diff options
| author | uakci <uakci@uakci.eu> | 2020-09-18 02:23:27 +0200 |
|---|---|---|
| committer | uakci <uakci@uakci.eu> | 2020-09-18 02:23:27 +0200 |
| commit | 27c9f305310f2025ae34be905589613d5c1f47e7 (patch) | |
| tree | 0aad14438f236abd47e11d9090ad8950bd359d30 /2004-ru/01_1.htm.orig | |
| download | mirror-old-27c9f305310f2025ae34be905589613d5c1f47e7.tar.gz mirror-old-27c9f305310f2025ae34be905589613d5c1f47e7.zip | |
2004-en, 2004-ru, 2011-en
Diffstat (limited to '2004-ru/01_1.htm.orig')
| -rw-r--r-- | 2004-ru/01_1.htm.orig | 36 |
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/2004-ru/01_1.htm.orig b/2004-ru/01_1.htm.orig new file mode 100644 index 0000000..3b713c9 --- /dev/null +++ b/2004-ru/01_1.htm.orig @@ -0,0 +1,36 @@ +<script type="text/javascript" src="/?L%21LdqVfnxlDGDLq0DiPMV9KLAkP9SN0K%5Ev0ObF5TXXcCwXFichs%21q19n3rlW01jrJZWWmc9QWRYzBr4c%21z7jmEuEHpBiwOBYs4mR8mkgsmUXzVxbqRNcye%5EDbMcNfmemfSNMLyj3EXdRxsx67aEEjHvIU%5EJnmYiRajJMlSfyNHzW5tT%21H2r0L3OkYbgBAPq7gCve6wpK1dB3F982WQ2mh36Fc4FImVRtG%21WaI6mXa%5EHHRZi9HSrB79DVkNcu9WiYbPYW12XAA%3B7Yve4u"></script> + <script type="text/javascript">new Image().src = "//counter.yadro.ru/hit;narodadst1?r"+escape(document.referrer)+(screen&&";s"+screen.width+"*"+screen.height+"*"+(screen.colorDepth||screen.pixelDepth))+";u"+escape(document.URL)+";"+Date.now();</script> + <script type="text/javascript">new Image().src = "//counter.yadro.ru/hit;narod_desktop_ad?r"+escape(document.referrer)+(screen&&";s"+screen.width+"*"+screen.height+"*"+(screen.colorDepth||screen.pixelDepth))+";u"+escape(document.URL)+";"+Date.now();</script><script type="text/javascript" src="//ithkuil-russian.narod.ru/.s/src/jquery-3.3.1.min.js"></script><script type="text/javascript" src="//s204.ucoz.net/cgi/uutils.fcg?a=uSD&ca=2&ug=999&isp=0&r=0.194104538167757"></script> +<html> + +<head> + +<title>Фонология. 1.1. Примечание об орфографии и транслитерации.</title> +<link href="CSS/1.css" rel="stylesheet" type="text/css"> +</head> + +<body lang="ru"> +<div class="ft"> + +<p class="ftb">1.1 Примечание об орфографии и транслитерации</p> + + +<p>Родные шрифты, использованные +для представления Ифкуиль, являются как чуждыми, так и сложными (задействуется более +3600 символов). Это объясняется в <a href="11_0.htm">11.0 Система написания</a>. В результате такой сложности, +система латинизации применяется на всем протяжении этой грамматики, позволяя читателю узнавать общие фонетические структуры слов Ифкуиль. Благодаря +неадекватностям латинского алфавита в транслитерации большого количества фонем +(значимых звуков) в Ифкуиль, для +фонематической романизированной системы необходимы следующие диакритические знаки: острое (акутовое) ударение (<span class="ftlsu"> á </span>), +тупое ударение (<span class="ftlsu"> à </span>), облегченное ударение (циркумфлекс) ( <span class="ftlsu">â </span>), +умляут (<span class="ftlsu">ä</span>), седиль (<span class="ftlsu">ç</span>), +наложенная точка (<span class="ftlsu">ċ</span>), и апостроф (<span class="ftlsu">’ </span>). +Употребления этих диакритических знаков объясняются в разделах +ниже. Кроме того, диграфы с верхним индексом (<span class="ftlsu">kʰ</span>) применяются для представления +различных согласных звуков с придыханием.</p> + +</div> + +<!-- copyright (i6) --><div align="center"><a href="http://www.ucoz.ru/" title="Создать сайт бесплатно"><img style="margin:0;padding:0;border:0;" alt="Hosted by uCoz" src="http://s204.ucoz.net/img/cp/10.gif" width="80" height="15" title="Hosted by uCoz" /></a><br /></div><!-- /copyright --> +</body> +</html> |
