From ddbbfedf15e970c02e128294890adbeb97c4a5ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: uakci Date: Tue, 15 Mar 2022 19:13:44 +0100 Subject: init --- 2004-ru/05_5.htm | 444 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 444 insertions(+) create mode 100644 2004-ru/05_5.htm (limited to '2004-ru/05_5.htm') diff --git a/2004-ru/05_5.htm b/2004-ru/05_5.htm new file mode 100644 index 0000000..a97c9f1 --- /dev/null +++ b/2004-ru/05_5.htm @@ -0,0 +1,444 @@ + + + + + + + + +Морфология глаголов. 5.5. Модальность + + + + +
+ +

5.5 Модальность

+ +

Модальность приблизительно +соответствует функции как модальных глаголов в западных языках (например, «могу, +имею возможность, должен, следует», и т.п.), так и тех глаголы, которые видоизменяют +такие следующие глаголы, как «хотеть сделать, выбрать сделать, нуждаться +сделать, предложить сделать, требовать сделать» и т.п. Однако в Ифкуиль влияние +таких изменений глаголов вызывает существенное изменение в познавательном +анализе глагола, обычно имея результатом изменение как в Сущности (см. 3.8 Сущность), +так и в Перспективе (см.3.3 Перспектива) глагола, а так же вызывая +использование Потенциального Падежа для обозначения существительного-«субъект» +(см. Раздел 4.3.9). Природа таких изменений объясняется следующим:

+ +

Как мы видели в + 3.8 Сущность и Разделе 4.3.9, в человеческом языке возможно сказать +о событиях, которые являются либо нереальными, т.е. еще неосуществленными, либо +альтернативными вариантами реальности. В частности, существительные или глаголы +могут сослаться на гипотетические представления противоположностей +реального мира изнутри «альтернативного умственного пространства», созданное с +точки зрения психологии (и предполагаемое лингвистически). Это альтернативное +умственное пространство является по существу психологической областью потенциального +и воображаемого. Это можно увидеть, например, в следующих предложениях:

+ +
+

1) Ты + должен прийти домой сразу.
+ 2) Эта + девушка может петь лучше, чем кто-либо.
+ 3) Нашим + отрядам следует атаковать на рассвете.
+ 4) Матери + нужно, чтобы ты пришел с ней.
+ 5) Учитель + попросил, чтобы станцевал для тебя.
+ 6) Мужчина + полагает, что клоуны опасны.

+
+

Каждое из вышеуказанных +предложений описывает возможное или нереальное события, а не действительные +случаи реального мира, которые происходят или произошли. В предложении 1) никто +ещё не пришел домой, в предложении 2) девушка может решить никогда не петь +снова, предложение 3) не говорит нам, произойдет ли какая-либо атака, +предложение 4) не показывает, придешь ли ты или нет, предложение 5) не +показывает, буду ли я танцевать, и предложение 6) не устанавливает, опасны или +нет, клоуны на самом деле.

+

Так как части предложения, следующие за глаголами + «должен, может, следует, просить, полагает», в вышеуказанных предложениях все ссылаются + на неосуществленные, воображенные, гипотетические события, существительные и глаголы + внутри таких частей предложений отмечались бы с использованием Абстрактной + Перспективы (см. 3.3 Перспектива) и Воображаемой Сущности (см. + 3.8 Сущность). Существительное-«субъект», которое вызывает событие (существительные ты, девушка, отряды, мать, учитель и мужчина в шести предложениях выше) отмечалось бы с использованием Потенциального Падежа +(см. Раздел 4.3.9). Следует заметить, что не все Модальности Ифкуиль обязательно + вызывают гипотетические или неосуществленные события. Например, в предложении + «Она решила поехать в Австралию», глагол «решила» сигнализирует, что следующая часть + предложения произносится абстрактно (т.е. говорится именно о действии решения, + а не о самой поездке), но, тем не менее, ссылаясь на действительное событие + (т.е. она на самом  деле поехала в Австралию). Поэтому часть предложения + «поездка в Австралию» отмечалось бы с помощью Абстрактной Перспективы, но не + отмечалось бы с помощью Воображаемой Сущности. Поэтому, то требование, что + построение Модальности Ифкуиль вызывает изменения в Перспективе, Сущности и + Падеже связанных существительных и глаголов, полностью зависит от семантики и + познавательной цели высказывания.

+

В Ифкуиль существует 30 +Модальностей. Модальность отмечается с помощью гласного суффикса в конце +слова, к Определителю Объединения или Связи (см. 5.2 Связь и +5.4 Объединение, Отклонение и Формат). В отсутствие Определителя Объединения или Связи, это гласный +суффикс стоит отдельно, как независимое слово, и работает как Определитель +Модальности. Тридцать Модальностей и их соответствующие суффиксы описаны ниже.

+ +

5.5.1 DES      Модальность Желания

+ +

Модальность Желания более или +менее соответствует конструкциям, выражающим желание, например, «хотеть, чтобы; +желать, чтобы» и т.п. как в «Учитель хочет, чтобы студенты учились усердней». +Модальность Желания отмечается с помощью добавления суффикса -a к Определителю +Объединения или Связи.

+ +

5.5.2 ASP      Модальность Надежды

+ +

Модальность Надежды +соответствует конструкциям, выражающим мечту или надежду, например, «мечать, +чтобы; надеяться, чтобы». Модальность Надежды отмечается с помощью добавления суффикса + к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.3 EPC      Модальность Ожидания

+ +

Модальность Ожидания +соответствует конструкциям, выражающим ожидание, как в «Он ожидал, что она +будет красива» или «Я предполагаю, что он доберется до своей цели места назначения». +Модальность Ожидания отмечается с помощью добавления суффикса к Определителю Объединения +или Связи.

+ +

5.5.4 CRD      Модальность Веры

+ +

Модальность Веры +соответствует конструкциям, выражающим веру, как в «Я полагаю, что у нее двое +сыновей» или «Мы верим, что земля круглая». Заметьте, что Модальность Веры не +соответствует выражениям мнения, т.е. Модальность Веры не использовалась бы, в +переводе таких предложений, как «Я думаю, что она хорошенькая». Модальность Веры +отмечается с помощью добавления суффикса -u к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.5 REQ      Модальность Просьбы

+ +

Модальность Просьбы +соответствует конструкциям, выражающим просьбы, как в «Я прошу его +присутствовать на банкете» или «Я хотел бы, чтобы ты навестил своего отца». +Модальность Просьбы отмечается с помощью добавления суффикса к Определителю +Объединения или Связи.

+ +

5.5.6 EXH      Модальность Повеления

+ +

Модальность Повеления +соответствует конструкциям, выражающим повеление или требование, как в «Я требую, +чтобы ты вернул мою книгу» или «Давайте откроем ворота!». Модальность Повеления +отмечается с помощью добавления суффикса к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.7 OPR      Модальность Случая

+ +

Модальность Случая +соответствует модальному глаголу «может/мог/быть в состоянии», где он означает +«иметь удобный случай» как в «Сможем ли мы пройти мимо +нашего старого дома, когда мы посетим город?» или «Из-за задержки, она в конце +концов смогла сходить в музей». Модальность Случая отмечается +с помощью добавления суффикса -ai +к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.8 CPC      Модальность Способности

+ +

Модальность Способности +соответствует модальному глаголу «может/мог/быть в состоянии», где он означает +«иметь умение или способность» как в «Способна ли она спеть оперу?» или «Он умел +бегать подобно ветру». Заметьте, что Модальность Способности также +использовалась бы при переводе общих утверждений, подразумеваемых умение или +способность, как в «Он говорит по-французски как на родном» [т.е. +предложение не подразумевает то, что он говорит по-французски в этот момент, но +скорее его умение говорить по-французски]. Модальность Способности +отмечается с помощью добавления суффикса -ei к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.9 PRM     Модальность Позволения

+ +

Модальность Позволения +соответствует модальному глаголу «может/мог/быть в состоянии», где он означает +«позволено» как в «Отлично, вам позволено получить мороженное на десерт» или «Позволено +ли было мне поговорить с вами?». Модальность Позволения отмечается с помощью +добавления суффикса -oi +к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.10 PTN    Модальность Вероятности

+ +

Модальность Вероятности +соответствует модальному глаголу «может/мог/быть в состоянии», где он означает +«иметь потенциал или возможность» как в «Запомните, в этом районе вероятно +внезапное затопление» или «Этот человек мог прийти в ярость без причины». Модальность +Вероятности также используется при переводе общих утверждений, подразумевающих +потенциал или возможность, как в «На северо-западе дождь идет непредсказуемо». Модальность +Вероятности отмечается с помощью добавления суффикса -ëi к Определителю +Объединения или Связи.

+ +

5.5.11 CLS    Модальность Долженствования

+ +

Модальность Долженствования +соответствует модальному глагол «должен/должен был»» в его значении принудительной +обязанности, как в «Ты должен сейчас же вставать» или «Ты должен был посетить +церемонию». Модальность Долженствования отмечается с помощью добавления суффикса +-ui к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.12 OBG   Модальность Следовательности

+ +

Модальность Следовательности +соответствует модальному глаголу «следовало» или другим фразам, выражающим неоязательную, но предпочтительную +обязанность, как в «Тебе следовало увидеть дантиста», «Мне следовало сказать +ей, что я чувствую» или «Было бы лучше, если бы дети держались подальше от клоунов». +Модальность Следовательности отмечается с помощью добавления +суффикса -iu к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.13 IMS     Модальность Возложенности

+ +

Модальность Возложенности +соответствует таким выражениям, как «иметь обязанности», «от него ожидают», +которые налагают ожидание на участника, как в «От тебя ожидается улыбка, когда +представляешься», или «На него возложена обязанность произнести речь на банкете». +Модальность Возложенности отмечается с помощью добавления +суффикса -au к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.14 ADV   Модальность Предложения

+ +

Модальность Предложения +соответствует таким выражениям, как «подсказывать», «предлагать», которые пропагандируют +некоторую точку зрения, как в «Я советую, чтобы ты учился усерднее», или «Они +предложили клоунам убрать их цирковую палатку куда-нибудь в другое место». +Модальность Предложения отмечается с помощью добавления суффикса -ia к Определителю Объединения или +Связи.

+ +

5.5.15 ITV     Модальность Намерения

+ +

Модальность Намерения +соответствует таким выражениям, как «намериваться», «планировать», которые выражают +некоторое намерение, как в «Девушка планирует путешествие по Европе», или «Я +намереваюсь увидеть это». Модальность Намерения отмечается с помощью добавления +суффикса -ou к Определителю +Объединения или Связи.

+ +

5.5.16 ANT    Модальность Предвкушения

+ +

Модальность Предвкушения +соответствует таким выражениям, как «предвкушать», «нетерпеливо ожидать», +которые передают положительное ожидание, как в «Мы предвкушаем приход клоунов в +город». Модальность Предвкушения отмечается с помощью добавления суффикса +-eu к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.17 DSP    Модальность Охотности

+ +

Модальность Охотности +соответствует такому выражению, как «охотно готов», передающее +добровольную готовность, как в «Он охотно готов отдать свою жизнь, чтобы победить клоунов». +Модальность Охотности отмечается с помощью добавления +суффикса -äi к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.18 PRE     Модальность Готовности

+ +

Модальность Готовности +соответствует таким выражениям, как «быть готовым к» или «быть подготовленным к», +показывающие подготовленность, как в «Она готова провести вечеринку» или «Они +подготовлены выдержать суровую погоду». Модальность Готовности отмечается с +помощью добавления суффикса -öi к Определителю +Объединения или Связи.

+ +

5.5.19 NEC    Модальность Необходимости

+ +

Модальность Необходимости +соответствует таким выражениям, как «нужно» или «быть необходимым», +показывающие необходимость, как в «Тебе нужно что-нибудь сделать с этими клоунами во +дворе» или «Необходимо сообщить ей о зверствах». Модальность Необходимости отмечается +с помощью добавления суффикса -ëu к Определителю +Объединения или Связи.

+ +

5.5.20 DEC    Модальность Выбора

+ +

Модальность Выбора +соответствует таким выражениям, как «принимать решение» или «выбирать», +показывающие выбор, как в «Питер решил приготовить завтрак» или «Коллин решила +посетить клоунов». Модальность Выбора отмечается с помощью добавления +суффикса -aï к Определителю Объединения +или Связи.

+ +

5.5.21 PTV    Модальность Склонности

+ +

Модальность Склонности +соответствует таким выражениям, как «иметь тенденцию к», «быть склонным к», +показывающие склонность, как в «Росомаха склонна поедать яйца утконоса» или «Борис +склонен строить из себя дурака, когда встречается с женщинами». Модальность Склонности +отмечается с помощью добавления +суффикса -eï к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.22 VOL    Модальность Добровольности

+ +

Модальность Добровольности +соответствует таким выражениям, как «предложить добровольно», «вызваться +добровольно», показывающие действие добровольного предложения, как в «Мастер добровольно +предложил положить яду в мое пиво» или «Мистер Блатермон вызвался добровольно +испечь пирог из артишоков для дня Открытого Дома». Модальность Добровольности отмечается +с помощью добавления суффикса -iï к Определителю +Объединения или Связи.

+ +

5.5.23 ACC   Модальность Согласия

+ +

Модальность Согласия +соответствует такому выражению, как «соглашаться с», как в «Констанция согласна +исполнить современный молодежный танец на шоу талантов». Модальность Склонности +отмечается с помощью добавления суффикса -oï к Определителю +Объединения или Связи.

+ +

5.5.24 INC     Модальность Импульсивности

+ +

Модальность Импульсивности +соответствует таким выражениям, как «быть склонным, хотеть» или «быть за», показывающие +импульсивное желание, как в «Он за то, чтобы пойти на вечеринку с танцами» или +«Моли внезапно захотела съесть весь шоколадный торт». Модальность Импульсивности +отмечается с помощью добавления суффикса -öu к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.25 CML   Модальность Побуждения

+ +

Модальность Побуждения +соответствует таким выражениям, как «чувствовать побуждение» или «чувствовать +потребность», показывающие компульсивное принуждение, как в «Джек чувствует побуждение +поохотится на росомах» или «Мой парикмахер чувствует потребность встречаться с +байкерами». Модальность Побуждения отмечается с помощью добавления +суффикса –uï к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.26 DVR    Модальность Удовольствия

+ +

Модальность Удовольствия +соответствует таким выражениям, как «нравиться» или «получать удовольствие», передающие +простые развлечения или приятные времяпрепровождения, как в «Мальчикам нравиться +мечтать о машинах» или «Моя саламандра наслаждалась, кусая людей за ягодицы». +Модальность Удовольствия отмечается с помощью добавления +суффикса –äu к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.27 DVT    Модальность Посвященности

+ +

Модальность Посвященности +соответствует таким выражениям, как «быть посвященным чему-либо» или «быть +преданным чему-либо», показывающие посвящение себя чему-либо, как в «Шарлота +посвятила себя становлению лучшей швеей в городе» или «Они посвятили себя +поддержке проигрывающей команды». Модальность Посвященности отмечается с +помощью добавления суффикса –ëi к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.28 PFT     Модальность Предпочтения

+ +

Модальность Предпочтения +соответствует таким выражениям, как «отдавать предпочтение» или «предпочитать», +показывающие предпочтение, как в «Он предпочитает работать сам по себе» или «Малдейн +предпочитает, чтобы его кошки ели живую пищу». Модальность Предпочтения отмечается +с помощью добавления суффикса–ua к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.29 IPS      Модальность Впечатления

+ +

Модальность Впечатления +соответствует таким выражениям, как «иметь впечатление, что», «догадываться», +«полагать», показывающие субъективное мнение или впечатление, как в «Я +догадываюсь, что швейцар - алкоголик» или «Бетти полагает, что её муж слишком +много флиртует с секретарским бюро». Модальность Впечатления отмечается с +помощью добавления суффикса -üa к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.30 PMS    Модальность Обещания

+ +

Модальность Обещания +соответствует таким выражениям, как «обещать» или «клясться», показывающие +возложенное на самого себя обязательство, как в «Она пообещала, что её сын +будет навещать мою дочь» или «Харгривз клянется, что рыба в этом озере наделена +разумом». Модальность Обещания отмечается с помощью добавления +суффикса -iù к Определителю Объединения или Связи.

+ +

5.5.31 Примеры использования Модальности

+ + + + + + + + + + + + + + +
qü hêfnúkt u yaqömá
ma/ACT + путешествовать-OBL-AGC1/5-DEF/9-U CRD MNF женщина-A
Она верит, что эти путешественники - женщины
+ +

 

+ + + + + + + + + + + + + + +
ha’wopîn te taŗŗ́a aisatá
Знать-ACT-AGC2/1 1m/ABS + использовать=[t-Отклонение-OBJ-DES OPR]-ICP разум-A
Учитель хочет, чтобы я начал использовать мой разум
+ +

 

+ + + + + + + + + + + + + + +
käşşķuinn rì’wëggïss řü ëi xeńa
Ночное время-CNR-SQT/5 звезда-DER-PTW/7-U IP/ACT PTN видеть-A
Так много звезд возможно увидеть ночью
+ +

 

+ + + + + + + + + + + + + + +
ho’yoniëk ţiaŗŗ̀eï yakšäl
Отчим-ACT-2m/PRP играть + роль = [ţ – Отклонение-PST-RSL-PTV MNF]-дурак
Твой отчим имеет тенденцию успешно строить из себя дурака
+ +

 

+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
äx̧üwa onńäu tul
DPX-ua/ACT RCP-DVR писать сообщение
Они оба любят писать письма друг другу
Слушать Слушать
+ +
+ +
Hosted by uCoz
+ + -- cgit v1.2.3