From ddbbfedf15e970c02e128294890adbeb97c4a5ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: uakci Date: Tue, 15 Mar 2022 19:13:44 +0100 Subject: init --- 2004-ru/10_1.htm | 516 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 516 insertions(+) create mode 100644 2004-ru/10_1.htm (limited to '2004-ru/10_1.htm') diff --git a/2004-ru/10_1.htm b/2004-ru/10_1.htm new file mode 100644 index 0000000..7b21ea8 --- /dev/null +++ b/2004-ru/10_1.htm @@ -0,0 +1,516 @@ + + + + + + + + +10.1. Систематическое морфологическое словопроизводство + + + +
+ +

10.1. Систематическое морфологическое словопроизводство.

+ +

Ифкуиль систематически использует +свои бесчисленные морфологические категории для выведения второстепенных +концепций из более основных концепций, часто устраняя необходимость для +отдельной лексикализации, т.е. устраняя необходимость в создании отдельных слов +корней для новых, но родственных концепций, как часто происходит так в случае +западных языков. Мы исследуем эту систему морфологического словообразования +более пристально, в особенности, относительно её универсальности на всём +диапазоне ифкуильских корней слов.

+ +

10.1.1. Образование основы из корней.

+ +

Мы уже видели многие прикладные +примеры вышеописанных концепций, в частности в Разделе 2.3. и в +последующих, относительно использования трех различных наборов гласных инфиксов +к корням для порождения тройной матрицы взаимосвязанных основ, также как относительно +варьирования шаблонов изменений этих тройных множеств для того, чтобы в свою +очередь получить два отдельных множества комплементарных основ из начального +холистического (целостного) множества основ. Через посредство этой системы гласных +шаблонов и изменений, мы увидели, как единственный корень порождает не менее, +чем восемнадцать основ формативов, каждый функционирующий как существительное +или глагол. Это поясняется ниже использованием как примера корня h-f «Перемещательное движение».

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
 h-f 
  
haf : двигаться / движение из A в Bhâf : продвижение, + пересекать, путешествие
huf : начинать двигаться / самонаводящееся движениеhûf : отправляться + в / путешествовать в
hif : двигаться / движение между A и B (т.е. вдоль линии AB)hîf : путешествовать / совершать + поездку вдоль пути от A к B
hef : идти (движение «наружу»)häf : приходить (движение «внутрь»)hêf : начать перемещаться, уходитьhaef : путешествовать по направлению к
hof : уходить, уезжать (= увеличивать расстояние между A и B)höf : сближаться (уменьшать расстояние между A + и B)hôf : перемещаться дальше от Ahøf : достигать окрестности, приближаться к
hëf : оставлять (уходить от A в + направлении B)hüf : подходить (приближаться к B со + стороны A)hÿf : отправляться / отбытие (из A)hiuf : прибывать, достигать места назначения
+ +

Как описано в Главе 2, этот +иерархический шаблон образования основы и разделения на Комплементарные основы +из более базовой и исходной «холистической» основы допускает значительное сокращение +количества необходимых слов корней по сравнению с западными языками, так как +слова, которые семантически взаимосвязаны в иерархическом или комплементарном +образе, могут быть получены морфологически из базового корня, в +противоположность назначению отдельных слов корней, как в других языках. +Вышеуказанный корень h-f +демонстрирует, как такие концепции как «приходить и идти» выражаются как +комплементарные словообразования единственной исходной концепции +«Перемещательное движение». Все такие комплементарные основы, базирующиеся на участвующей +перспективе, являются так же формируемыми по шаблону, например, «вести / +следовать», «покупать / продавать», «давать / брать» и т.п.

+ +

Дополнительно, эта иерархическая +структура образования основ из единственного корня, используя инфиксы, +допускает создание «встроенной» классификационной схемы и таксономии для +концепций, которые требуют их. Биологическая таксономия, например, может быть +легко согласовано с этой схемой, как пояснено ниже:

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
 ŗ-n : + млекопитающее 
  
ŗan : сумчатоеŗân : дрессированное, ручное сумчатое
ŗun : яйцеживородящее (откладывающее яйца) млекопитающееŗûn : дрессированное яйцеживородящее (откладывающее яйца) + млекопитающее
ŗin : плацентарное млекопитающееŗîn : дрессированное, прирученное плацентарное млекопитающее
ŗen : летучая мышьŗän : приматыŗên : дрессированная летучая мышьŗaen : дрессированные приматы
ŗon : грызунŗön : маленькое обыкновенное млекопитающее (например, кошка, + собака, ласка, хорек)ŗôn : дрессированный грызунŗøn : дрессированное маленькое обыкновенное млекопитающее + (например, кошка, собака, ласка, хорек)
ŗën : большое (не примат) млекопитающее (например, носорог, + гиппопотам)ŗün : большое обыкновенное млекопитающее (например, лошадь, + корова, свинья, козел)ŗÿn : дрессированное большое (не примат) млекопитающее ŗiun : дрессированное большое обыкновенное млекопитающее
+ +

Используя девять степеней аффикса +-V1 «Производные +слова, характерные для Основы» SSD из +Раздела 7.7.13. на таком корне, мы можем расширить эту схему для +обозначения таких конкретных частей, продукции или полученных ресурсов, как +молоко, масло, мясо, кожа или шкура, хвост, клык или рог, волос или мех +(например, шерсть), и т.п. Аффикс -V0k «Степень +созревания» MAT из Раздела 7.7.10. также +применяется, чтобы показывать связанную с развитием стадию животного. 

+ +

Другой шаблон применяется к +отдельным видам животных, сперва разделяя две Формы (Статусы) корня на само +животное и животное, как ресурсы, холистические основы, показывающие сперва +родовой вид, затем женский в сравнении с мужским. Комплементарные основы затем +делают дальнейшее различение между диким и прирученным для неформальной основы +и между пищей / добычей и получаемыми или обрабатываемыми продуктами для +формальной основы. Аффикс SSD снова используется для +указания частей или продуктов животного, тогда как аффикс MAT +различает стадии развития, обеспечивая выводимые эквиваленты таким словам, как +«жеребенок, молодой олень, ягненок или детеныш» от «лошадь, олень, козел или +лев».

+ +

10.1.2 Использование Аффиксов

+ +

В Главе 7 мы увидели, как +много из 150 разрозненных категорий аффиксов могут быть использованы для +порождения выводимых концепций (например, xäl «холм» + V1x/7 «очень большой» → xälïx «очень +большой холм», также как объединенный гештальт, несущий новое холистическое +значение (например, xäl +«холм» + V2x/7 «очень большой» → xälëx «гора»). Как пример, здесь +приведены только десять из различных новых концепций, которые могут быть +получены посредством аффиксов из основы köl «сказать что-нибудь [т.е.  передавать устное сообщение]»:

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
köloiktДелиться секретомsuffix = DSR2/8
kölaiņšНовостиsuffix =ATC2/3
kölax̧Колкостьsuffix =SCO2/5
kölqûПохвалаsuffix =NTR2/9
kölëptЛгать [т.е. говорить ложь]suffix =REA2/7
kölôḩВыкрикивать сообщениеsuffix =ST2/8
kölnâУбедительный человек, или уговаривающийsuffix =AGC2/3
kölnëuСвязывающий, быть посредником междуsuffix =AGC2/7
kölîhêçШептать милую чепухуsuffixes =AFT2/1 + FRC2/2
kölâpsîcПроклинать, проклятиеsuffixes =UNQ2/1 + MTA2/3
+ + +

Аналогично, использование аффиксов +«Степень согласия» CNS, «Причина эмоционального +состояния или мотивации для действия» RSN, «Ожидание +результата» XPT, «Степень преднамеренности / +деятельности» DLB, «Степень предоставления возможности» +ENB, «Степень действия, намерения или эффективности» AGN, «Степень воздействия на Терпящего / Цель или +предоставление возможности результату» IMP из +Раздела 7.7.12. в соединении с Падежами Взаимодействия (Раздел 4.3.) +обеспечивает средства для описания крайне едва различимых сценариев +причинности, готовности, разрешаемости, препятствия и т.п., которые другие +языки могут схватить только с помощью многоречивого пересказа. Употребляя этот +массив аффиксов и Падежей, такое предложение как  «Певица прервала бездельничанье +мальчиков» может быть переведено на Ифкуиль многими синтаксическими +эквивалентными ( различными морфологически) способами, чтобы показать, +использовала ли певица физическую силу или убеждение, чтобы остановить +мальчиков, остановила ли она их с помощью косвенного дающего возможность +средства (такого как выключение света), или были ли это сами мальчики, кто +перестали баловаться, услышав её голос и увидев её красоту, или даже её простое +присутствие помешало им (такое как непреднамеренно застать их врасплох), также +как степень готовности или согласия, с которым они остановились. Следующий +пример предложения далее иллюстрирует сложные детали, которые эти суффиксы +делают возможными:

+ + + + + + + + + + + + + + +
kşqo’wameņteq̌tü + ļiëņëkş isstʰafûmsíq̌
Человек-EFF-DLB2/2-XPT1/2-ENB/6 + птица-ABS-IMP/7 CST-COA-комната-AGN/9-DEV1/1-U
Человек, которому помогла собственная глупость птицы, по + невнимательности выпустив ее из дома, неожиданно и случайно убил ее, даже не + понимая, что он сделал.
+ +

Аффикс DEV +из Раздела 7.7.9., в первой Степени, приблизительно соответствует таким разворачивающим +префиксам, как «не-», «де-», «дис-», для указания аннулирования или +противоположности слова. Однако, в Ифкуиль этот аффикс является производящим +для всех семантически применимых основ, и действует в соединении с категориями +Модальности (Раздел 5.5.) и аффиксами Модальности (Раздел 7.7.11.) для +расширения системы модальностей, как пояснено следующим:

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Обещать+ DEV/1 =Отрекаться, давать обет никогда не
Мочь (знать как)+ DEV/1 =Быть несведущим
Решиться+ DEV/1 =Уклоняться
Предлагать+ DEV/1 =Отвергать
Соглашаться с+ DEV/1 =Отказываться / воздерживаться от
Нравиться делать+ DEV/1 =Ненавидеть
Бояться+ DEV/1 =Любить
Нуждаться+ DEV/1 =Несущественный, ненужный, мочь освободиться от
+ +

10.1.3. Использование Конфигурации, Соотношения и Контекста.

+ +

Каждая из этих категорий имеет +средства для порождения объединенных, холистических или получивших +независимость концепций из более базовой исходной формы.

+ +

10.1.3.1. Конфигурация.

+ +

В Разделе 3.1. мы видели, +как применение каждой из девяти категорий Конфигурации к основе часто порождает +формы, основанные на объединении множеств, которые требуют полной релексификации +при переводе на западные языки. Примерами являются:

+ +

Кость → Скелет

+ +

Подпорка / мачта → Каркас → Стропила

+ +

Компонент → Структура → Система

+ +

Ингредиент → Смесь

+ +

Пища → Блюдо → Еда

+ +

Инструмент → Комплект инструментов

+ +

Делать / совершать → Координировать

+ +

Средство передвижения → Колонна автотранспорта

+ +

Человек → Группа → Толпа →  Масса

+ +

Активность → Процесс

+ +

10.1.3.2. Соотношение.

+ +

В Разделе 3.2. мы видели, +как четыре Соотношения порождают новые концепции, основанные на цели, выгоде +или функции. Примеры включают:

+ +

Группа → Команда

+ +

Лесок → Фруктовый сад

+ +

Ассортимент → Коллекция → +Хлам

+ +

Процесс → План

+ +

10.1.3.3. Контекст.

+ +

В Разделе 3.6.4. мы +встретили Собирательный Контекст, которые служит для указания основы специально +как гештальтную сущность, составленную из объективных и субъективных / +общественных элементов или компонентов, которые делают вклад во  всеобъемлющую +природу основы. В зависимости от основы, к которой применяется Собирательный +Контекст, использование Собирательного Контекста  может вызвать релексификацию +при переводе на западные языки. Примеры:

+ +

Поведение → Личность

+ +

Мастерство → Артистизм

+ +

Профессия → Средства к +существованию

+ +

Чье-то прошлое → чья-то +жизнь

+ +

Присматривать за кем-то / заботиться +→ воспитывать

+ +

10.1.4. Использование Статуса и Исполнения.

+ +

В Разделе 3.7. Статус, и в +Разделе 5.3. Исполнение, мы видели, как обе эти морфологические категории +создают различения в основе слов, которые обычно требуют релексификации при +переводе. Следующие пары слов поясняют такую релексификацию:

+ +

Прошлое → История

+ +

Печатные труды → +Литература

+ +

Игра слов → Риторика

+ +

Поступок → Поведение

+ +

Бродить → Путешествовать

+ +

Есть → Обедать

+ +

Сдерживание → Хранение

+ +

Видеть → Наблюдать

+ +

Один → Единственный / +Единичный

+ +

Слышать → Слушать

+ +

Желать → Требовать

+ +

Вопрос → Исследовать

+ +

Обдумывать → Анализировать

+ +

Путь → Курс

+ +

И снова мы видим, что применение +морфологических категорий к основам слов служит для порождения форм, которые заменяют +лексические различения в других языках, тем самым помогая сократить размер +словаря Ифкуиль.

+ +

10.1.5. Использование Продолжительности и Распространения.

+ +

Использование девяти +Продолжительностей, как объяснено в Разделе 6.2., в соединении с +категорией Распространения (Раздел 3.4.) даёт начало тщательно разработанному +средству, с помощью которого описывать явления в терминах продолжительности, +периодичности, повторения, итерации и циклических явлений. При использовании в +соединении с двенадцатью Модулирующих аффиксов из Раздела 7.7.7., аффиксов +«Степень Повторения»  ITN и «Шаблон +пространственно-временного повторения или распределение членов множества» RPN из Раздела 7.7.5. и аффикс «Степень скорости (т.е. +интенсивность движения или изменения)» ITY из +Раздела 7.7.10., Продолжительность становится крайне мощным средством для +описания с большой тонкостью всех явлений, которые обнаруживают вибрирующее, +качающееся, колебательное, двухпозиционное или отклоняющееся перемещение, +движение или интенсивность. Примером, конкретным применением различных +Продолжительностей, объединенных с вышеупомянутыми аффиксами и другими +категориями аффиксов, к единственной основе čäņ «[издавать] звук», может дать начало переводам +для всех следующих слов:

+ +

Акустический, слышимый, слуховой, +стук, взрыв, гул, жужжание, какофония, тишина, щелканье, треск, погремушка, +хруст, грохот, шум, диссонанс, резкие звуки, бубнить, эхо, вспышка, слабый +звук, шипение, затычка, скрипеть, шипеть, выть, гвалт, мямлить, утихать, +слитный шум, с глухим стуком, стук, громко, убаюкивать, стонать, заглушенный, +шелестеть, немой, шуметь, столпотворение, трезвон, биение, бряцание, выстрел, +трель, тихий, гам, легкий удар, громкий стук в дверь, дребезг, хриплый, +резонирующий, отражающийся, звенеть, рев, грохот, нарастание звука, шорох, +визг, пронзительный, безмолвие, хлопать, звонкий, звучать, стаккато, +задыхаться, скрипучий, заикаться, завихрение, свист, легкий стук, глухой звук, тиканье, +гудок, гнусавить, волнение, дрожание, шуметь, свистеть, просвистеть, свист +рассекаемого воздуха.

+ +

Те же самые принципы, +применяемые к другим типам основ, дают начало изобилие сложных и тонких средств +для описания движение, путей, траекторий, перемещений на месте, излучения +света, отражения, консистенции, текстуры, вариации в форме, визуальной +сложности и т.п.

+ +
+ +
Hosted by uCoz
+ + -- cgit v1.2.3