td>
</tr>
<tr>
<td>DPX-ua/ACT RCP-<span class="ftred">DVR</span> писать сообщение</td>
</tr>
<tr>
<td><cite>Они оба любят писать письма друг другу</cite></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="SOUNDS/SND_05_5/Ch-5-6.mp3">Слушать</a> <a href="SOUNDS/SND_05_5/Ch-5-6.mp3"><img src="IMAGES/Audio_icon.gif" alt="Слушать" border="0"></a></td>
</tr>
</table>
</div>
<!-- copyright (i6) --><div align="center"><a href="index.html" title="Создать сайт бесплатно"><img style="margin:0;padding:0;border:0;" alt="Hosted by uCoz" src="http://s204.ucoz.net/img/cp/10.gif" width="80" height="15" title="Hosted by uCoz" /></a><br /></div><!-- /copyright -->
</body>
</html>
|