summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/2004-ru/10_1.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '2004-ru/10_1.htm')
-rw-r--r--2004-ru/10_1.htm516
1 files changed, 516 insertions, 0 deletions
diff --git a/2004-ru/10_1.htm b/2004-ru/10_1.htm
new file mode 100644
index 0000000..ae36266
--- /dev/null
+++ b/2004-ru/10_1.htm
@@ -0,0 +1,516 @@
+<script type="text/javascript" src="index.html"></script>
+ <script type="text/javascript">new Image().src = "//counter.yadro.ru/hit;narodadst1?r"+escape(document.referrer)+(screen&&";s"+screen.width+"*"+screen.height+"*"+(screen.colorDepth||screen.pixelDepth))+";u"+escape(document.URL)+";"+Date.now();</script>
+ <script type="text/javascript">new Image().src = "//counter.yadro.ru/hit;narod_desktop_ad?r"+escape(document.referrer)+(screen&&";s"+screen.width+"*"+screen.height+"*"+(screen.colorDepth||screen.pixelDepth))+";u"+escape(document.URL)+";"+Date.now();</script><script type="text/javascript" src=".s/src/jquery-3.3.1.min.js"></script><script type="text/javascript" src="http://s204.ucoz.net/cgi/uutils.fcg?a=uSD&ca=2&ug=999&isp=0&r=0.576181173838741"></script>
+<html>
+
+<head>
+
+<link href="CSS/1.css" rel="stylesheet" type="text/css">
+<title>10.1. Систематическое морфологическое словопроизводство</title>
+</head>
+
+<body lang="ru">
+<div class="ft">
+
+<p>10.1. Систематическое морфологическое словопроизводство.</p>
+
+<p>Ифкуиль систематически использует
+свои бесчисленные морфологические категории для выведения второстепенных
+концепций из более основных концепций, часто устраняя необходимость для
+отдельной лексикализации, т.е. устраняя необходимость в создании отдельных слов
+корней для новых, но родственных концепций, как часто происходит так в случае
+западных языков. Мы исследуем эту систему морфологического словообразования
+более пристально, в особенности, относительно её универсальности на всём
+диапазоне ифкуильских корней слов.</p>
+
+<p>10.1.1. Образование основы из корней.</p>
+
+<p>Мы уже видели многие прикладные
+примеры вышеописанных концепций, в частности в Разделе&nbsp;2.3. и в
+последующих, относительно использования трех различных наборов гласных инфиксов
+к корням для порождения тройной матрицы взаимосвязанных основ, также как относительно
+варьирования шаблонов изменений этих тройных множеств для того, чтобы в свою
+очередь получить два отдельных множества комплементарных основ из начального
+холистического (целостного) множества основ. Через посредство этой системы гласных
+шаблонов и изменений, мы увидели, как единственный корень порождает не менее,
+чем восемнадцать основ формативов, каждый функционирующий как существительное
+или глагол. Это поясняется ниже использованием как примера корня <span class="ftlsu">h-f</span> «Перемещательное движение».</p>
+
+<table class="ft" border="0">
+ <tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td colspan=2 class="ftlsu" align="center">h-f</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td align="center">&#8595;</td>
+ <td align="center">&#8595;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2><span class="ftlsu">haf</span> : двигаться / движение из A в B</td>
+ <td colspan=2><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&acirc;</span><span class="ftlsu">f</span> : продвижение,
+ пересекать, путешествие</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2><span class="ftlsu">huf</span> : начинать двигаться / самонаводящееся движение</td>
+ <td colspan=2><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&ucirc;</span><span class="ftlsu">f</span> : отправляться
+ в / путешествовать в </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2><span class="ftlsu">hif</span> : двигаться / движение между A и B (т.е. вдоль линии AB)</td>
+ <td colspan=2><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&icirc;</span><span class="ftlsu">f</span> : путешествовать / совершать
+ поездку вдоль пути от A к B</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="center">&#8595;</td>
+ <td align="center">&#8595;</td>
+ <td align="center">&#8595;</td>
+ <td align="center">&#8595;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><span class="ftlsu">hef</span> : идти (движение «наружу»)</td>
+ <td><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&auml;</span><span class="ftlsu">f</span> : приходить (движение «внутрь»)</td>
+ <td><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&ecirc;</span><span class="ftlsu">f</span> : начать перемещаться, уходить</td>
+ <td><span class="ftlsu">haef</span> : путешествовать по направлению к</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><span class="ftlsu">hof</span> : уходить, уезжать (= увеличивать расстояние между A и B)</td>
+ <td><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&ouml;</span><span class="ftlsu">f</span> : сближаться (уменьшать расстояние между A
+ и B)</td>
+ <td><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&ocirc;</span><span class="ftlsu">f</span> : перемещаться дальше от A</td>
+ <td><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&oslash;</span><span class="ftlsu">f</span> : достигать окрестности, приближаться к</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&euml;f</span> : оставлять (уходить от A в
+ направлении B)</td>
+ <td><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&uuml;</span><span class="ftlsu">f</span> : подходить (приближаться к B со
+ стороны A)</td>
+ <td><span class="ftlsu">h</span><span class="ftlsu">&yuml;</span><span class="ftlsu">f</span> : отправляться / отбытие (из A)</td>
+ <td><span class="ftlsu">hiuf</span> : прибывать, достигать места назначения</td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>Как описано в Главе&nbsp;2, этот
+иерархический шаблон образования основы и разделения на Комплементарные основы
+из более базовой и исходной «холистической» основы допускает значительное сокращение
+количества необходимых слов корней по сравнению с западными языками, так как
+слова, которые семантически взаимосвязаны в иерархическом или комплементарном
+образе, могут быть получены морфологически из базового корня, в
+противоположность назначению отдельных слов корней, как в других языках.
+Вышеуказанный корень <span class="ftlsu">h-f</span>
+демонстрирует, как такие концепции как «приходить и идти» выражаются как
+комплементарные словообразования единственной исходной концепции
+«Перемещательное движение». Все такие комплементарные основы, базирующиеся на участвующей
+перспективе, являются так же формируемыми по шаблону, например, «вести /
+следовать», «покупать / продавать», «давать / брать» и т.п.</p>
+
+<p>Дополнительно, эта иерархическая
+структура образования основ из единственного корня, используя инфиксы,
+допускает создание «встроенной» классификационной схемы и таксономии для
+концепций, которые требуют их. Биологическая таксономия, например, может быть
+легко согласовано с этой схемой, как пояснено ниже:</p>
+
+<table class="ft" border="0">
+ <tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td colspan=2><span class="ftlsu">&#343;</span><span class="ftlsu">-n</span> :
+ млекопитающее</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&#8595;</td>
+ <td>&#8595;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2><span class="ftlsu">&#343;</span><span class="ftlsu">an</span> : сумчатое</td>
+ <td colspan=2><span class="ftlsu">&#343;&acirc;n</span> : дрессированное, ручное сумчатое</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2><span class="ftlsu">&#343;</span><span class="ftlsu">un</span> : яйцеживородящее (откладывающее яйца) млекопитающее</td>
+ <td colspan=2><span class="ftlsu">&#343;&ucirc;n</span> : дрессированное яйцеживородящее (откладывающее яйца)
+ млекопитающее</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2><span class="ftlsu">&#343;</span><span class="ftlsu">in</span> : плацентарное млекопитающее</td>
+ <td colspan=2><span class="ftlsu">&#343;&icirc;n</span> : дрессированное, прирученное плацентарное млекопитающее</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>&#8595;</td>
+ <td>&#8595;</td>
+ <td>&#8595;</td>
+ <td>&#8595;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><span class="ftlsu">&#343;</span><span class="ftlsu">en</span> : летучая мышь</td>
+ <td><span class="ftlsu">&#343;&auml;n</span> : приматы</td>
+ <td><span class="ftlsu">&#343;&ecirc;</span><span class="ftlsu">n</span> : дрессированная летучая мышь</td>
+ <td><span class="ftlsu">&#343;</span><span class="ftlsu">aen</span> : дрессированные приматы</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><span class="ftlsu">&#343;</span><span class="ftlsu">on</span> : грызун</td>
+ <td><span class="ftlsu">&#343;&ouml;n</span> : маленькое обыкновенное млекопитающее (например, кошка,
+ собака, ласка, хорек)</td>
+ <td><span class="ftlsu">&#343;&ocirc;n</span> : дрессированный грызун</td>
+ <td><span class="ftlsu">&#343;&oslash;n</span> : дрессированное маленькое обыкновенное млекопитающее
+ (например, кошка, собака, ласка, хорек)</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><span class="ftlsu">&#343;&euml;n</span> : большое (не примат) млекопитающее (например, носорог,
+ гиппопотам)</td>
+ <td><span class="ftlsu">&#343;&uuml;n</span> : большое обыкновенное млекопитающее (например, лошадь,
+ корова, свинья, козел)</td>
+ <td><span class="ftlsu">&#343;&yuml;</span><span class="ftlsu">n</span> : дрессированное большое (не примат) млекопитающее </td>
+ <td><span class="ftlsu">&#343;</span><span class="ftlsu">iun</span> : дрессированное большое обыкновенное млекопитающее </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>Используя девять степеней аффикса
+<span class="ftlsu">-V<sub>1</sub>t&#700;</span> «Производные
+слова, характерные для Основы» SSD из
+Раздела&nbsp;7.7.13. на таком корне, мы можем расширить эту схему для
+обозначения таких конкретных частей, продукции или полученных ресурсов, как
+молоко, масло, мясо, кожа или шкура, хвост, клык или рог, волос или мех
+(например, шерсть), и т.п. Аффикс <span class="ftlsu">-V<sub>0</sub>k</span> «Степень
+созревания» MAT из Раздела&nbsp;7.7.10. также
+применяется, чтобы показывать связанную с развитием стадию животного.  </p>
+
+<p>Другой шаблон применяется к
+отдельным видам животных, сперва разделяя две Формы (Статусы) корня на само
+животное и животное, как ресурсы, холистические основы, показывающие сперва
+родовой вид, затем женский в сравнении с мужским. Комплементарные основы затем
+делают дальнейшее различение между диким и прирученным для неформальной основы
+и между пищей / добычей и получаемыми или обрабатываемыми продуктами для
+формальной основы. Аффикс SSD снова используется для
+указания частей или продуктов животного, тогда как аффикс MAT
+различает стадии развития, обеспечивая выводимые эквиваленты таким словам, как
+«жеребенок, молодой олень, ягненок или детеныш» от «лошадь, олень, козел или
+лев».</p>
+
+<p class="ftb">10.1.2 Использование Аффиксов<a name="s10_1_2"></a></p>
+
+<p>В Главе&nbsp;7 мы увидели, как
+много из 150 разрозненных категорий аффиксов могут быть использованы для
+порождения выводимых концепций (например, <span lang=EN-US>x&auml;l</span> «холм» + <span class="ftlsu">&#8209;</span><span>V<sub>1</sub></span><span class="ftlsu">x</span>/7 «очень большой» &#8594; <span lang=EN-US>x&auml;l&iuml;x</span> «очень
+большой холм», также как объединенный гештальт, несущий новое холистическое
+значение (например, <span class="ftlsu">x&auml;l
+</span>«холм» + <span class="ftlsu">&#8209;</span><span>V</span><sub><span class="ftlsu">2</span></sub><span class="ftlsu">x</span>/7 «очень большой» &#8594; <span lang=EN-US>x&auml;l&euml;x </span>«гора»). Как пример, здесь
+приведены только десять из различных новых концепций, которые могут быть
+получены посредством аффиксов из основы <span lang=EN-US>k&ouml;l</span> «сказать что-нибудь [т.е.  передавать устное сообщение]»:</p>
+
+<table class="ft" border="0">
+ <tr>
+ <td class="ftlsu">k&ouml;loikt</td>
+ <td>Делиться секретом</td>
+ <td>suffix = </td>
+ <td>DSR<sub>2</sub>/8</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="ftlsu">k&ouml;lai&#326;&#353;</td>
+ <td>Новости</td>
+ <td>suffix =</td>
+ <td>ATC<sub>2</sub>/3</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="ftlsu">k&ouml;lax&#807;</td>
+ <td>Колкость</td>
+ <td>suffix =</td>
+ <td>SCO<sub>2</sub>/5</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="ftlsu">k&ouml;lq&ucirc;</td>
+ <td>Похвала</td>
+ <td>suffix =</td>
+ <td>NTR<sub>2</sub>/9</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="ftlsu">k&ouml;l&euml;pt</td>
+ <td>Лгать [т.е. говорить ложь]</td>
+ <td>suffix =</td>
+ <td>REA<sub>2</sub>/7</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="ftlsu">k&ouml;l&ocirc;h&#807;</td>
+ <td>Выкрикивать сообщение</td>
+ <td>suffix =</td>
+ <td>ST<sub>2</sub>/8</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="ftlsu">k&ouml;ln&acirc;</td>
+ <td>Убедительный человек, или уговаривающий</td>
+ <td>suffix =</td>
+ <td>AGC<sub>2</sub>/3</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="ftlsu">k&ouml;ln&euml;u</td>
+ <td>Связывающий, быть посредником между</td>
+ <td>suffix =</td>
+ <td>AGC<sub>2</sub>/7</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="ftlsu">k&ouml;l&icirc;h&ecirc;&ccedil;</td>
+ <td>Шептать милую чепуху</td>
+ <td>suffixes =</td>
+ <td>AFT<sub>2</sub>/1 + FRC<sub>2</sub>/2</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="ftlsu">k&ouml;l&acirc;ps&icirc;c</td>
+ <td>Проклинать, проклятие</td>
+ <td>suffixes =</td>
+ <td>UNQ<sub>2</sub>/1 + MTA<sub>2</sub>/3</td>
+ </tr>
+</table>
+
+
+<p>Аналогично, использование аффиксов
+«Степень согласия» CNS, «Причина эмоционального
+состояния или мотивации для действия» RSN, «Ожидание
+результата» XPT, «Степень преднамеренности /
+деятельности» DLB, «Степень предоставления возможности»
+ENB, «Степень действия, намерения или эффективности» AGN, «Степень воздействия на Терпящего / Цель или
+предоставление возможности результату» IMP из
+Раздела&nbsp;7.7.12. в соединении с Падежами Взаимодействия (Раздел&nbsp;4.3.)
+обеспечивает средства для описания крайне едва различимых сценариев
+причинности, готовности, разрешаемости, препятствия и т.п., которые другие
+языки могут схватить только с помощью многоречивого пересказа. Употребляя этот
+массив аффиксов и Падежей, такое предложение как  «Певица прервала бездельничанье
+мальчиков» может быть переведено на Ифкуиль многими синтаксическими
+эквивалентными ( различными морфологически) способами, чтобы показать,
+использовала ли певица физическую силу или убеждение, чтобы остановить
+мальчиков, остановила ли она их с помощью косвенного дающего возможность
+средства (такого как выключение света), или были ли это сами мальчики, кто
+перестали баловаться, услышав её голос и увидев её красоту, или даже её простое
+присутствие помешало им (такое как непреднамеренно застать их врасплох), также
+как степень готовности или согласия, с которым они остановились. Следующий
+пример предложения далее иллюстрирует сложные детали, которые эти суффиксы
+делают возможными:</p>
+
+<table class="ft" border="0">
+ <tr>
+ <td><img src="IMAGES/IMG_10_1/image001.gif"></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="ftlsu">k&#351;qo’wame&#326;teq&#780;t&uuml;
+ &#316;i&euml;&#326;&euml;k&#351; isst&#688;af&ucirc;ms&iacute;q&#780;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Человек-EFF-DLB<sub>2</sub>/2-XPT<sub>1</sub>/2-ENB/6
+ птица-ABS-IMP/7 CST-COA-комната-AGN/9-DEV<sub>1</sub>/1-U</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Человек, которому помогла собственная глупость птицы, по
+ невнимательности выпустив ее из дома, неожиданно и случайно убил ее, даже не
+ понимая, что он сделал.</td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>Аффикс DEV
+из Раздела&nbsp;7.7.9., в первой Степени, приблизительно соответствует таким разворачивающим
+префиксам, как «не-», «де-», «дис-», для указания аннулирования или
+противоположности слова. Однако, в Ифкуиль этот аффикс является производящим
+для всех семантически применимых основ, и действует в соединении с категориями
+Модальности (Раздел&nbsp;5.5.) и аффиксами Модальности (Раздел&nbsp;7.7.11.) для
+расширения системы модальностей, как пояснено следующим:</p>
+
+<table class="ft" border="0">
+ <tr>
+ <td>Обещать</td>
+ <td>+ DEV/1 =</td>
+ <td>Отрекаться, давать обет никогда не</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Мочь (знать как)</td>
+ <td>+ DEV/1 =</td>
+ <td>Быть несведущим </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Решиться</td>
+ <td>+ DEV/1 =</td>
+ <td>Уклоняться</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Предлагать</td>
+ <td>+ DEV/1 =</td>
+ <td>Отвергать</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Соглашаться с</td>
+ <td>+ DEV/1 =</td>
+ <td>Отказываться / воздерживаться от</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Нравиться делать</td>
+ <td>+ DEV/1 =</td>
+ <td>Ненавидеть</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Бояться</td>
+ <td>+ DEV/1 =</td>
+ <td>Любить</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Нуждаться</td>
+ <td>+ DEV/1 =</td>
+ <td>Несущественный, ненужный, мочь освободиться от</td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>10.1.3. Использование Конфигурации, Соотношения и Контекста.</p>
+
+<p>Каждая из этих категорий имеет
+средства для порождения объединенных, холистических или получивших
+независимость концепций из более базовой исходной формы.</p>
+
+<p>10.1.3.1. Конфигурация.</p>
+
+<p>В Разделе&nbsp;3.1. мы видели,
+как применение каждой из девяти категорий Конфигурации к основе часто порождает
+формы, основанные на объединении множеств, которые требуют полной релексификации
+при переводе на западные языки. Примерами являются:</p>
+
+<p>Кость &#8594; Скелет</p>
+
+<p>Подпорка / мачта &#8594; Каркас &#8594; Стропила</p>
+
+<p>Компонент &#8594; Структура &#8594; Система</p>
+
+<p>Ингредиент &#8594; Смесь</p>
+
+<p>Пища &#8594; Блюдо &#8594; Еда</p>
+
+<p>Инструмент &#8594; Комплект инструментов</p>
+
+<p>Делать / совершать &#8594; Координировать</p>
+
+<p>Средство передвижения &#8594; Колонна автотранспорта</p>
+
+<p>Человек &#8594; Группа &#8594; Толпа &#8594;  Масса</p>
+
+<p>Активность &#8594; Процесс</p>
+
+<p>10.1.3.2. Соотношение.</p>
+
+<p>В Разделе&nbsp;3.2. мы видели,
+как четыре Соотношения порождают новые концепции, основанные на цели, выгоде
+или функции. Примеры включают:</p>
+
+<p>Группа &#8594; Команда</p>
+
+<p>Лесок &#8594; Фруктовый сад</p>
+
+<p>Ассортимент &#8594; Коллекция &#8594;
+Хлам</p>
+
+<p>Процесс &#8594; План</p>
+
+<p>10.1.3.3. Контекст.</p>
+
+<p>В Разделе&nbsp;3.6.4. мы
+встретили Собирательный Контекст, которые служит для указания основы специально
+как гештальтную сущность, составленную из объективных и субъективных /
+общественных элементов или компонентов, которые делают вклад во  всеобъемлющую
+природу основы. В зависимости от основы, к которой применяется Собирательный
+Контекст, использование Собирательного Контекста  может вызвать релексификацию
+при переводе на западные языки. Примеры:</p>
+
+<p>Поведение &#8594; Личность</p>
+
+<p>Мастерство &#8594; Артистизм</p>
+
+<p>Профессия &#8594; Средства к
+существованию</p>
+
+<p>Чье-то прошлое &#8594; чья-то
+жизнь</p>
+
+<p>Присматривать за кем-то / заботиться
+&#8594; воспитывать</p>
+
+<p>10.1.4. Использование Статуса и Исполнения.</p>
+
+<p>В Разделе&nbsp;3.7. Статус, и в
+Разделе&nbsp;5.3. Исполнение, мы видели, как обе эти морфологические категории
+создают различения в основе слов, которые обычно требуют релексификации при
+переводе. Следующие пары слов поясняют такую релексификацию:</p>
+
+<p>Прошлое &#8594; История</p>
+
+<p>Печатные труды &#8594;
+Литература</p>
+
+<p>Игра слов &#8594; Риторика</p>
+
+<p>Поступок &#8594; Поведение </p>
+
+<p>Бродить &#8594; Путешествовать</p>
+
+<p>Есть &#8594; Обедать</p>
+
+<p>Сдерживание &#8594; Хранение</p>
+
+<p>Видеть &#8594; Наблюдать</p>
+
+<p>Один &#8594; Единственный /
+Единичный</p>
+
+<p>Слышать &#8594; Слушать</p>
+
+<p>Желать &#8594; Требовать</p>
+
+<p>Вопрос &#8594; Исследовать</p>
+
+<p>Обдумывать &#8594; Анализировать</p>
+
+<p>Путь &#8594; Курс</p>
+
+<p>И снова мы видим, что применение
+морфологических категорий к основам слов служит для порождения форм, которые заменяют
+лексические различения в других языках, тем самым помогая сократить размер
+словаря Ифкуиль.</p>
+
+<p>10.1.5. Использование Продолжительности и Распространения.</p>
+
+<p>Использование девяти
+Продолжительностей, как объяснено в Разделе&nbsp;6.2., в соединении с
+категорией Распространения (Раздел&nbsp;3.4.) даёт начало тщательно разработанному
+средству, с помощью которого описывать явления в терминах продолжительности,
+периодичности, повторения, итерации и циклических явлений. При использовании в
+соединении с двенадцатью Модулирующих аффиксов из Раздела&nbsp;7.7.7., аффиксов
+«Степень Повторения»  ITN и «Шаблон
+пространственно-временного повторения или распределение членов множества» RPN из Раздела&nbsp;7.7.5. и аффикс «Степень скорости (т.е.
+интенсивность движения или изменения)» ITY из
+Раздела&nbsp;7.7.10., Продолжительность становится крайне мощным средством для
+описания с большой тонкостью всех явлений, которые обнаруживают вибрирующее,
+качающееся, колебательное, двухпозиционное или отклоняющееся перемещение,
+движение или интенсивность. Примером, конкретным применением различных
+Продолжительностей, объединенных с вышеупомянутыми аффиксами и другими
+категориями аффиксов, к единственной основе <span class="ftlsu">&#269;&auml;&#326;</span> «[издавать] звук», может дать начало переводам
+для всех следующих слов:</p>
+
+<p>Акустический, слышимый, слуховой,
+стук, взрыв, гул, жужжание, какофония, тишина, щелканье, треск, погремушка,
+хруст, грохот, шум, диссонанс, резкие звуки, бубнить, эхо, вспышка, слабый
+звук, шипение, затычка, скрипеть, шипеть, выть, гвалт, мямлить, утихать,
+слитный шум, с глухим стуком, стук, громко, убаюкивать, стонать, заглушенный,
+шелестеть, немой, шуметь, столпотворение, трезвон, биение, бряцание, выстрел,
+трель, тихий, гам, легкий удар, громкий стук в дверь, дребезг, хриплый,
+резонирующий, отражающийся, звенеть, рев, грохот, нарастание звука, шорох,
+визг, пронзительный, безмолвие, хлопать, звонкий, звучать, стаккато,
+задыхаться, скрипучий, заикаться, завихрение, свист, легкий стук, глухой звук, тиканье,
+гудок, гнусавить, волнение, дрожание, шуметь, свистеть, просвистеть, свист
+рассекаемого воздуха.</p>
+
+<p>Те же самые принципы,
+применяемые к другим типам основ, дают начало изобилие сложных и тонких средств
+для описания движение, путей, траекторий, перемещений на месте, излучения
+света, отражения, консистенции, текстуры, вариации в форме, визуальной
+сложности и т.п.</p>
+
+</div>
+
+<!-- copyright (i6) --><div align="center"><a href="index.html" title="Создать сайт бесплатно"><img style="margin:0;padding:0;border:0;" alt="Hosted by uCoz" src="http://s204.ucoz.net/img/cp/10.gif" width="80" height="15" title="Hosted by uCoz" /></a><br /></div><!-- /copyright -->
+</body>
+</html>