From 27c9f305310f2025ae34be905589613d5c1f47e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: uakci Date: Fri, 18 Sep 2020 02:23:27 +0200 Subject: 2004-en, 2004-ru, 2011-en --- 2004-ru/03_1.htm.orig | 288 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 288 insertions(+) create mode 100644 2004-ru/03_1.htm.orig (limited to '2004-ru/03_1.htm.orig') diff --git a/2004-ru/03_1.htm.orig b/2004-ru/03_1.htm.orig new file mode 100644 index 0000000..f26988f --- /dev/null +++ b/2004-ru/03_1.htm.orig @@ -0,0 +1,288 @@ + + + + + + + +Базовая морфология. 3.1. Конфигурация. + + + + +
+ +

3.1 Конфигурация

+ +

Чтобы понять ифкуилскую концепцию +перечисления и квантификации существительных (т.е. то, что другие языки называют +единственным числом, множественным числом, и т.д.) должно проанализировать три +различные, но родственные грамматические категории, называемые Конфигурация, +Соотношение и Перспектива. Эти концепции несвойственны другим языкам. В то +время как они имеет дело с семантическими различениями, которые количественны +по натуре, эти различения в других языках обычно совершаются на лексическом уровне (т.е. путем +выбора слов), а не на морфологическом, как в Ифкуиль. В этом +разделе мы будем иметь дело с Конфигурацией, затем последует Соотношение в +3.2 Соотношение и Перспектива в 3.3 Перспектива.

+ +

Реально, Конфигурация имеет дело +с физическим сходством или взаимоотношением между членами того, на что +ссылается существительное, внутри групп, коллекций, наборов, ассортиментов, +аранжировок, контекстуальных гештальтов, как описано внутренними композицией, отделимостью, +изолированностью, физическим подобием или компонентой структурой. Лучше всего +это объясняется и иллюстрируется посредством аналогий к определенному набору +слов.

+ +

Рассмотрим слово «дерево». В естественных +языках, дерево может быть одиноким, исходя из контекста, или оно может быть +частью группы деревьев. Такая группа деревьев может состоять просто +из двух или больше деревьев, рассматриваемых как множественная категория, +основанная только на простом количестве, например, два, три или двадцать +деревьев. Однако, это в природе деревьев - существовать в более контекстно +уместных группировках, нежели просто в числовых группировках. Например, деревья +могут быть похожей породы, как в «роще» деревьев. Группировка может быть ассортиментом +различных видов деревьев, как в «лесу», или встречаться в бессистемном +беспорядке, таком как «джунгли».

+ +

Как ещё один пример, мы можем +исследовать слово «человек». В то время как люди могут встречаться как в таких +простых числовых группировках как «единственный человек» или «три человека», более +обычно встретить упоминание о «людях»  с помощью слов, которые указывают на +такие различные группировки, как «группа», «собрание», «толпа» и т.п.

+ +

Сегментация и объединенная +компонентная структура являются дальнейшими конфигурационными принципами, +которые различают родственные слова в естественных языках. Взаимоотношения +между «машина» и «колонна автотранспорта», «крючок» и «вешалка», «шахматная +фигура» и «шахматный набор», «часовой» и «блокада», «кусочек бумаги» и «пачка +бумаги», «брус» и «рама», «монета» и «связка монет», все служат примерами к +этим принципам.

+ +

Ещё один тип контекстной +группировки существительных встречается в двойных наборах, особенно в отношении +к частям тела. Эти двойные наборы могут содержать в себе два идентичных +обозначаемых, как в «пара глаз», однако, они более часто являются +противоположными или «зеркально отраженными» (т.е. комплементарными) наборами, +как в «члены», «уши», «руки», «крылья», и т.п.

+ +

В Ифкуиль семантические +различения, подразумеваемые примерами выше, как они связаны с различными +ассортиментами деревьев или людей, достигались бы с помощью склонения основы +слова для «дерева» и «человека» в одну из девяти конфигураций. Дополнительные +семантические различения на основании цели или функции между индивидуальными +членами набора, могли бы быть произведены посредством Соотношения (смотри +3.2 Соотношение ниже) и путем использования специальных суффиксов. Например, раз +слова «лес» и «толпа» были выведены из «дерево» и «человек» с помощью +конфигурации, ифкуильские слова для «фруктовый сад», «подлесок», «команда» или +«сборище» могли бы легко выведены с помощью Соотношения и аффиксов. (Такое +выведение новых слов, с использованием аффиксов детально исследуется в 7.0 Использование Аффиксов).

+ +

Девять Конфигураций – это Одиночная, + Двойная, Однородная, Различная, Членистая, Составная, Объединенная, Сложная, + Нечеткая. Функция и морфология этих категорий объясняется ниже.

+ +

3.1.1 UNI       Одиночная

+ +

Одиночная Конфигурация помечается +с помощью изменения Степени 1 радикальной согласной C1, +и означает единственное, контекстуальное воплощение концепции основы, т.е. одну +целую концептуальную единицу базовой номинальной основы, например, «дерево», +«человек», «отвертка», «виноградина», «удар молота», «дыра». С глаголами +Одиночная Конфигурация означает единичное, холистическое действие, состояние, +или событие, т.е. «быть деревом», «становиться человеком», «использовать +отвертку», «есть виноград», «ударить (один раз) молотком», «вырыть яму».

+ +

3.1.2 DPX           Двойная

+ +

Двойная Конфигурация помечается с +помощью изменения Степени 2 радикальной согласной C1, +и означает двойной набор. В то время как она часто ссылается на части тела, +например, «чьи-то глаза», «уши», «легкие», «крылья» и т.п., она может также +использоваться для описания любого набора из двух идентичных или +комплементарных объектов или сущностей, например, «подобранная пара ваз», +«двухтомный набор», «набор книгодержателей», «взаимные оппоненты». Таким +образом, ифкуильское слово для супруга, склоняемое в Двойной Конфигурации, +переводилось бы как «муж и жена» или «женатая пара».

+ +

Один контекст, в котором +появляется Двойная Конфигурация как для существительных, так и для глаголов, +происходит вместе с событиями, которые содержат две комплементарные «половины», +для которых служат примерами такие слова, как «подпрыгивать», «вспыхивать», +«образовывать дугу», «махать», «качаться», «переключаться», «дышать», в самом +деле, любая концепция, которая предполагает такие понятия двух состояний как +«вверх/вниз», «в/от», «вперед/назад», «внутрь/вовне», «пустой/полный», +«включено/выключено». Использование Двойной Конфигурации в этих контекстах подразумевает +полный оборот через два затрагиваемых комплементарных состояния. Например, +слово «удар молотком» склоняемое в Одиночной Конфигурации, означало бы +единственный удар молотка, тогда как то же слово, склоняемое в Двойной Конфигурации, +означает единственный цикл вверх-вниз махания молотка, две комплементарные +«половины» действия, разделяемого ударом.

+ +

3.1.3 DCT           Однородная

+ +

Однородная Конфигурация +помечается с помощью изменения Степени 3 радикальной согласной C1, и означает группирование или набор базовых +единиц основы, которые являются более или менее идентичными по форме (каждая +имеющая тот же дизайн или физический внешний вид). Это группировка или +множественный тип может быть как пространственным, как в «стая чаек (летящих +вместе)», так и временным (т.е. повторяемый последовательно или итерационный)  как +в «группа чаек, летящие одна за другой». Дальнейшие примеры существительных или +существительных фраз, которые переводились бы с использованием Однородной Конфигурации, +- это «роща, набор отверток, группа солдат, груда листьев, ваза винограда, +серия ударов молотком, зона дырок». Таким образом, слово Ифкуиль для +(идентичного набора) было бы просто словом для вещи или объекта, склоняемого в +Однородной Конфигурации. Заметьте, что различение между пространственно сконфигурированными +множествами и множествами, сконфигурированными во времени (т.е. итерационными), совершалось бы с использованием +добавочного аффикса, -V1šk, определяющего какая ось +пространства-времени подразумевается. Этот аффикс анализируется в 7.7.13 Разнообразные Аффиксы.

+ +

Для глаголов Однородная +Конфигурация означает единый набор повторений, пространственный ли или +временной, рассматриваемый как единое холистическое событие. Отдельный +член частей действий, состояний, событий внутри этого набора может быть по +природе как Одиночной Конфигурации, например, «шагать, листать страницы, +пятнать, рыть ямы в некоторой области» или Двойной Конфигурации, например, +«ударять молотком, вертеться, дышать».

+ +

Нужно +заметить, что CNM      аффикс, (Тип контейнера/упаковки/транспортировки/держателя), -V0mt, может быть +использован с Однородной Конфигурацией, так же как большинство последующих Конфигураций, +для обозначения конкретного типа контейнера, держателя или средства +транспортировки конфигуративного набора (например, мешок, пакет, кувшин, +бутылка, пачка, груз, и т.п.)

+ +

3.1.4 AGG          Различная

+ +

Различная Конфигурация помечается +с помощью изменения Степени 4 радикальной согласной C1, +и  функционирует подобно вышеуказанной Однородной Конфигурации при упоминании +объединенной группы или набора сущностей, за исключением того, что члены +конфигурационного набора не являются идентичными друг другу. Примеры +слов/сущностей, которые переводились бы с использованием Различной Конфигурации, +- это «лес (разных пород деревьев), комплект инструментов, группа граждан, +смешанная куча листьев, ассортимент животных, область ям разного размера, +последовательность музыкальных нот. С глаголами, Различная Конфигурация +подразумевает пространственно или во времени повторяемый набор не идентичных +действий, событий, или состояний, рассматриваемых как цельная контекстуальная +единица. Эта конфигурация использовалось бы при переводе следующего предложения «Этим утром я +вырыл ямы в моем саду (т.е. разного размера)».

+ +

3.1.5 SEG           Членистая

+ +

Членистая Конфигурация помечается +с помощью изменения Степени 5 радикальной согласной C1 +и означает группирование или набор базовых единиц основы, отдельные члены +которого физически подобны или идентичны, и находятся либо в физическом +соприкосновении друг с другом, физически связанные с помощью связующего +посредника, либо в достаточно близком соприкосновении друг с другом так, что +группа движется или действует вместе. Примерами могли бы быть сеть, поезд из +вагонов-платформ, колонна школьных автобусов, нитка жемчуга, падение листьев, +линия танцующих, процессия кукол Барби (например, выходящих из конвейера). +Чтобы проиллюстрировать различие между этой Конфигурацией и  Однородной +Конфигурацией, описанной выше, мы увидели, что слово «виноград» в Однородной Конфигурации +переводилось бы как «порция виноградин», в то время как в Членистой Конфигурации +оно означало бы «гроздь виноградин» (т.е. все ещё соединенные друг с другом на +части виноградной лозы).

+ +

С глаголами, использование +Членистой Конфигурации вместо Различной Конфигурации подразумевает, что +повторяемая природа действия, состояния, или события естественно происходит +благодаря контекстуальной природе самого события или агента события. Поэтому +она использовалась бы для различения «очереди пуль из пулемета» от «простых +выстрелов из оружия стреляющего одиночными». Также, она отличала бы «Свет +мерцает» от «Свет вспыхивает», где «мерцает» подразумевает способ, которым источник +естественно испускает свет, в то время как «вспыхивать» подразумевает, что свет +заставлен испускать повторяемые вспышки света.

+ +

3.1.6 CPN           Составная

+ +

Составная Конфигурация помечается +с помощью изменения Степени 6 радикальной согласной C1, +и действует аналогично Членистой Конфигурации, за исключением того, что +отдельные члены конфигурационного набора не являются физически подобными или +идентичными друг другу. Примеры слов/сущностей, которые переводились бы с +использованием Составной Конфигурации, - это «грузовой поезд, падение смешанных +фруктов (т.е. непрерывный поток падающих фруктов), очередь владельцев билетов, +процессия плотов, стиль музыкальных нот». С глаголами Составная Конфигурация +означает связанную серию повторений, где отдельные действия, события или +состояния, входящие в состав повторяемого набора, не являются идентичными. Она +отличала бы «Свет мелькал» от «Свет мерцал».

+ +

3.1.7 COH          Объединенная

+ +

Объединенная Конфигурация +помечается с помощью изменения Степени 7 радикальной согласной C1, +и функционирует подобно Членистой +Конфигурации, за исключением того, что отдельные члены конфигурации связаны, +слиты или смешаны друг с другом, чтобы сформировать когерентную (сцепленную) новую сущность, +т.е. совокупная конфигурация объектов составляет полностью новую гештальт +подобную сущность. Примеры слов, которые переводились бы с использованием +Объединенной Конфигурации, - это «книжная полка, фаланга, ксилофон».

+ +

В области глаголов, нахождение +переводов, иллюстрирующих Объединенную Конфигурацию, затруднительно. Если можно +было представить глагол «сиять» как означающий серию вспышек, размытых одна в +другую, чтобы создать непрерывное излучение, тогда глагол «сиять» удовлетворял +этому. Возможно лучшая иллюстрацией было бы различие между «жужжать» и +«издавать набор повторяющихся шумов».

+ +

3.1.8 CST           Сложная

+ +

Сложная Конфигурация помечается с +помощью изменения Степени 8 радикальной согласной C1, +и действует также как Объединенная Конфигурация, за исключением того, что +отдельные члены конфигурационного набора не являются идентичными или физически +подобными друг другу. Примеры слов/концепций, которые переводились бы с +использованием Сложной Конфигурацией, - это «здание (строительный набор стен, +полов, дверей, окон и т.п.), массив связи, конспирация, заросли джунглей». +Таким образом слова Ифкуиль для «рецепт, скелет, мелодия» бы ли просто словами +для «ингредиент, кость, и музыкальная нота» склоняемые в Сложной Конфигурации. +Для глаголов, отличие Сложной Конфигурации и Объединенной Конфигурации +различало бы «урчать» от «гудеть» или «блестеть» от «сиять».

+ +

3.1.9 MLT           Нечеткая

+ +

Нечеткая Конфигурация помечается +с помощью изменения Степени 9 радикальной согласной C1, +и является самой трудной для объяснения, +так как не существует западного лингвистического эквивалента. Нечеткая +Конфигурация служит для отождествления существительного как индивидуального +члена «нечеткого» множества. Нечеткое множество – это термин, который возникает +в нетрадиционной логике, описывающий множество, чьи отдельные члены не все +разделяют одни и те же определяющие множество атрибуты в той же степени, т.е. в +то время как может быть один или более архетипных членов множества, которые +показывают определяющие атрибуты исключительно и точно, другие члены множества +могут разнится с этой архетипной нормой в широком диапазоне степеней, в +физическом сходстве ли, степени силы сцепления или и в том и другом. В самом +деле,  некоторые члены множества могут показывать очень малое сходство с +архетипом и быть ближе к архетипу другого нечеткого множества, т.е. нечеткие +множества допускают идею о «градиентном перекрытии» между членами разных +множеств.

+ +

Трудно точно +перевести без прибегания к парафразу тех видов концепций, которые Ифкуиль легко +выражает использованием Нечеткой Конфигурации. Например, ифкуильское слово для +«дерево», склоняемое в Нечеткой Конфигурации, означало бы нечто вроде «группа +того, что по-видимому является деревьями», или еще лучше «группа дерево-подобных объектов» (т.е. что-то, являющееся деревьями, и другое выглядящим +менее похожим на деревья). По существу, любое множество сущностей, чье сходство +членства меняется в разной степени по сравнению с архетипным членом множества, +может быть выражено с использованием Нечеткой Конфигурации. Например, +ифкуильское слово для «библиотеки» было бы просто словом вроде «произведение» +(т.е. написанное автором/сочиненное), склоняемое в Нечеткой Конфигурации, означающее +смесь ассортимента произведений и сочинений (например, включая книги, памфлеты, +записные книжки, гроссбухи, лозунги, письма, дневники, записи, журналы, и +т.п.). Другим примером концепций, переводимым с использованием Нечеткой +Конфигурации, являлось бы «группа людей, сброд, беспорядочный рисунок, +жизнь в постоянном движении ».

+ +

С глаголами Нечеткая Конфигурация +подразумевает отдельные повторения, входящие в состав действия, состояния или +события, имеют различные степени пространство временного сходства друг с +другом. Несколько глаголов, такие как «колыхаться, трещать, дрожать», схватывают +этот смысл.

+ +
+ +
Hosted by uCoz
+ + -- cgit v1.2.3